Slider

О некоторых аспектах влияния «народной дипломатии» на ситуацию в обществе зарубежных стран

Статья президента Общества “Россия – Япония” И.В. Романенко в связи с Обращением МСОД к руководству Россотрудничества.

О некоторых аспектах влияния «народной дипломатии» на ситуацию в обществе зарубежных стран и формирование положительного имиджа Российской Федерации

Официальное исключение участия российских обществ дружбы из деятельности РЦНК и Россотрудничества крайне негативно сказалось на отношении партнерских дружественных организаций в разных странах к Российской Федерации.

            Руководящие органы МСОД и входящих в него общественных организаций представлены уникальными специалистами, людьми, обладающими высоким авторитетом в России и за рубежом, имеющими подчас прямые выходы и доверительные отношения в руководящих кругах зарубежных стран. Это видные дипломаты, общественные деятели и люди искусства, ученые и космонавты и т.д.

В российских обществ дружбы, как правило, работают специалисты, которые имеют прекрасное образование, колоссальный опыт практической работы и связи в странах-партнерах, владеют иностранными языками, зачастую наголову превосходят  в этом сотрудников Россотрудничества, и могли бы оказывать неоценимую помощь представительствам Россотрудничества в их каждодневной деятельности за рубежом.

Особенно эта работа полезна в укреплении контактов с зарубежной общественностью, т.е. в сфере, где представители российской государственной структуры, зачастую имеющие статус дипломатического работника, не могут напрямую контактировать с иностранной общественностью из-за опасения быть обвиненными во вмешательстве во внутренние дела данного государств. Иностранцы, обращающиеся в них по разным вопросам, рассматриваются в своих странах как иностранные агенты, со всеми вытекающими отсюда последствиями.

В этих случаях необходимо использовать возможности «народной дипломатии», обществ дружбы с народами зарубежных стран. За многолетний период своей деятельности ими были установлены тесные дружеские и деловые связи с многочисленными организациями и гражданами зарубежных стран, внесен большой вклад в укрепление дружбы и взаимопонимания между народами.

В свое время представительства ССОД в зарубежных странах представляли одновременно государство и общества дружбы. Те, кто обращался в них, в конечном итоге контактировали через государственное представительство с обществом дружбы. Работники обществ дружбы часто включались в число сотрудников ССОД, особенно ответственные секретари. Деятельность государственной и общественной структур координировалась и совместно планировалась.

 Советский Союз также находилсь под жесткими санкциями. Руководители многих министерств и ведомств были лишены возможности выезжать за рубеж и выполнять свои функциональные обязанности. Но они ездили в разные страны в качестве функционеров и руководителей обществ дружбы и могли встречаться со своими партнерами, заключать соглашения и т.д.

            Раньше направление на обучение в ВУЗы шло через зарубежные общества дружбы. Они собирали необходимые документы, передавали через наше Представительство в российское общество дружбы, которое, в свою очередь, направляло их в Министерство высшего образования. Абитуриенты помнили, кто им помогал при поступлении в институт, и по возвращении начинали в той или иной степени работать в местных обществах дружбы. Сейчас такой практики нет, все идет через государственные структуры.

               Основа материальной поддержки движения за дружбу в зарубежных странах – это средние и мелкие предприятия. Через общества дружбы они устанавливали партнерские отношения с подобными организациями в России, за что оказывали им финансовую поддержку. Безусловно, и тогда существовала необходимость со стороны нашего государства финансово поддерживать зарубежные общества дружбы, но деньги давать напрямую было нельзя. Был найден прекрасный выход из положения: В Японии обществам дружбы выделялись квоты на сырьевые ресурсы (лес, уголь, нефть и т.д.), которые общества отдавали средним и мелким предприятиям, участвующим в движении за дружбу. В качестве примера могу сказать, что благодаря такому сотрудничеству в  90-х годах в Японии на Хоккайдо Дома дружбы росли, как грибы после дождя, несмотря на острые вопросы территориального размежевания.

               Россотрудничество работает за рубежом и с соотечественниками и с находящимися там же обществами дружбы с Россией. Однако, как правило, наши соотечественники в обществах дружбы с Россией крайне мало представлены. Работать надо, конечно, со всеми, но эта работа разная, она отличается в зависимости от объекта. Конечно, Россотрудничество прекрасно может обойтись без движения за дружбу, но, если за ним нет этого движения, то достучаться до граждан зарубежных стран, привлечь их на свою сторону, наладить взаимопонимание невозможно.

                И еще один момент, на который хочу обратить внимание. Отсутствие у движения за дружбу в течение последних 15 лет Дома дружбы, намоленного места, известного во всех странах, отрицательно повлияло на наши связи с народами разных стран.

                В 2011 году после декабрьского Международного общественного форума, посвященного роли народной дипломатии в международном гуманитарном сотрудничестве, Президент России Д.А. Медведев, понимая важность наличия у отечественной общественности своего центра, дал поручение рассмотреть возможность возобновления деятельности Дома дружбы с народами зарубежных стран в Москве. Однако это поручение так и не было выполнено.

Из вышесказанного можно сделать вывод: Отказ от использования движения за дружбу в международных отношениях наносит непоправимый урон межгосударственным отношениям России с другими странами.

Президент Общества «Россия-Япония»   И.В. Романенко

Обращение к артистам России от деятелей культуры и искусства Японии

Деятели культуры и искусства Японии, участники ежегодного Фестиваля российской культуры в Японии, понимая сложность осуществления российско-японских контактов в области культуры в условиях пандемии COVID-19, опубликовали на русском и японском языках красочное «Обращение к артистам России», своим коллегам.

Они пишут: «Дорогие друзья в России, из Японии с любовью. Защитим жизни, культуру и искусство от COVID-19! Культурные обмены между Россией и Японией бессмертны!»

Обращение сделано в форме плаката и листовки. На нем размещены фотографии 16 человек. В частности, среди них Курихара Комаки – артистка театра и кино, хорошо известная российским зрителям по фильмам «Москва − любовь моя», «Мелодии белой ночи», «Экипаж», «Шаг»; награждена российским орденом «Дружбы», является заместителем Председателя японского Оргкомитета по проведению Фестивалей российской культуры в Японии;

Сакаи Отосигэ − актер театра «Но», за вклад в развитие национальной культуры в 1991 г. получил титул «Национальное сокровище», выступал в России в Большом и Мариинском театрах, награжден российским орденом «Дружбы»;

Фудзима Ранко − известный танцовщик, исполняющий японские танцы классического направления «нихонбуё», берущие свое начало в древности, актер театра Кабуки; стал преемником старой династии Ранко, считается в Японии выдающимся человеком, освоившим уникальный стиль танца «Фудзима», неоднократно выступал в нашей стране;

Ивата Морихиро − артист балета, бывший солист Большого театра, бывший директор балетной труппы Бурятского театра оперы и балета, кавалер российского ордена «Дружбы»; в настоящее время заместитель директора по художественному руководству балетной труппы Нижегородского театра оперы и балета им. А.С. Пушкина

Камио Маюко − скрипачка, победительница ХIII Международного конкурса им. П.И.Чайковского (2007 г.) и другие известные деятели культуры и искусства Японии.

В этом году Фестиваль российской культуры в Японии откроется Концертом российских и японского солистов классической музыки, на котором будут присутствовать руководство российского и японского Оргкомитетов Фестиваля и др. официальные лица (г. Токио, 9 сентября, зал «Гиндзабуроссаму»).

Фестиваль посвящается 95-летию установления межгосударственных отношений между СССР и Японией и 15-летней годовщине проведения Фестивалей российской культуры в Японии.

В его программе:

− солисты Санкт-Петербургского Дома музыки п/у Народного артиста России С.Ролдугина;

− выступления балетной труппы и оркестра Государственного академического Большого театра России;

− гастроли Государственного академического ансамбля народного танца им.Игоря Моисеева;

− гастроли Санкт-Петербургского государственного академического театра балета им. Л. Якобсона;

− кинофестивали и многие другие мероприятия.

Заместитель Председателя Оргкомитета
по проведению Фестиваля российской
культуры в Японии,
Президент Общества «Россия-Япония»
И.В. Романенко 

Добро пожаловать на страницу Общества “Россия-Япония”

Общество “Россия-Япония” (ОРЯ) – всероссийская общественная организация, созданная в 1991 году как преемник Общества “СССР-Япония”, существовавшего с 1958 года.
Основная цель ОРЯ – содействовать развитию и укреплению добрососедских отношений между народами России и Японии, деловых связей между Россией и Японией, знакомить российскую и японскую общественность с историей, культурой и другими сторонами жизни обеих стран.
Общество имеет отделения в большинстве субъектов Российской Федерации.
ОРЯ принимает в России представителей общественных, деловых, культурных и научных кругов Японии, организует деловые поездки в Японию российских общественных деятелей и бизнесменов, участвует в издательской и переводческой деятельности, детских, молодежных и культурных обменах, поддерживает распространение в России программ изучения японского языка, традиционных японских искусств, издает собственный информационный бюллетень, рассылаемый по электронной почте.

Руководство Общества:

Президент Общества “Россия-Япония”
Романенко Игорь Владимирович
Председатель Центрального Правления Общества “Россия-Япония”
Дуткина Галина Борисовна
Ответственный секретарь Общества “Россия-Япония”
Кручина Евгений Николаевич
Координаты Правления Общества “Россия-Япония”:
Адрес: Россия 115088, Москва, ул. Симоновский вал, д. 16, ОАО “Уралсибстрой”, к. 11, Общество “Россия-Япония”
Телефон/факс: (495) 675 5554
E-mail: ru-jp@nm.ru
Страница в интернете: http://ru-jp.org

О проведении Года японо-российских межрегиональных обменов

29 июня 2019 года, в ходе визита Президента Российской Федерации В.В. Путина в Японию, японская и российская стороны пришли к единому мнению о проведении с 2020 по 2021 гг. «Года японо-российских межрегиональных и побратимских обменов (Года японо-российских межрегиональных обменов)», о чем был подписан соответствующий меморандум (на японском языке (PDF)на русском языке (PDF)).
Проведение данного Года нацелено на дальнейшее углубление и развитие японо-российских межрегиональных обменов и расширение связей между городами-побратимами в различных сферах, укрепление дружбы и взаимопонимания между народами двух стран. В рамках Года будут реализованы разнообразные мероприятия в широком спектре областей, таких как политика, экономика, культура, наука, образование, молодежные обмены, спорт, обмены между муниципальными образованиями и т.д. Ожидается, что данные мероприятия внесут вклад в дальнейшее развитие японо-российских отношений.

Заявка на включение мероприятий в программу Года японо-российских межрегиональных обменов
Министерство иностранных дел Японии, Посольство Японии в России, Генеральное консульство Японии во Владивостоке, Генеральное консульство Японии в Санкт-Петербурге, Генеральное консульство Японии в Хабаровске и Генеральное консульство Японии в Южно-Сахалинске проводят широкий набор мероприятий для включения в программу «Года японо-российских межрегиональных обменов» (2020-2021 гг.). В информационных материалах отобранных мероприятий (афиши/постеры, брошюры, сайты, вывески, баннеры и т.д.) возможно использование названия и логотипа «Года японо-российских межрегиональных и побратимских обменов». Условия отбора, правила участия и другую подробную информацию см.ниже.

1. Критерии отбора мероприятий
1) Мероприятие должно проводиться на территории Японии или России в период с 1 января 2020 г. по 31 декабря 2021 г.
2) Мероприятие по своему содержанию должно вносить вклад в развитие обменов между регионами Японии и России в широком спектре областей, включая экономику, туризм, культуру, искусство, науку, образование, спорт, в популяризацию регионов, углубление взаимопонимания и укрепление дружеских отношений между регионами двух стран. Сюда включается также осуществление проектов, реализуемых частными коммерческими компаниями и связанных с внесением вклада в жизнь общества, и оповещение общественности об осуществлении подобных проектов.
3) В программу Года будут включены в основном некоммерческие мероприятия. Возможность включения в программу Года коммерческих мероприятий будет рассматриваться в каждом конкретном случае. При этом основное внимание будет уделяться тому, насколько данное мероприятие соответствует главным целям Года – дальнейшему углублению японо-российских межрегиональных обменов, укреплению дружбы и взаимопонимания между народами двух стран.
4) Мероприятие не должно ставить целью распространение определенных доктрин, утверждений или религии, а также не должно нарушать общественный порядок и противоречить нравственным устоям.
5) Мероприятие должно осуществляться в строгом соответствии с законодательством места проведения мероприятия и не нарушать права других лиц, включая авторские права.

2. Преимущества включения в программу «Года японо-российских межрегиональных обменов»
1) Возможность указания на то, что мероприятие проводится в рамках «Года японо-российских межрегиональных обменов» в информационных материалах (афишах, постерах, брошюрах, на сайтах, вывесках, баннеры и т.д.) мероприятия, а также использование логотипа «Года японо-российских межрегиональных и побратимских обменов». (Использование логотипа станет возможным после утверждения официального логотипа «Года японо-российских межрегиональных обменов».)
2) Мероприятие включается в общий список мероприятий «Года японо-российских межрегиональных обменов», который будет опубликован на официальном сайте «Года японо-российских межрегиональных обменов».

3. Порядок подачи заявок и включения в программу
1) Организация, желающая включить свое мероприятие в программу «Года японо-российских межрегиональных », должна как минимум за 6 недель до даты начала проведения мероприятия прислать нижеуказанные необходимые документы, а также 2 фотографии с прошлых аналогичных мероприятий или отображающие тему мероприятия (минимальный размер 640×256 px) по электронной или обычной почте. Если мероприятие проводится на территории Японии, то документы должны быть предоставлены в МИД Японии; если на территории России, то в соответствующее дипломатическое представительство Японии (посольство или генеральное консульство) в зависимости от места проведения мероприятия. Если мероприятие проводится в нескольких местах, относящихся к ведомству разных дипломатических представительств Японии, то документы подаются по усмотрению организатора мероприятия в то дипломатическое представительство, в ведомстве которого находится территория, центральная с точки зрения проведения данного мероприятия.

Заявка на включение мероприятия в программу «Года японо-российских межрегиональных обменов»«Обязательство» и «Обязательство по использованию логотипа» .
План доходов и расходов мероприятия
Общая информация о мероприятии (в свободной форме)
Общая информация об организации-организаторе мероприятия (в свободной форме)
2 фотографии с прошлых аналогичных мероприятий или отображающие тему мероприятия (минимальный размер 640×256 px)
2) Заявка на включение мероприятия в программу «Года японо-российских межрегиональных обменов» будет принята для рассмотрения МИД Японии или соответствующим дипломатическим представительством (посольством или генеральным консульством) в соответствии с основным местом проведения мероприятия и рассмотрена на основе вышеуказанных критериев отбора МИД Японии или соответствующим дипломатическим представительством (посольством или генеральным консульством).
3) МИД Японии, Посольство или генеральное консульство, принявшее заявку для рассмотрения, сообщит заявителю о результатах рассмотрения заявки и, в случае изъявления соответствующего желания со стороны заявителя, вышлет заявителю логотип «Года японо-российских межрегиональных и побратимских обменов» в электронном виде и разместит название мероприятия в общем списке мероприятий «Года японо-российских межрегиональных обменов».

4. Контактные данные для отправки заявки и получения справочной информации
1) Министерство иностранных дел Японии, Департамент Европы, Отдел японо-российских экономических отношений или Отдел обменов с Россией (для мероприятий, проводимых на территории Японии)
100-8919 JAPAN, Tokyo, Chiyoda-ku, Kasumigaseki, 2-2-1
Tel:+81-(0)3-5501-8301/8305
Fax:+81-(0)3-5501-8299
E-mail: japanrussiayear@mofa.go.jp
2) Посольство Японии в России (подведомственная территория:Россия, за исключением нижеуказанных территорий, относящихся к ведомству соответствующих генеральных консульств)
129090, Россия, Москва, Грохольский пер., 27
Tel: +7-495-229-2550/51
Fax: +7-495-229-2555
E-mail: japanrussia.regional@mw.mofa.go.jp
3) Генеральное консульство Японии во Владивостоке (Приморский край, Камчатский край, Магаданская область)
690003, Россия, Владивосток, ул. Верхнепорто-вая, 46
Tel:+7-423-262-01-20, +7-423-226-74-81
FAX:+7-423-226-75-41
E-mail: keizai@vl.mofa.go.jp
4) Генеральное консульство Японии в Санкт-Петербурге (г. Санкт-Петербург, Ленинградская область)
191186, Россия, Санкт-Петербург, ул. Набережная реки Мойки, 29
Tel:+7(812)314-1434
FAX: +7(812)710-6970
E-mail: bunka@px.mofa.go.jp
5) Генеральное консульство Японии в Хабаровске (Республика Бурятия, Республика Саха (Якутия), Хабаровский край, Амурская область, Иркутская область, Читинская область, Еврейская автономная область, Агинский-Бурятский автономный округ)
680000, Россия, Хабаровский край, Хабаровск, ул. Тургенева, 46
Tel: +7-4212-41-30-45/46
FAX: +7-4212-41-30-47
E-mail: consul@kh.mofa.go.jp
6) Генеральное консульство Японии в Южно-Сахалинске (Сахалинская область)
693010, Россия, Сахалинская область, Южно-Сахалинск, Коммунистический пр., 18 (5 – 6 этаж)
Tel: +7-4242-72-55-30
FAX: +7-4242-72-55-31
E-mail: sakhalinjp1@ys.mofa.go.jp

Обратите внимание!

1) Предоставленные заявителем документы не возвращаются заявителю. В случае необходимости, пожалуйста, заранее приготовьте копии документов.
2) Возможно исключение мероприятия из программы «Года японо-российских межрегиональных обменов» в случае, если мероприятие было отменено или впоследствии было принято решение о том, что содержание мероприятия не отвечает критериям отбора мероприятий и т.п.

Российско-японские документы, подписанные в ходе визита Президента России В.Путина в Японию 29 июня 2019 года

1. Договор купли-продажи доли  уставном капитале ООО «Арктик СПГ 2» между ПАО «НОВАТЭК» и японским консорциумом в составе Мицуи энд Ко. и Японской национальной корпорации по нефти, газу и металлам (JOGMEC)

2. Меморандум о взаимопонимании между Министерством экономического развития Российской Федерации и Министерством иностранных дел Японии относительно проведения Года российско-японских межрегиональных и побратимских обменов.

3. Совместное заявление об актуализации Плана работ по конкретизации Плана сотрудничества между Российской Федерацией и Японией.

4. Совместный план сотрудничества по цифровой экономике между Министерством экономического развития Российской Федерации и Министерством экономики, торговли и промышленности Японии.

5. Меморандум между Министерством экономического развития Российской Федерации и Министерством экономики, торговли и промышленности Японии о взаимопонимании по вопросам изменения климата и повышения энергоэффективности.

6. Программа совместных действий в области туризма между Федеральным агентством по туризму и Японским агентством по туризму на период 2020–2023 гг.

7. Соглашение между компанией GTM ONE (Корпорация АЕОН), «МарубэниКорпорейшн» и «Мицубиси ХевиИндастриз Инжиниринг» о покупке продукции, а также разработке проектно-конструкторской документации завода по производству метанола в Волгограде

8. Соглашение о совместной реализации и финансировании проекта развития Волгоградского химического кластера стоимостью более 50 миллиардов рублей между РФПИ, корпорацией «АЕОН» и Японским банком международного сотрудничества 

9. Меморандум о согласовании условий заключения контракта на управление гостиницей между корпорацией «AEON» и «HotelOkura». 

10. Договор между «Р-Фарм Холдинг» и Кэнон Медикал Системс о стратегическом партнерстве, трансфере технологий и организации локального производства на территории Российской Федерации медицинского оборудования.


119034 Москва, Пречистенка, 10/2 строение 1
Russia 119034 Moscow Prechistenka 10/2 building 1
МСОД © 2005 -