Slider

К юбилею Тараса Шевченко

Уважаемые коллеги, предлагаем вашему вниманию рассказ президента Общества культурного и делового сотрудничества с Польшей Василия Андреевича Мижерикова о мероприятии, посвященном юбилею Тараса Шевченко, который будет отмечаться в марте 2024 года.

“Во время общения с Ириной Владимировной Гориной, заведующей библиотекой № 212 г. Москвы, кандидатом философских наук, членом Союза художников и артистическим критиком, мне стало известно о том, что сотрудники библиотеки готовят мероприятия, направленные на достойное чествование 210-летия выдающегося украинского писателя и художника Тараса Григорьевича Шевченко. Имя этого выдающегося сына украинского народа библиотеке присвоило Правительство Москвы в 1965 году.

Сотрудники библиотеки считают, что их научно-просветительская и информационная деятельность, направленная на продвижение среди москвичей общих для народов России и Украины непреходящих исторических, культурных и духовных ценностей, служит делу народной дипломатии.

В этой связи я предложил пригласить к участию в этой работе Станислава Ивановича Ксёнжика – Почётного работника Федерального Агентства  «Россотрудничество» МИД РФ, поскольку он является автором книги «Завещание Т.Г.Шевченко» (Пособие для внеклассного изучения творчества Т.Г.Шевченко), изданной в типографии Академии социального управления к 200-летию со дня рождения Великого Кобзаря. К тому же,  Станислав Иванович является лауреатом Международного фестиваля педагогических инноваций  (Украина, Черкассы, 2011 год).

С.И.Ксёнжик с энтузиазмом принял приглашение И.В.Гориной, и мы предложили провести в библиотеке лекцию по теме «Роль передовой русской интеллигенции в формировании мировоззрения творчества Т.Г.Шевченко».

Лекция состоялась 15 ноября 2023 года. Мне довелось выступать в роли ведущего этого мероприятия.

Со вступительным словом перед собравшимися представителями общественности Москвы – учёными, деятелями литературы и искусства, работниками образовательных учреждений – выступила заведующая библиотекой И.В.Горина.

Станислав Иванович блестяще развил мысль И.В.Гориной о народной дипломатии, которая призвана осуществляться на принципах политической принципиальности, дипломатического такта, проявления глубоких знаний истории и культуры, а также общих для народов исторических, культурных и духовных ценностей.

Далее С.И.Ксёнжик отметил, что Т.Г.Шевченко стал сочинять свои произведения в то время, когда русская литература переживала свой ренессанс и выходила в начале 19 века на передовые рубежи мировой литературы. Как известно, в её развитие бесценный вклад внесли А.С.Пушкин и М.Ю.Лермонтов, И.С.Тургенев, Ф.М.Достоевский, Н.В.Гоголь и другие писатели этой славной плеяды. По этому поводу выдающийся украинский писатель и учёный Иван Франко, которого вместе с Тарасом Шевченко считают двумя крылами украинской птицы-поэзии, в своих лекциях о русской литературе неоднократно подчеркивал: «Если произведения литератур европейских нам нравились, затрагивали наш эстетический вкус и нашу фантазию, то произведения русских мучили нас, затрагивали нашу совесть, будили в нас человека, будили любовь к бедным и униженным». Именно на этих позициях строил свою писательскую деятельность Т.Г.Шевченко.

Далее лектор отметил важную роль русской творческой интеллигенции в освобождении Т.Г.Шевченко от крепостнической неволи. В.Жуковский, К.Брюллов ознакомившись с поэтическими и художественными произведениями юноши и обнаружив в нём дар Божий, приложили неимоверные усилия для выкупа его из крепостной зависимости. В знак признательности, Т. Шевченко подарил своему благодетелю В.Жуковскому свою поэму «Катерина». Некоторые литературные критики посчитали, что поэт выразил в ней свои русофобские взгляды, поскольку поэма начинается словами: «Любитеся, кохайтеся, та не з москалями…». В то время москалями называли солдат. Сам Николай I как Верховный главнокомандующий Русской армии называл себя «первым москалём».

Первый сборник своих стихов, поэм и баллад Т.Г.Шевченко назвал «Кобзарь».  Произведения были написаны на украинском языке кириллицей, поскольку в то время не существовало ни украинского алфавита, ни украинской грамматики. В воспоминаниях отмечается, что «Кобзарь» вызвал большой интерес как у русских читателей (хотя ещё не был переведён на русский язык), так и у украинцев, проживавших в Санкт-Петербурге. Спустя несколько лет «Кобзарь» был издан на русском языке.

С.И.Ксенжик отметил, что одним из важных и убедительным фактов даровитости Тараса Шевченко является также издание в 40-х годах XIX в. его альбома рисунков под названием  «Мальовнича Украiна» («Живописная Украина»),

Лектор, основываясь на воспоминаниях современников Т.Г.Шевченко, отметил, что писатель высоко ценил поэтический дар А.Пушкина. Но не воспринял пушкинскую поэму «Полтава», поскольку Тарасу Григорьевичу претил великодержавный пафос и восхваление Петра Первого. Как известно, Т.Г.Шевченко, являясь бунтарём, считал русских царей виновниками бед закрепощённых в России и Украине крестьян и поэтическим словом боролся против царского самодержавия. Именно этот бунтарский дух привёл его в Кирилло-Мефодиевское братство, которое за свою антиправительственную деятельность было запрещено, а его члены, в том числе историк Н.Костомаров,  Т.Шевченко и другие были арестованы.

Но застенки узилища не сломили бунтарский дух поэта и его  стремления бороться за социальную справедливость и освобождение крестьянства от крепостного ига. Поэма «Сон» принесла Т.Г.Шевченко новые беды, т.к. в ней поэт описал чиновничий произвол и в карикатурном виде изобразил царя Николая I и его жену Александру Фёдоровну. Наказание последовало мгновенно: Тараса Григорьевича отправили в Новопетровскую крепость без прав писать и рисовать. Но и здесь судьба смилостивилась над солдатом Т.Г.Шевченко. Благодаря ходатайству вице-президента российской Академии художеств графа Ф.Толстого поэт был освобождён от воинской службы и вернулся в Петербург, где, находясь под покровительством графа Ф.Толстого, он занялся художественным творчеством. Тарас Григорьевич в совершенстве овладел мастерством создания офортов, за что ему было присвоено звание академика Петербургской академии художеств.  

В это же время Т.Г.Шевченко стал принимать активное участие в публичных литературных чтениях, организатором которых в России стал Литературный фонд, или Общество для пособия нуждающимся литераторам и ученым. В ноябре 1859 года по предложению А.Ф.Писемского, А.Н. Островского и И.С.Тургенева Комитет Общества постановил организовать публичное чтение с целью сбора средств. Это чтение состоялось 10 января 1860 года в Петербурге в зале Пассажа, на Невском проспекте. На этих чтениях выступали И.С.Тургенев, А.Н.Островский, Ф.М.Достоевский, А.Ф. Писемский, И.А.Гончаров, Н.Г.Чернышевский, а также и украинский поэт Т. Г. Шевченко.

Из всех русских поэтов своего времени Т.Г.Шевченко выделял и относился с большим пиететом к М.Лермонтову и Н.Некрасову.

Во время солдатской службы Т.Г. Шевченко написал своим друзьям: «…Пришлите ради поэзии святой Лермонтова хоть один том, великую-превеликую радость пришлете…» Его вольнолюбивая поэзия в чем-то сходна с такими же пафосными и вольнолюбивыми строками великого украинского поэта. Шевченковские произведения “Сон”, “Тризна”, “Слепая” по своему духу и содержанию явно перекликаются с поэзией Лермонтова.

С.И.Ксёнжик зачитал фрагмент шевченковского стихотворения «Мне кажется, — но сам не знаю…», где Тарас Григорьевич обращается к М.Ю.Лермонтову:

Где ж ты,
Пророк, что сделался святым.
Великомученик? Ты с нами,
Ты, присносущий, всюду с нами
Витаешь ангелом святым.
Ты с нами говоришь, не споря,
Тихонько-тихо… про любовь,
Про бесталанную, про горе
Или про бога и про море,
Про даром пролитую кровь
На плахах злыми палачами.
Заплачешь горько перед нами —
И мы заплачем… Ведь жива
Душа поэта — и, святая,
Она горит в его речах,
И мы, читая, оживаем
И слышим бога в небесах.

Далее поэт обращается к своему другу М.М.Лазаревскому, который откликнулся на просьбу и прислал рядовому Т.Г.Шевченко 2 книги сочинений М.Ю.Лермонтова:

Тебе спасибо, друг мой бедный,
За то, что лепту разделил
Единую свою… Пред небом
Ты много, много заслужил.
Ты переслал ко мне в неволю
Поэта нашего… на волю
Ты будто двери отворил!
Спасибо, друг! Я почитаю
Немного… Сердцем оживу…
Опять надежду окрыляя,
Тихонько-тихо напевая,
Я бога богом назову.  

1850

Как  известно, в стихотворении М.Ю.Лермонтова «Когда волнуется желтеющая нива», есть такие строки:

Когда студеный ключ играет по оврагу
И, погружая мысль в какой-то смутный сон,
Лепечет мне таинственную сагу
Про мирный край, откуда мчится он, —

Тогда смиряется души моей тревога,
Тогда расходятся морщины на челе, —
И счастье я могу постигнуть на земле,
И в небесах я вижу бога…

1837 

С этими строками, отражающими тоску по родному краю, созвучны строки шевченковского стиха:

Опять надежду окрыляя,
Тихонько-тихо напевая,
Я бога богом назову.  

1850

Т.Г.Шевченко скончался в ночь на 26 февраля (по старому стилю) 1861 года, а его тело после краткой панихиды было перенесено в академическую церковь. 27 февраля гроб с телом поэта выставлен в академической церкви, куда люди, знавшие Тараса Григорьевича, шли, чтобы отдать ему последний долг, проститься с великим поэтом и художником.

В течение трёх дней упокоившегося в гробу коллегу рисовали такие выдающиеся русские художники как В. Верещагин, Н. Дмитриев, П. Эйснер, Л. Жемчужников, М. Микешин, В Резанов, а скульптор П. Клодт успел снять гипсовую маску с лица покойного.

28 февраля состоялись временные похороны Т.Г.Шевченко на Смоленском кладбище Петербурга. (Поэт завещал похоронить себя на Украине. “Как умру, похороните на Украйне милой…”). Среди многочисленного человеческого потока провожавших усопшего был и Н.Некрасов. Тогда-то он экспромтом сочинил стихотворение  «На смерть Шевченко»:

Не предавайтесь особой унылости:
Случай предвиденный, чуть не желательный.
Так погибает по божией милости
Русской земли человек замечательный.

С давнего времени: молодость трудная,
Полная страсти, надежд, увлечения,
Смелые речи, борьба безрассудная,
Вслед за тем долгие дни заточения.

Всё он изведал: тюрьму петербургскую,
Справки, допросы, жандармов любезности,
Всё — и раздольную степь Оренбургскую,
И ее крепость. В нужде, в неизвестности
Там, оскорбляемый каждым невеждою,
Жил он солдатом с солдатами жалкими,
Мог умереть он, конечно, под палками,
Может, и жил-то он этой надеждою.

Но, сократить не желая страдания,
Поберегло его в годы изгнания
Русских людей провиденье игривое.
Кончилось время его несчастливое,
Всё, чего с юности ранней не видывал,
Милое сердцу, ему улыбалося.
Тут ему бог позавидовал:
Жизнь оборвалася.

1861 

7 апреля гроб с телом Шевченка привезли в Москву, где в Тихоновской церкви на Арбате с покойнымо попрощались многочисленные москвичи, в том числе учёные О. М. Бодянский и Н. С. Тихонравов. После панихиды прах поэта на специальных рессорных дрогах, запряженными 562 лошадьми, повезли в Киев, а оттуда – в Канев, где Тарас Григорьевич  обрёл свой вечный покой.

При жизни Т.Г.Шевченко сочинил несколько произведений как назидание потомкам. Одно из них стихотворение – послание «И мёртвым, и живым, и не рождённым землякам моим…» (1845):

Доборолась Украина,

И за то страдает

Хуже ляха свои дети

Её распинают.

А происходит это, по мнению поэта, потому что:

И лишь подумаю, грусть подступает:
Буйные головы ведь с плеч слетают
Все из-за славы… Как псы, грызутся
Родные братья — не разойдутся!
А эта слава с ее дурманом —
В шинке блудница, а люди пьяны!                   

В стихотворении поэта «Молитва» звучит призыв одуматься во имя будущего Украины и её народа:

Злоначинающих останови …  

А всем нам вместе на земле

Единомыслие подай                                                                                                       

И братолюбие пошли.

Собравшиеся в библиотеке тепло поблагодарили С.И.Ксёнжика за интересную лекцию, содержащую и малоизвестные факты из жизни и творчества Т,Г.Шевченко.

С приветственным словом с Станиславу Ивановичу обратилась представитель подведомственной организации Правительства Москвы в сфере международного сотрудничества София Владимировна Исаева. Она  выразила благодарность за его вклад в историю, литературу и искусство, а главное, в мировоззрение людей, что не может остаться незамеченным, так как включает в себя  взгляды и образные представления о мире и месте в нём человека, общее отношение человека к окружающей действительности и самому себе, а также обусловленные этими взглядами основные жизненные позиции людей, их убеждения, идеалы, принципы познания и деятельности, ценностные ориентации, что на сегодняшний день очень важно и ценно для всей нашей огромной страны!     

В завершение мероприятия И.В.Горина поблагодарила С.И.Ксёнжика за интересную лекцию и предложила продолжить ознакомление московской публики с украинской литературой и другими областями культуры братского народа”.

В.А.Мижериков, Государственный советник Российской Федерации 2 класса, Почётный работник высшего профессионального образования РФ, президент Общества культурного и делового сотрудничества с Польшей, Почётный академик Международной академии наук педагогического образования, канд. педагогических наук, доцент.          


119034 Москва, Пречистенка, 10/2 строение 1
Russia 119034 Moscow Prechistenka 10/2 building 1
МСОД © 2005 -