Губернатор Сахалинской области Валерий Лимаренко провел беседу с японской делегацией во главе с Чрезвычайным и Полномочным послом А. Муто, которая посетила регион в рамках проходящего международного форума «Острова устойчивого развития: климатический аспект».
В процессе беседы были затронуты такие темы, как развитие водородной энергетики, устойчивая реализация нефтегазовых проектов и снижение углеродного следа путём внедрения экологически чистых технологий. В ходе обсуждения перспектив восстановления межрегиональных связей российской стороной было отмечено, что подлинное возобновление двусторонних отношений возможно исключительно на путях деятельного, а не на словах, отхода Токио от антироссийского курса.
Также японская делегация приняла участие в международном форуме «Острова устойчивого развития: климатический аспект». Сахалинская область выступила площадкой для обмена опытом в достижении углеродной нейтральности и развития международного сотрудничества в Азиатско-Тихоокеанском регионе. Основное внимание участников было сосредоточено на вопросах климатической политики, устойчивого развития и инновационных подходов в экономике, а также на укреплении стратегического партнёрства России с другими странами и международными организациями.
Посол Муто отметил, что Сахалинская область стала первым регионом России, официально достигшим углеродной нейтральности. Япония поставила перед собой цель выйти на этот показатель к 2050 году. Поэтому опыт Сахалина представляет большой интерес для азиатских соседей.
Интерес к русской культуре в Японии сохраняется даже в трудные времена, и Токио не намерен ее отменять. Об этом заявил в интервью ТАСС посол Японии в Москве Акира Муто.
Дипломата спросили, можно ли считать, что Япония не присоединялась к кампании по отмене русской культуры. “Даже в условиях нынешней непростой международной обстановки между нашими странами-соседями существуют общие интересы и задачи, и для их решения важно способствовать взаимопониманию путем продолжения коммуникации. В частности, мы считаем важным продолжать культурные обмены между народами двух стран и гуманитарные связи, в первую очередь молодежные”, – ответил он.
Посол отметил, что даже в нынешней сложной ситуации правительство Японии продолжает прием студентов из России по государственной стипендии, прием по линии программы JET, приглашения в Японию на краткосрочной основе в рамках японо-российской программы молодежных обменов (поездки для изучения японского языка), приглашения в Японию молодых исследователей, а также продолжает организовывать небольшие японские культурные мероприятия, направлять японских преподавателей японского языка в российские вузы в онлайн-формате.
По его словам, количество студентов-стажеров из РФ, посетивших Японию по правительственной стипендии, за последние три года составило около 80 человек, а в рамках программы молодежных обменов за последний фискальный год Япония приняла более 120 человек. “Таким образом, мы приглашаем в Японию много молодых россиян”, – указал он.
Акира Муто рассказал, что ежегодно с 2006 года я Японии проводится Фестиваль российской культуры, в прошлом году в его рамках на гастролях в стране побывала труппа Московского художественного театра (МХТ имени А.П. Чехова), показавшая чеховскую “Дуэль”. “Фестиваль российской культуры проводится и в этом году: в апреле он открылся совместным выступлением молодых японских и российских музыкантов. Насколько мне известно, в течение всего года в Японии будут идти мероприятия, знакомящие с русской музыкой, балетом и танцами, кинематографом, литературой и так далее”, – пояснил дипломат.
Глава японского диппредставительства в Москве добавил, что “любовь россиян к японской культуре, а также любовь и уважение японцев к русской культуре остаются неизменными и важно, чтобы культурные обмены между двумя странами и гуманитарные связи, особенно между молодыми людьми, продолжались даже в нынешней сложной ситуации”.
Традиционный фестиваль российской культуры открылся в Токио совместным концертом российских и японских музыкантов, передает корреспондент РИА Новости.
В программе на этот год цикл концертов “Новые звезды России”, кинофестиваль памяти Дмитрия Шостаковича, неделя культуры Татарстана и вечера в честь 130-летия со дня рождения Есенина.
Фестиваль проводят в Японии с 2006-го, за это время его посетили более 23 млн человек.
В октябре 2024 года в столице Японии в зале Oji Hall состоялся концерт, приуроченный к 225-летию со дня рождения Александра Пушкина и 180-летию со дня рождения Николая Римского-Корсакова. Мероприятие прошло в рамках ежегодного Фестиваля российской культуры в Японии при поддержке Общества «Россия – Япония».
Концерт открыло выступление японской певицы Миэко Сато. Она исполнила романсы на стихи Александра Пушкина, Алексея Толстого, Аполлона Майкова, а также произведения Петра Чайковского и Сергея Рахманинова.
Далее в исполнении российской актрисы Марии Карповой прозвучали стихотворения Пушкина “Эхо”, “Поэт”, “Зимний вечер” и “Зимнее утро”, а также послание “Пушкинскому дому” Александра Блока.
Сотни японских зрителей овациями встретили выступление российского певца Михаила Гаврилова, в исполнении которого прозвучали “Русский вальс” на стихи Николая Добронравова и музыку Александры Пахмутовой, романсы на стихи Пушкина, Майкова, Толстого и музыку Чайковского и Римского-Корсакова. Сюрпризом для зрителей стало исполнение Михаилом Гавриловым композиции “Карамацу” японского композитора Хидэо Кобаяси на японском языке, что публика встретила бурными овациями.
Фестиваль российской культуры в Японии открылся в апреле концертом солистов Санкт-Петербургского Дома музыки. В этом году многие мероприятия связаны сразу с несколькими датами: 225-летием со дня рождения Александра Пушкина, 185-летием со дня рождения Модеста Мусоргского и 180-летием со дня рождения Николая Римского-Корсакова. В конце мая в Японии прошли первые за 32 года гастроли труппы МХТ им. А. П. Чехова, приуроченные к 125-летию театра и 120-летию со дня смерти писателя.
Фестиваль российской культуры проводится в Японии с 2006 года. Он охватил все 47 префектур, в его рамках выступили свыше 11 тыс. артистов из РФ. По оценке японского МИД, аудитория за годы проведения уже превысила 23 млн человек.
Церемония открытия ежегодного Фестиваля российской культуры в Японии состоялась 22 апреля 2024 года в токийском концертном зале «Киой».
Корреспондент РИА Новости передает, что небольшая группа людей с украинскими флагами пыталась организовать пикет у входа, но охрана не пустила их близко.
С приветственным словом к гостям и участникам фестиваля обратился чрезвычайный и полномочный посол России в Японии Николай Ноздрев и заместитель председателя Фестиваля с японской стороны актриса Комаки Курихара.
На открытии выступили солисты Санкт-Петербургского дома музыки Лев Журавский, Елизавета Ключерева, Андрей Тарануха. Вместе с ними на сцену вышли японские артисты, в том числе известная оперная певица Хацуэ Накамура и пианистка Канон Мацуда.
Сам концерт, а также другие мероприятия фестиваля приурочены сразу к нескольким датам: 225-летию со дня рождения Александра Пушкина, 185-летию со дня рождения Модеста Мусоргского и 180-летию со дня рождения Николая Римского-Корсакова. Именно их произведения прозвучли со сцены во время церемонии открытия. Также в течение года состоится несколько посвященных им концертов.
На конец мая в рамках фестиваля намечены гастроли труппы МХТ им. А. П. Чехова под руководством Константина Хабенского, приуроченные к 125-летию театра и 120-летию со дня смерти Антона Чехова. Артисты театра покажут в Японии постановку по его повести «Дуэль».
Фестиваль российской культуры проводится в Японии с 2006 года. Он охватил все 47 японских префектур, а в его рамках выступили свыше 11 тыс. артистов из РФ. По оценке японского МИД, фестиваль стал традиционным мероприятием, знакомящим жителей страны с балетом, музыкой, театром, цирком и другими видами искусства. Его аудитория за годы проведения уже превысила 23 млн человек.
Краевой фестиваль японской культуры «Ханами» состоялся в Хабаровске. Он проходит уже во второй раз и собирает любителей и знатоков традиций страны восходящего солнца. Икебана, каллиграфия, оригами, аниме, косплей — в этот день студенты могли позволить себе всё.
Директор института лингвистики и межкультурной коммуникации ТОГУ Ольга Егорова отметила: «Мы регулярно видим запрос школьников и абитуриентов именно в восточных языках. Японский среди восточных языков не теряет своих позиций. Мы выпускаем ежегодно от 20 до 30 восточников, бывает и больше — в зависимости от набора. Это китайский, корейский, японский языки».
Фестиваль прошёл масштабно: за один день — десять мастер-классов, две книжные выставки, лекции и конкурсы. Любители Японии расстались, но ненадолго — следующий фестиваль пройдёт ровно через год.
По сообщению ТАСС, на пресс-конференции в Токио глава МИД Японии Ёко Камикава заявила, что несмотря на антироссийские санкции, введенные из-за украинского конфликта, японское правительство считает важным поддерживать культурные и гуманитарные обмены с Россией.
«…мы считаем важным поддерживать контакты с представителями российского гражданского общества и осуществлять проекты, касающиеся культурного и гуманитарного обмена. В настоящее время мы реализуем ряд проектов по обучению японскому языку, а также ряд других небольших японских культурных проектов, которые способствуют углублению понимания Японии», — сказала Камикава.
22 апреля 2024 года в Токио начнется традиционный фестиваль российской культуры.
21 ноября 2023 года в Москве в Международном мультимедийном пресс-центре «РОССИЯ СЕГОДНЯ» состоялось мероприятие «Молодежь за мир: презентация японской версии музыкально-хореографического спектакля “Ядерный щит”.
Спектакль «Ядерный щит», рассказывающий о ядерной опасности, которая нависла над нашей страной и всем миром после окончания Великой отечественной войны и о восстановлении стратегического паритета, был поставлен Детским ансамблем песни и пляски им. В.С. Локтева Московского городского дворца детского (юношеского) творчества совместно с другими детскими и юношескими коллективами весной 2022 г. Часть спектакля посвящена чудовищным событиям в Хиросиме и Нагасаки в начале августа 1945 г.: документальные кадры атомных бомбардировок сменяются символичной песней и балетным номером «Журавлики», юные артисты, используя фразы на японском языке рассказывают историю жертв – мирных жителей. Студенты Дипломатической академии МИД РФ, как и все граждане России с детских лет до глубины души тронутые ужасающей историей бесчеловечной бомбардировки двух японских городов, ради сохранения исторической памяти и недопущения повторения ядерной катастрофы, решили перевести на японский язык и опубликовать в широком доступе этот спектакль с целью транслирования простым японцам истории создания атомной бомбы, ядерного щита нашей страны, а также сопереживания жителей России атомным трагедиям в Хиросиме и Нагасаки в августе 1945 г. Именно поэтому проект по переводу спектакля на японский язык получил название «Памяти жертв Хиросимы и Нагасаки». Куратор проекта − старший преподаватель Дипакадемии, председатель центрального правления Общероссийской общественной организации «Россия – Япония» Кириченко М.А.
Спикерами на мероприятии выступили президент Общероссийской общественной организации «Россия – Япония» Дуткина Галина Борисовна, главный хормейстер Ансамбля им. Локтева Аверьяненко Анна Владимировна, специальный корреспондент РИА Новости Сычев Владимир Вячеславович.
Г.Б Дуткина рассказала о работе Общества по сохранению основанных на добрососедстве и взаимопонимании с Японией отношений в современной ситуации. Тема памяти о трагедии японских городов, о жертвах атомной бомбардировки, а также борьба за то, чтобы эта трагедия больше не повторилась, всегда была в приоритете. Отделения ОРЯ в различных городах России регулярно отмечают День памяти атомной бомбардировки Хиросимы и Нагасаки, даже несмотря на карантинные и политические сложности последних лет. В числе мероприятий − акции «Ради мира на земле», «Мы за мир!», «Белые журавлики» и т.д. с мастер-классами по оригами с запуском воздушных шаров и бумажных журавликов в небо. По случаю презентации спектакля свои приветствии прислали отделения Общества «Россия – Япония» в Ульяновске, Саратове и Челябинске, в них подробно рассказывается о деятельности, посвященной памяти трагедии Хиросимы и Нагасаки.
А.В. Аверьяненко поведала о работе над спектаклем своих воспитанников: они сильно «выросли» на этой недетской, но важной теме. Особо сложной оказалась работа над той частью спектакля, которая рассказывает о легендарной японской девочке Садако Сасаки, и номером «Журавлик». Дети настолько погружались в эту душераздирающую историю, что каждый раз репетировали со слезами на глазах, и через песню и танец (в исполнении хореографического коллектива «Синяя птица») старались выразить свою боль, скорбь и сострадание.
В.В. Сычев подчеркнул важность привлечения молодежи и подрастающего поколения к деятельности по сохранению исторической памяти, высоко оценил работу студентов Дипломатической академии как будущих дипломатов, предложив перевести данный спектакль на разные иностранные языки и обратить внимание на другие спектакли на злободневные темы Ансамбля им. Локтева с точки новых проектов.
10 июня 2022 года на 73-м году жизни скоропостижно скончался член Президиума МСОД, президент Общества “Россия-Япония” Игорь Владимирович Романенко.
И.В.Романенко возглавлял Общество “Россия-Япония” с 1995 года. С 2005 года являлся заместителем Председателя оргкомитета по проведению ежегодных Фестивалей российской культуры в Японии, а также членом российско-японской межправительственной комиссии по культуре.
Будучи членом Президиума МСОД, Игорь Владимирович принимал активное участие в деятельности организации, оказывал неоценимую помощь и поддержку секретариату МСОД.
Президиум и секретариат МСОД выражают искренние соболезнования семье, близким и коллегам И.В.Романенко. Светлая память!