Церемония открытия ежегодного Фестиваля российской культуры в Японии состоялась 22 апреля 2024 года в токийском концертном зале «Киой».
Корреспондент РИА Новости передает, что небольшая группа людей с украинскими флагами пыталась организовать пикет у входа, но охрана не пустила их близко.
С приветственным словом к гостям и участникам фестиваля обратился чрезвычайный и полномочный посол России в Японии Николай Ноздрев и заместитель председателя Фестиваля с японской стороны актриса Комаки Курихара.
На открытии выступили солисты Санкт-Петербургского дома музыки Лев Журавский, Елизавета Ключерева, Андрей Тарануха. Вместе с ними на сцену вышли японские артисты, в том числе известная оперная певица Хацуэ Накамура и пианистка Канон Мацуда.
Сам концерт, а также другие мероприятия фестиваля приурочены сразу к нескольким датам: 225-летию со дня рождения Александра Пушкина, 185-летию со дня рождения Модеста Мусоргского и 180-летию со дня рождения Николая Римского-Корсакова. Именно их произведения прозвучли со сцены во время церемонии открытия. Также в течение года состоится несколько посвященных им концертов.
На конец мая в рамках фестиваля намечены гастроли труппы МХТ им. А. П. Чехова под руководством Константина Хабенского, приуроченные к 125-летию театра и 120-летию со дня смерти Антона Чехова. Артисты театра покажут в Японии постановку по его повести «Дуэль».
Фестиваль российской культуры проводится в Японии с 2006 года. Он охватил все 47 японских префектур, а в его рамках выступили свыше 11 тыс. артистов из РФ. По оценке японского МИД, фестиваль стал традиционным мероприятием, знакомящим жителей страны с балетом, музыкой, театром, цирком и другими видами искусства. Его аудитория за годы проведения уже превысила 23 млн человек.
Краевой фестиваль японской культуры «Ханами» состоялся в Хабаровске. Он проходит уже во второй раз и собирает любителей и знатоков традиций страны восходящего солнца. Икебана, каллиграфия, оригами, аниме, косплей — в этот день студенты могли позволить себе всё.
Директор института лингвистики и межкультурной коммуникации ТОГУ Ольга Егорова отметила: «Мы регулярно видим запрос школьников и абитуриентов именно в восточных языках. Японский среди восточных языков не теряет своих позиций. Мы выпускаем ежегодно от 20 до 30 восточников, бывает и больше — в зависимости от набора. Это китайский, корейский, японский языки».
Фестиваль прошёл масштабно: за один день — десять мастер-классов, две книжные выставки, лекции и конкурсы. Любители Японии расстались, но ненадолго — следующий фестиваль пройдёт ровно через год.
По сообщению ТАСС, на пресс-конференции в Токио глава МИД Японии Ёко Камикава заявила, что несмотря на антироссийские санкции, введенные из-за украинского конфликта, японское правительство считает важным поддерживать культурные и гуманитарные обмены с Россией.
«…мы считаем важным поддерживать контакты с представителями российского гражданского общества и осуществлять проекты, касающиеся культурного и гуманитарного обмена. В настоящее время мы реализуем ряд проектов по обучению японскому языку, а также ряд других небольших японских культурных проектов, которые способствуют углублению понимания Японии», — сказала Камикава.
22 апреля 2024 года в Токио начнется традиционный фестиваль российской культуры.
21 ноября 2023 года в Москве в Международном мультимедийном пресс-центре «РОССИЯ СЕГОДНЯ» состоялось мероприятие «Молодежь за мир: презентация японской версии музыкально-хореографического спектакля “Ядерный щит”.
Спектакль «Ядерный щит», рассказывающий о ядерной опасности, которая нависла над нашей страной и всем миром после окончания Великой отечественной войны и о восстановлении стратегического паритета, был поставлен Детским ансамблем песни и пляски им. В.С. Локтева Московского городского дворца детского (юношеского) творчества совместно с другими детскими и юношескими коллективами весной 2022 г. Часть спектакля посвящена чудовищным событиям в Хиросиме и Нагасаки в начале августа 1945 г.: документальные кадры атомных бомбардировок сменяются символичной песней и балетным номером «Журавлики», юные артисты, используя фразы на японском языке рассказывают историю жертв – мирных жителей. Студенты Дипломатической академии МИД РФ, как и все граждане России с детских лет до глубины души тронутые ужасающей историей бесчеловечной бомбардировки двух японских городов, ради сохранения исторической памяти и недопущения повторения ядерной катастрофы, решили перевести на японский язык и опубликовать в широком доступе этот спектакль с целью транслирования простым японцам истории создания атомной бомбы, ядерного щита нашей страны, а также сопереживания жителей России атомным трагедиям в Хиросиме и Нагасаки в августе 1945 г. Именно поэтому проект по переводу спектакля на японский язык получил название «Памяти жертв Хиросимы и Нагасаки». Куратор проекта − старший преподаватель Дипакадемии, председатель центрального правления Общероссийской общественной организации «Россия – Япония» Кириченко М.А.
Спикерами на мероприятии выступили президент Общероссийской общественной организации «Россия – Япония» Дуткина Галина Борисовна, главный хормейстер Ансамбля им. Локтева Аверьяненко Анна Владимировна, специальный корреспондент РИА Новости Сычев Владимир Вячеславович.
Г.Б Дуткина рассказала о работе Общества по сохранению основанных на добрососедстве и взаимопонимании с Японией отношений в современной ситуации. Тема памяти о трагедии японских городов, о жертвах атомной бомбардировки, а также борьба за то, чтобы эта трагедия больше не повторилась, всегда была в приоритете. Отделения ОРЯ в различных городах России регулярно отмечают День памяти атомной бомбардировки Хиросимы и Нагасаки, даже несмотря на карантинные и политические сложности последних лет. В числе мероприятий − акции «Ради мира на земле», «Мы за мир!», «Белые журавлики» и т.д. с мастер-классами по оригами с запуском воздушных шаров и бумажных журавликов в небо. По случаю презентации спектакля свои приветствии прислали отделения Общества «Россия – Япония» в Ульяновске, Саратове и Челябинске, в них подробно рассказывается о деятельности, посвященной памяти трагедии Хиросимы и Нагасаки.
А.В. Аверьяненко поведала о работе над спектаклем своих воспитанников: они сильно «выросли» на этой недетской, но важной теме. Особо сложной оказалась работа над той частью спектакля, которая рассказывает о легендарной японской девочке Садако Сасаки, и номером «Журавлик». Дети настолько погружались в эту душераздирающую историю, что каждый раз репетировали со слезами на глазах, и через песню и танец (в исполнении хореографического коллектива «Синяя птица») старались выразить свою боль, скорбь и сострадание.
В.В. Сычев подчеркнул важность привлечения молодежи и подрастающего поколения к деятельности по сохранению исторической памяти, высоко оценил работу студентов Дипломатической академии как будущих дипломатов, предложив перевести данный спектакль на разные иностранные языки и обратить внимание на другие спектакли на злободневные темы Ансамбля им. Локтева с точки новых проектов.
10 июня 2022 года на 73-м году жизни скоропостижно скончался член Президиума МСОД, президент Общества “Россия-Япония” Игорь Владимирович Романенко.
И.В.Романенко возглавлял Общество “Россия-Япония” с 1995 года. С 2005 года являлся заместителем Председателя оргкомитета по проведению ежегодных Фестивалей российской культуры в Японии, а также членом российско-японской межправительственной комиссии по культуре.
Будучи членом Президиума МСОД, Игорь Владимирович принимал активное участие в деятельности организации, оказывал неоценимую помощь и поддержку секретариату МСОД.
Президиум и секретариат МСОД выражают искренние соболезнования семье, близким и коллегам И.В.Романенко. Светлая память!
Уважаемые коллеги, ниже публикуем Обращение деятелей культуры и искусства Японии, участников ежегодного Фестиваля российской культуры в Японии, к деятелям культуры и искусства мира.
В сложной международной обстановке, обострившейся из-за положения вокруг Украины, страны Запада, в том числе и Япония, ввели экономические и другие санкции в отношении Российской Федерации, и Япония вошла в группу государств, недружественных нашей стране.
В этих условиях деятели культуры и искусства Японии, участники ежегодного Фестиваля российской культуры, понимая сложность осуществления российско-японских контактов в области культуры, совершили акт настоящего гражданского мужества, прорвавший культурную блокаду России. Они обратились к деятелям культуры и искусства мира, своим коллегам, со словами:
“Дорогие друзья, из Японии с любовью к русской культуре. Искусство вечно, культура вне политики. Культурные связи − это фундамент взаимопонимания и мира». Тем самым они выступили против проводимых странами Запада попыток отмены великой русской культуры.”
Обращение сделано в форме листовки. На ней размещены фотографии 12 человек. В частности, среди них:
Курихара Комаки – артистка театра и кино, хорошо известная российским зрителям по фильмам «Москва − любовь моя», «Мелодии белой ночи», «Экипаж», «Шаг»; награждена российским орденом «Дружбы», является заместителем Председателя японского Оргкомитета по проведению Фестивалей российской культуры в Японии;
Фудзима Ранко − известный танцовщик, исполняющий японские танцы классического направления «нихон буё», берущие свое начало в древности, актер театра Кабуки; стал преемником старой династии Ранко, считается в Японии выдающимся человеком, освоившим уникальный стиль танца «Фудзима», неоднократно выступал в нашей стране;
Ивата Морихиро − артист балета, бывший солист Большого театра, бывший директор балетной труппы Бурятского театра оперы и балета, кавалер российского ордена «Дружбы»; с августа 2019 г. по февраль 2022 г. был художественным руководителем балетной труппы Нижегородского государственного академического театра оперы и балета им. А.С. Пушкина;
Икэбэ Синъитиро – композитор, автор многочисленных симфонических и других произведений для оркестра, произведений камерной музыки, песен, пьес для японских народных инструментов, опер, а также музыки для телесериалов, театра и кинофильмов, в том числе ко многим фильмам режиссера Куросава Акира и других.
Кисимото Тикара – известный японский оперный бас, преподаватель консерватории в г. Мусасино, стал обладателем медали Пушкина, которую получил из рук Дмитрия Медведева.
Мацуда Канон − молодая талантливая пианистка, выпускница Московской музыкальной школы им. Гнесиных и Московской консерватории, выступала в России и Японии с ведущими оркестрами. «Россия − это страна, которая меня вырастила, воспитала, дала лучшее в мире музыкальное образование» (из интервью журналу о современной Японии «Кимоно», № 9, февраль-март2018 г.)
и другие известные деятели культуры и искусства Японии.
Планируется, что в этом году в рамках Фестиваля российской культуры в Японии пройдет Совместный концерт деятелей культуры искусства России и Японии (выступление российских и японских солистов классической музыки), посвященный Году российско-японских региональных и побратимских обменов, на котором будут присутствовать руководство российского и японского Оргкомитетов Фестиваля и др. официальные лица (29.08 − г. Токио, зал «Киои хору»).
В фестивальной программе:
− проект «Посольство мастерства» Санкт-Петербургского Дома музыки. Художественный руководитель − Народный артист России, профессор С.П. Ролдугин. Концерты солистов классической музыки;
− гастроли симфонического оркестра Мариинского театра, дирижер В. Гергиев;
− выступления Государственного академического ансамбля народного танца имени Игоря Моисеева;
− выступления Санкт-Петербургского государственного академического театра балета им. Л. Якобсона;
− кинопрограмма, художественная выставка и др. мероприятия.
Из сообщения ТАСС, Токио, 18 мая 2022 года
Группа японских деятелей искусства выступила с обращением к своим коллегам по всему миру и призвала их не смешивать политику и культуру на фоне ситуации вокруг Украины. Об этом сообщил в среду ТАСС один из участников инициативы, артист балета, бывший солист Большого театра Морихиро Ивата.
«Искусство должно быть без границ, несмотря на политические моменты. У российского искусства очень много поклонников по всему миру, и очень жаль, что артисты сейчас оказались в таком положении», — сказал он. Отмену выступлений российских деятелей культуры на Западе Ивата назвал нонсенсом. «Это просто невообразимо. Я не могу поверить, что такое происходит сейчас», — добавил артист.
«Я надеюсь, что путь к пониманию будет в скором времени открыт. У меня много друзей и в России, и на Украине. Также многие мои японские друзья хотят приехать в Россию, чтобы познакомиться с российской культурой. Я надеюсь, что скоро все закончится, и все будут жить в мире и дружбе», — заключил Ивата.
Обращение под названием «Искусство вечно, культура вне политики» подписали в общей сложности 12 японских деятелей искусства, включая актрису Комаки Курихару, пианистку Канон Мацуду и композитора Синъитиро Икэбэ. Посол РФ в Японии Михаил Галузин выразил признательность и благодарность участникам инициативы, отметив, что Фестиваль российской культуры в Японии является «лучшим ответом тем, кто сегодня на Западе тщетно пытается «отменить» все, что связано с нашей страной».
Фестиваль российской культуры проводится в Японии с 2006 года. За это время его посетили более 15 млн человек. С начала этого года в рамках фестиваля было проведено несколько мероприятий, в октябре также запланированы гастроли Государственного академического ансамбля народного танца им. Игоря Моисеева (балет Игоря Моисеева).
В рамках программы Фестиваля российской культуры в Японии 2021 года в период с 14 по 19 июня в центре Токио, в районе Юракутё, в помещении галереи «Токё коцу кайкан гярари (горудо сарон)» прошла фотовыставка, посвященная 30-летию создания Новой России. Выставка носила некоммерческий характер, вход был свободным. Организаторы фотовыставки: российский и японский Оргкомитеты Фестиваля российской культуры в Японии, компания «Искра индустри», Общество друзей компании «Искра», Общество «Россия-Япония», при содействии МИД и Министерства культуры России, Посольства Российской Федерации в Японии.
Тематика фотовыставки была заявлена в рекламной листовке «Образы Новой России за прошедшие 30 лет»: Дальний Восток и Владивосток; 60-летие полета в космос Ю.А. Гагарина; новые достопримечательности Москвы; искусство; здравоохранение и медицина в России.
Фотовыставка открылась 14 июня. Певица Накамура Хацуэ и пианистка Сугияма Нами исполнили ставшую по существу гимном Фестиваля российской культуры в Японии песню «Россия и Япония» (музыка – Ангелина Романенко, слова – Лиза Бес, перевод – Кодзима Хироко, аранжировка Хирои Юко). Затем состоялась торжественная церемония разрезания красной ленты, в которой приняли участие Курихара Комаки – заместитель Председателя японского оргкомитета Фестиваля российской культуры в Японии; И.Б. Титов – советник Посольства Российской Федерации в Японии; Андрей Колосарь – вице-президент компании «Искра индустри». Многочисленным гостям были розданы памятные каталоги и подарки. В отличие от фотовыставки, которая проводилась 5 лет назад, в этот раз по просьбе организаторов, японского и российского оргкомитетов Фестиваля, с целью повышения интереса японских зрителей к данному мероприятию, а также для создания соответствующей атмосферы выставка фотографий была дополнена показом познавательных видеофильмов о России, которые демонстрировались на мониторе, установленном в галерее. Эти документальные фильмы были любезно предоставлены Русским географическим обществом. В их числе: «Заповедная Россия. Окский заповедник» (2012); «Тайны Большого Золотого кольца России. Ярославские звоны» (2012) и «Тайны Большого Золотого кольца России. Московия, сердце земли русской» (2012).
К фотовыставке, посвященной «30-летию создания Новой России», японские зрители проявили большой интерес. Несмотря на коронавирусные ограничения, за 6 дней на ней побывало более 1500 человек.
Статья президента Общества “Россия – Япония” И.В. Романенко в связи с Обращением МСОД к руководству Россотрудничества.
О некоторых аспектах влияния «народной дипломатии» на ситуацию в обществе зарубежных стран и формирование положительного имиджа Российской Федерации
Официальное исключение участия российских обществ дружбы из деятельности РЦНК и Россотрудничества крайне негативно сказалось на отношении партнерских дружественных организаций в разных странах к Российской Федерации.
Руководящие органы МСОД и входящих в него общественных организаций представлены уникальными специалистами, людьми, обладающими высоким авторитетом в России и за рубежом, имеющими подчас прямые выходы и доверительные отношения в руководящих кругах зарубежных стран. Это видные дипломаты, общественные деятели и люди искусства, ученые и космонавты и т.д.
В российских обществ дружбы, как правило, работают специалисты, которые имеют прекрасное образование, колоссальный опыт практической работы и связи в странах-партнерах, владеют иностранными языками, зачастую наголову превосходят в этом сотрудников Россотрудничества, и могли бы оказывать неоценимую помощь представительствам Россотрудничества в их каждодневной деятельности за рубежом.
Особенно эта работа полезна в укреплении контактов с зарубежной общественностью, т.е. в сфере, где представители российской государственной структуры, зачастую имеющие статус дипломатического работника, не могут напрямую контактировать с иностранной общественностью из-за опасения быть обвиненными во вмешательстве во внутренние дела данного государств. Иностранцы, обращающиеся в них по разным вопросам, рассматриваются в своих странах как иностранные агенты, со всеми вытекающими отсюда последствиями.
В этих случаях необходимо использовать возможности «народной дипломатии», обществ дружбы с народами зарубежных стран. За многолетний период своей деятельности ими были установлены тесные дружеские и деловые связи с многочисленными организациями и гражданами зарубежных стран, внесен большой вклад в укрепление дружбы и взаимопонимания между народами.
В свое время представительства ССОД в зарубежных странах представляли одновременно государство и общества дружбы. Те, кто обращался в них, в конечном итоге контактировали через государственное представительство с обществом дружбы. Работники обществ дружбы часто включались в число сотрудников ССОД, особенно ответственные секретари. Деятельность государственной и общественной структур координировалась и совместно планировалась.
Советский Союз также находилсь под жесткими санкциями. Руководители многих министерств и ведомств были лишены возможности выезжать за рубеж и выполнять свои функциональные обязанности. Но они ездили в разные страны в качестве функционеров и руководителей обществ дружбы и могли встречаться со своими партнерами, заключать соглашения и т.д.
Раньше направление на обучение в ВУЗы шло через зарубежные общества дружбы. Они собирали необходимые документы, передавали через наше Представительство в российское общество дружбы, которое, в свою очередь, направляло их в Министерство высшего образования. Абитуриенты помнили, кто им помогал при поступлении в институт, и по возвращении начинали в той или иной степени работать в местных обществах дружбы. Сейчас такой практики нет, все идет через государственные структуры.
Основа материальной поддержки движения за дружбу в зарубежных странах – это средние и мелкие предприятия. Через общества дружбы они устанавливали партнерские отношения с подобными организациями в России, за что оказывали им финансовую поддержку. Безусловно, и тогда существовала необходимость со стороны нашего государства финансово поддерживать зарубежные общества дружбы, но деньги давать напрямую было нельзя. Был найден прекрасный выход из положения: В Японии обществам дружбы выделялись квоты на сырьевые ресурсы (лес, уголь, нефть и т.д.), которые общества отдавали средним и мелким предприятиям, участвующим в движении за дружбу. В качестве примера могу сказать, что благодаря такому сотрудничеству в 90-х годах в Японии на Хоккайдо Дома дружбы росли, как грибы после дождя, несмотря на острые вопросы территориального размежевания.
Россотрудничество работает за рубежом и с соотечественниками и с находящимися там же обществами дружбы с Россией. Однако, как правило, наши соотечественники в обществах дружбы с Россией крайне мало представлены. Работать надо, конечно, со всеми, но эта работа разная, она отличается в зависимости от объекта. Конечно, Россотрудничество прекрасно может обойтись без движения за дружбу, но, если за ним нет этого движения, то достучаться до граждан зарубежных стран, привлечь их на свою сторону, наладить взаимопонимание невозможно.
И еще один момент, на который хочу обратить внимание. Отсутствие у движения за дружбу в течение последних 15 лет Дома дружбы, намоленного места, известного во всех странах, отрицательно повлияло на наши связи с народами разных стран.
В 2011 году после декабрьского Международного общественного форума, посвященного роли народной дипломатии в международном гуманитарном сотрудничестве, Президент России Д.А. Медведев, понимая важность наличия у отечественной общественности своего центра, дал поручение рассмотреть возможность возобновления деятельности Дома дружбы с народами зарубежных стран в Москве. Однако это поручение так и не было выполнено.
Из вышесказанного можно сделать вывод: Отказ от использования движения за дружбу в международных отношениях наносит непоправимый урон межгосударственным отношениям России с другими странами.
Деятели культуры и
искусства Японии, участники ежегодного Фестиваля российской культуры в Японии,
понимая сложность осуществления российско-японских контактов в области культуры
в условиях пандемии COVID-19, опубликовали на русском и японском языках
красочное «Обращение к артистам России», своим коллегам.
Они пишут: «Дорогие друзья
в России, из Японии с любовью. Защитим жизни, культуру и искусство от COVID-19!
Культурные обмены между Россией и Японией бессмертны!»
Обращение сделано в форме
плаката и листовки. На нем размещены фотографии 16 человек. В частности, среди
них Курихара Комаки – артистка театра и кино, хорошо
известная российским зрителям по фильмам «Москва − любовь моя», «Мелодии белой
ночи», «Экипаж», «Шаг»; награждена российским орденом «Дружбы», является
заместителем Председателя японского Оргкомитета по проведению Фестивалей
российской культуры в Японии;
Сакаи Отосигэ − актер театра «Но», за вклад в развитие
национальной культуры в 1991 г. получил титул «Национальное сокровище»,
выступал в России в Большом и Мариинском театрах, награжден российским орденом
«Дружбы»;
Фудзима
Ранко − известный
танцовщик, исполняющий японские танцы классического направления «нихонбуё»,
берущие свое начало в древности, актер театра Кабуки; стал преемником старой
династии Ранко, считается в Японии выдающимся человеком, освоившим уникальный
стиль танца «Фудзима», неоднократно выступал в нашей стране;
Ивата
Морихиро − артист балета,
бывший солист Большого театра, бывший директор балетной труппы Бурятского
театра оперы и балета, кавалер российского ордена «Дружбы»; в настоящее время
заместитель директора по художественному руководству балетной труппы
Нижегородского театра оперы и балета им. А.С. Пушкина
Камио Маюко − скрипачка, победительница ХIII Международного
конкурса им. П.И.Чайковского (2007 г.) и другие известные деятели культуры и
искусства Японии.
В этом году Фестиваль
российской культуры в Японии откроется Концертом российских и японского
солистов классической музыки, на котором будут присутствовать руководство
российского и японского Оргкомитетов Фестиваля и др. официальные лица (г.
Токио, 9 сентября, зал «Гиндзабуроссаму»).
Фестиваль посвящается
95-летию установления межгосударственных отношений между СССР и Японией и
15-летней годовщине проведения Фестивалей российской культуры в Японии.
В его программе:
− солисты
Санкт-Петербургского Дома музыки п/у Народного артиста России С.Ролдугина;
− выступления балетной
труппы и оркестра Государственного академического Большого театра России;
− гастроли
Государственного академического ансамбля народного танца им.Игоря Моисеева;
− гастроли
Санкт-Петербургского государственного академического театра балета им. Л.
Якобсона;
− кинофестивали и многие другие мероприятия.
Заместитель Председателя Оргкомитета по проведению Фестиваля российской культуры в Японии, Президент Общества «Россия-Япония» И.В. Романенко