Home Общества дружбы с Польшей Россия в творчестве Казимежа Валишевского
Россия в творчестве Казимежа Валишевского PDF Print E-mail
Written by Administrator   
Wednesday, 21 August 2019 21:12
There are no translations available.

Уважаемые коллеги, предлагаем вашему вниманию статью В.А.Мижерикова, вице-президента Общества культурного и делового сотрудничества с Польшей, кандидата педагогических наук, Почётного академика Международной академии наук педагогического образования. Статья приурочена к 170-летию со дня рождения писателя, историка, публициста польского происхождения.
Краткая биографическая справка.
Казимир Феликсович Валишевский родился 19 ноября 1849 года в населенном пункте Голе (Gole Куявско-Поморское воеводство Польши, входившего в состав Российской империи.) в семье польского помещика. Мальчик рано осиротел и с четырёх лет воспитывался в доме опекунов. Среднее образование он получил в Варшавской гимназии. Как известно, русское правительство после польского восстания 1830 года, в котором большую роль сыграла польская молодежь и студенты, предприняло меры, направленные на русификацию большей части польских средних и высших учебных заведений на территории Царства Польского. Это привело к отъезду многих молодых поляков, в том числе и Казимира, на Запад.  Опекун отправил его во Францию, где юный поляк окончил иезуитский коллегиум в г. Мец. Затем поступил на юридический факультет университета в г.Нанси, а позднее продолжил обучение в знаменитой парижской «Школе права» (Ecole de droits). Когда разразилась франко-прусская война (1870 г.), занятия науками пришлось прервать. Валишевский, спасаясь от оккупации, вынужден был уехать в Лейпциг, где стал работать корреспондентом «Варшавской газеты». Перерыв в обучении закончился после заключения Франкфуртского мира, это позволило юноше вновь вернуться в Париж, закончить обучение в «Школе права» и в 1875 г. получить степень доктора права.
В период с 1875 по 1884гг. К.Валишевский преподавал в Кракове. Полученное юридическое образование не стало препятствием для него к изучению истории Польши в течение последующих десяти лет. Это способствовало публикации в польской научной печати первых статей Валишевского, касающихся социально-экономических аспектов истории страны, а также франко-польских отношений. Одна из его монографий («Польша и Европа во 2-й половине 18 в.»), изданная в этот период, была переведена на русский язык. Кроме того, он опубликовал подборку ряда весьма содержательных документов, что снискало исследователю авторитет источниковеда и архивиста.
Таким образом, с 1885г. К.Валишевский постоянно жил и работал в Париже, где и умер ввозрасте 76 лет 1 января 1935 г.
Творческое наследие
Более тридцати лет К. Валишевский посвятил изучению истории России. Пользуясь покровительством Великого князя Николая Михайловича, он работал в архивах Парижа, Лондона, Берлина, Вены, Санкт-Петербурга.
Широкую известность К. Валишевскому принесла серия произведений, посвященных истории России XVII—XIX вв. Начиная с 1893 года он издает на французском языке серию книг «Происхождение современной России» о русских царях и императорах, об их окружении, охватывающих период между царствованиями Ивана Грозного и Александра I.
Как отмечал сам Валишевский, строгая цензура не допускала выхода его работ на русском языке до 1905 года. Но в условиях  либерализации царского режима, наступившей после революционных событий 1905 года, для его книг наступило время настоящего читательского бума: несколько издательств в Петербурге и Москве («Сфинкс», «Современные проблемы», «Наука и жизнь», «Образование», «Новое время») практически одновременно выпускают одну за другой книги Валишевского. Следует отметить, что, как указывает БСЭ, К.Валишевский был постоянным сотрудником газеты «Новое Время», издаваемой А. С. Сувориным.
Последняя его книга, посвященная Александру I, вышла в Париже в 1923 году. Спустя 6 лет, в 1929 году французская Академии наук наградила Валишевского «за большой вклад в современную историографию».
Первая справка о К.Валишевском-публицисте и писателе, пишущем на исторические темы, содержится в девятом томе «Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона», изданного в 1891 г., где говорится, что ему принадлежит множество ценных статей и книг исторического, экономического и социального содержания. В этой связи следует упомянуть, что, кроме собственно исторических произведений о России, К.Валишевский опубликовал «Историю русской литературы» на английском и французском языках в1900 г., переиздал её в США и Аргентине (1918 г.) и, обратившись к творчеству Ф.М.Достоевского, написал комментарий для английского издания романа «Преступление и наказание» (1927 г.).
Чем объяснить такой постоянный интерес Валишевского к России? Несмотря на то, что он, родившийся на территории Польши, которая в то время находилась  под протекторатом царской России, и проживший почти всю свою сознательную жизнь во Франции, за пределами Российской империи, по-прежнему оставался русским подданным и, даже живя во Франции, при вступлении в законный брак (1870 г.),просил разрешения на это у русского царя, о чем свидетельствуют  соответствующие документы, сохранившиеся  в РГАЛИ.
Исторические сочинения К. Валишевского по-разному воспринимались российской критикой: от восторженного одобрения до резко негативных суждений. 
В дореволюционные времена энциклопедия «Гранат», называя Валишевского польским писателем, отмечала, что его произведения на исторические темы «живо написанные и изобилующие бытовыми подробностями, в научном отношении оцениваются как крайне легковесные, часто не возвышающиеся над уровнем заурядного исторического романа».[3]
Имеется и другая точка зрения (содержащаяся в Википедии), согласно которой ознакомление с такими капитальными сочинениями Валишевского, как «Смутное время», «Иван Грозный», «Петр Великий», однозначно приводит к выводу не только о строгой логичности и глубокой аналитичности указанных произведений, но также  и о наличии дара обстоятельного обобщения, выразившегося в философско-антропологическом и мировоззренческом характере историографических повествований польского учёного. 
По-видимому, авторы статьи о творчестве К.Валишевского, размещенной в словаре Брокгауза и Ефрона, ограничились ознакомлением только с наиболее доступными для широкой публики его произведениями, что ставит под сомнение справедливость их критики. Однако следует отметить тот несомненный факт, что в сочинениях этого выдающегося писателя периодически имеют место проявления субъективизма. Поэтому вполне естественно, его точка зрения на некоторые события российского прошлого не всегда находила у русского читателя полного согласия.
Тем не менее, его книги о различных исторических периодах истории России часто использовались многимироссийскими учеными, считавшими, что К. Валишевский стоит в одном ряду с такими авторитетными учеными-историками, как Василий Татищев, Николай Карамзин и Василий Ключевский. 
Лев Толстой в свое время так оценивал исторические книги Валишевского: «Казимир Валишевский ненавязчивыми штрихами умеет живо передать главное»[2]. 
Следует отметить, что К.Валишевский внимательно следил за откликами на свои публикуемые книги и в  предисловии к одной из книг следующим образом ответил критикам:«Как ни снисходительно встретило большинство мою скромную попытку, я всё же вызвал споры, т. е. довольно резкие упрёки, впрочем, в достаточной степени противоречивые. Если одни обвиняют меня в том, что я очернил, даже оклеветал прошлое России, то другие назвали меня низким куртизаном. Эти маленькие неприятности,– пишет он,–не удивили и не расстроили меня... В них я нашёл доказательство того, что я, по крайней мере, приблизился... к тому идеалу исторического беспристрастия, который является нашей общей честолюбивой мечтой... Как ни суровой, – продолжает Валишевский, –может показаться моим русским читателям моя оценка роли их страны в истории европейской цивилизации, ничто лучше не подтверждает её правильности, как самая острота протестов, мною возбуждённых». 
Большая советская энциклопедия также даёт профессиональным качествам Валишевского-историка достаточно суровую оценку: «Сосредоточивая своё внимание исключительно на личной жизни царствующих особ, Валишевский даёт лишь историю придворных интриг и любовных похождений и анекдотов; какой-либо социальный анализ в сочинениях Валишевского совершенно отсутствует»[1]http://wiki-org.ru/wiki/%D0%92%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D1%88%D0%B5%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9,_%D0%9A%D0%B0%D0%B7%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D1%80 - cite_note-1.
В период перестройки в СССР были выпущены многочисленные репринты дореволюционных изданий французского писателя. 
Его труды неоднократно переиздавались и впоследствии. 
В частности, в 2013 году стартовал литературный проект Б. Акунина«История Российского государства», где публикуются не только оригинальные произведения писателя, но и рекомендованные им сочинения на историческую тематику. Среди последних — несколько работ Валишевского: «Иван Грозный», «Смутное время», «Образование государства» (1-я часть книги «Первые Романовы»),«Восстановление нации» (2-я часть книги «Первые Романовы»).
При всей неоднозначности оценок творчества К.Валишевского и весьма заметного его субъективизма в отношении описываемых им исторических персонажей и их деятельности во главе России, мы не можем не признать его выдающуюся роль в освещении её величественной и славной истории.  Труды К.Ф. Валишевского интересны не только дипломированным историкам тем, что дают наглядный пример применения субъективного метода применительно к изучению русской истории, но и широкому кругу любителей русской истории, для которых книги К.Валишевского служат изящным  мостиком к подлинной истории государства российского.
Источники:
1. Большая советская энциклопедия первое издание: в 66 тт.) – М., 1926—1947.
2. Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., т.9, 1897 г.
3. Напомним, что это 1894 год, когда еще не было многих работ Энциклопедия братьев Гранат: - СПб., т. 7, II стереотипное издание, 1894.
4. http://fb.ru/article/275177/kazimir-valishevskiy-i-ego-luchshie-proizvedeniya

Приложение:
Издания К.Ф.Валишевского на русском языке
Вокруг трона. - М.: Сфинкс, 1910
Полное собрание сочинений: В 5-ти томах. - [М.]: Сфинкс, 1910-1912
Вокруг трона. - М.: ИКПА, 1989
Иван Грозный. - М.: ИКПА, 1989
Первые Романовы. - М.: ИКПА, 1989
Марысенька, королева Польши. - М.: ИКПА, 1989
Дочь Петра Великого. - М.: ВААП-Информ, 1989
Петр Великий. - М.: Книга - Внешиберика, 1989
Роман императрицы. - М.: Вся Москва, 1989
Роман одной императрицы. - М.: ИКПА, 1989
Смутное время. - М.: ИКПА, 1989
Царство женщин. - М.: ИКПА, 1989
Петр Великий: В 2-х томах. - М.: ИКПА, 1990.
Преемники Петра. - М.: ИКПА, 1990
Преемники Петра. - М.: Советский писатель, 1990
Дочь Петра Великого. - М.: ИКПА - Минск: Полымя, 1990
Роман императрицы. - М.: ИКПА, 1990
Дочь Петра Великого. - Кишинев: 1990
Дочь Петра Великого. - М.: Книга - Внешиберика, 1990
Первые Романовы. - М.: Советский писатель, 1990
Сын великой Екатерины. - М.: ИКПА, 1990
Вокруг трона. - Киев, 1991
Исторические романы: В 2-х томах. - Воронеж, 1992
Дочь Петра Великого. - М.: Квадрат, 1993
Иван Грозный. - М.: Сварог, 1993

 
 
text2.jpg