Slider

К 80-летию народного артиста Украины и СССР Богдана Ступки

Уважаемые коллеги! Предлагаем вашему вниманию статью Почетного работника Россотрудничества, заслуженного деятеля культуры Польши Станислава Ивановича Ксенжика “Дружелюбное слово о Богдане Ступке –моем знаменитом земляке” к 80-летию артиста.

         24 сентября 2021 года в Культурном центре Украины в Москве (ул. Арбат, дом 9) состоялся торжественный вечер, посвящённый 80-летию  выдающегося деятеля украинской культуры, народного артиста Украины (1980), народного артиста СССР (1991) Богдана Сильвестровича Ступки. Этот вечер, как и многие мероприятия, посвящённые украинской культуре и искусству в КЦУ, открылся строками шевченковского «Заповiту» в записи Б.Ступки.

          Это прекрасное мероприятие организовали и провели энтузиасты продвижения лучших образцов украинской национальной культуры на российской земле, в частности, заведующая отделом культуры КЦУ, заслуженный деятель культуры Украины, заслуженный деятель культуры России Виктория Скопенко. Сценарий юбилейного торжества подготовила и реализовала журналист, театровед Ассоль Овсянникова.

         C яркой речью на вечере выступила директор Международного театрального фестиваля-конкурса «Москва – город мира», активный пропагандист украинской культуры, общественный деятель КЦУ, известный кинорежиссёр В.А.Федорченко. Вера Андреевна росла и училась в г. Львове, интересовалась богатой культурной жизнью этого старинного и красивого города. Обладающая утончённым эстетическим вкусом и умением критически анализировать достоинства спектаклей и игру актёров, Вера Андреевна уже тогда не могла не восхититься игрой Богдана Ступки – молодого артиста Львовского государственного драматического театра имени М.Заньковецкой, которому многие критики в те времена прочили достижение больших театральных высот. И не ошиблись. Богдан Ступка не поддался искушению славой и мелочной житейской суетой, а продолжал совершенствовать свой талант и радовать публику ярким и совершенным отражением замыслов драматургов,  заложенных ими в героях своих пьес. Поэтому – низкий поклон В.А.Федорченко за её любовь к выдающемуся сыну украинского народа. Благодаря ей и организаторам торжественного вечера москвичи и гости столицы России получили возможность выразить своё глубочайшее уважение к творчеству Б.Ступки.

         Ассоль Овсянникова в соавторстве с бывшим генеральным директором КЦУ Владимиром Мельниченко, доктором исторических наук, членом-корреспондентом Академии педагогических  наук Украины, лауреатом Национальной премии Украины имени Т.Г.Шевченко принимала участие  в написании книги «Богдан Ступка», приуроченной к 70-летию со дня рождения артиста и изданной московским Агентством печати «Столица» в 2011 году.  

         Вступительная часть книги, озаглавленная «Феномен Богдана Ступки»,  начинается следующими словами: «Мы – авторы этой книги – считаем Богдана Сильвестровича Ступку не только гениальным артистом мирового масштаба, но и моральным лидером украинской нации. В историческом выборе между силами добра и зла, которые как никогда остро стоят перед нами на  рубеже веков, именно Ступка является для всей Украины живым олицетворением Добра. Если проблема выбора и личной ответственности стоит ныне перед каждым из нас почти с трагической остротой гамлетовского вопроса, то украинцы, пожалуй, единственные в мире, могут выбирать ориентиром бесспорного для всей нации великого гражданина – Богдана Ступку».

         В книге опубликованы высказывания о Богдане Ступке многих выдающихся советских, российских и украинских деятелей культуры и искусства, в которых заключены не только высочайшие оценки таланта и  глубины отражения великим артистом сценических образов, его общественно-политической позиции как государственного деятеля, но и – неподдельная симпатия и уважение к этой незаурядной личности.

         Так, специальный представитель Президента России по международному культурному сотрудничеству Михаил Швыдкой, долгие годы друживший с Богданом Ступкой, считает, что уход из жизни (22 июля 2012 года) этого актера – трагедия для украинской и русской культуры. “Богдан, или, как  близкие его называли, Бодю, был актером мирового класса и мирового масштаба, именно поэтому он чувствовал боль и украинского крестьянина, и еврейского молочника, и чеховских интеллигентов”, – сказал Швыдкой. По его мнению, много сил и здоровья у Ступки отняло то, что он взвалил на себя тяжесть руководить главным театром Украины – Национальным академическим драматическим театром имени Ивана Франко. “Он был великим интерпретатором украинской классики, а также прекрасно читал Пушкина и Тютчева. Его уход – огромная потеря, конечно, прежде всего, для украинской культуры, но, тем не менее, она болью отзовется и в культуре русской, потому что заменить его невозможно. Он был одним из тех людей, после которых остается пустота, невосполнимая ничем”, – заключил Швыдкой свою речь на похоронах великого артиста.

Выдающийся российский деятель театра и кино, народный артист СССР Михаил Ульянов очень образно и метко подчеркнул величие таланта своего украинского собрата по искусству: «Есть артисты Богом данные, и Богдан Ступка – Божий артист. Он сын своего народа, своей нации. Ступка – великий артист, который воплощает в своём творчестве всё богатство, всю роскошь украинской души, всё самое лучшее, самое талантливое, самое песенное в украинском театре; артист, который несёт в себе совершенные и чудесные черты легендарной украинской театральной стилистики. Украина может гордиться своим сыном. Богдан Ступка достойно представляет её в России и во всём мире!»

         К великому сожалению, и М.Ульянов, и Б.Ступка ушли в мир иной, откуда не возвращаются. Но оба вписали в историю кинематографа сценические героические образы борцов за свободу и независимость народов России и Украины: М.Ульянов в киноэпопеях «Освобождение» – маршала СССР Г.К.Жукова, Б.Ступка   – Тараса Бульбы в одноимённой повести Н.В.Гоголя.   

         Комментируя гениально созданные Б.Ступкой многочисленные роли в театре и кино, кинорежиссёр Владимир Бортко, народный артист России, народный артист Украины, справедливо отметил:     «Ступке подвластно всё. В нём – поражающая, магнетическая сила, всепроникающий взгляд. Всегда в нём видишь образ и характер. И в этом смысле он огромный мастер. Огромный!».

         Это всего лишь небольшая часть многочисленных высказываний о Б.С.Ступке, но и они достаточно ёмко и правдиво представляют его как величайшего артиста нашего времени.

         Артистическая и государственная деятельность Б.С.Ступки была отмечена многими правительственными наградами Украины и России, национальными и международными премиями. Выше уже упоминалось, что Б.С.Ступке было присвоено в 1980 году звание народного артиста Украины, а в 1991 году – народного артиста СССР.

    В 1994 году он был награждён Почётным знаком Отличия Президента Украины, а  в 2011 году – удостоен звания «Герой Украины» с вручением ордена Державы «за выдающийся личный вклад в обогащение национального культурно-художественного наследия, многолетнюю плодотворную деятельность и высокое профессиональное мастерство».

    Б.Ступка в1993 году стал лауреатом Государственной премии Украины имени Т.Г.Шевченко за исполнение главной роли в спектакле «Тевье-Тевель» по Шолом-Алейхему в Киевском украинском драматическом театре им. И. Франко. В 2006 году  он был награжден Золотой медалью Академии искусств Украины.

    В 2012 году Б.С.Ступке была посмертно присуждена Государственная премия Украины имени Александра Довженко — «за выдающийся вклад в развитие украинского киноискусства».

    Богдан Ступка принимал участие во многих международных театральных и кино-фестивалях, на которых отмечалось его высочайшее артистическое искусство. Из большого числа полученных им наград назову лишь некоторые: приз Международного кинофестиваля «Листапад» в Минске в номинации «Лучшая мужская роль» (фильм «Свои») (2004г.), приз Международного кинофестиваля в Риме — серебряная статуэтка «Марк Аврелий» за лучшую мужскую роль (фильм «Сердце на ладони») (2008).

    С большим уважением и симпатией относилась к Богдану Ступке российская общественность. Театральные постановки и кинофильмы с его участием воспринимались с особым чувством: восхищение его талантом и харизматической личностью. Он во многом способствовал развитию культурного сотрудничества между нашими странами, сохранению и умножению общих для наших народов культурных и духовных ценностей. Об этом свидетельствуют многие российские награды и призы. Богдан Сильвестрович Ступка был награждён российскими орденами – Дружбы (2001г.) и Почёта (2011г.).

    Государственной премии СССР  Б.Ступка был удостоен в 1980 году за исполнение ролей в спектаклях «Дикий ангел» А. Ф. Коломийца и «Дядя Ваня» А. П. Чехова в Киевском украинском драматическом театре им. И. Франко.   Он также был отмечен в Москве в 2001г. премией  «Хрустальная Турандот» в номинации «Лучшему пришельцу за вклад в московское театральное искусство» (за роль Афанасия Ивановича в спектакле «Старосветская любовь» Н. Коляды); призом «Серебряный Георгий» Московского международного кинофестиваля — за лучшее исполнение мужской роли (фильм «Свои») – в 2004 году; премией «Ника» в номинации «Лучшая мужская роль» (фильм «Водитель для Веры») – в 2005 году и другими.

    Жизни и творчеству актёра были посвящены многочисленные статьи, книги. Ему были посвящены документальные фильмы: «Sempere tire», «Принадлежу, я знаю, не себе» (1988), «Богдан Ступка. Львовская хроника» (1988 год).

Учёные Андрушёвской астрономической обсерватории, открывшие 27 августа 2008 года Астероид главного пояса, назвали его именем Б. Ступки «269252 Богданступка» (269252 Bogdanstupka).

В 2009 году Б.С.Ступке было присвоено звание Почётный гражданин г. Киева.

27 августа 2017 года Памятный бюст Б. Ступке был установлен на его малой родине, в посёлке Куликов Львовской области. Пожалуй, этот благородный акт является одной из наиболее значимых наград, поскольку он символизирует искренность чувств уважения и любви жителей п.Куликова к своему знаменитому земляку.

Такие же благородные чувства к моему уважаемому земляку испытываю и я, поскольку Львов мой родной город.

Я горжусь тем, что Богдан Ступка занял достойное место в ряду таких знаменитых моих земляков, как Иван Франко, Станислав Лем, Яков Головацкий, Маркиян Шашкевич, Мыкола Лысенко… Перечень достойнейших гуманистов можно продолжать бесконечно. При этом важно отметить, что Богдан Ступка занимает ведущее место среди таких деятелей культуры более поздней генерации, которые начинали свою творческую деятельность и шлифовали своё исполнительское мастерство в г.Львове, как режиссёр Роман Виктюк, композитор Мирослав Скорик, художники Андрей Бокотей и Петро Гулын, поэт Роман Лубкивский и многие, многие достойные деятели литературы и искусства.

         Лично с Богданом Ступкой я не был знаком, хотя часто бывал в Львовском государственном драматическом театре имени М.Заньковецкой и смотрел спектакли с его участием, восхищался его умением перевоплощаться и доносить до зрителя замысел драматурга. На сцене этого театра Богдан Ступка начал своё служение театральной музе в 1960 года, когда  был принят в театральную студию, и продолжил служить ей после окончания студии в 1961: заньковчане доброжелательно приняли его в свой коллектив. В начале своей театральной карьеры Богдан Ступка успешно сыграл ряд ролей, среди которых роль румынского офицера в спектакле «Над голубым Дунаем» Ричарда; Робота Мехатрона в «Фауст и смерть» А.Левады; Шляхтича в «Бондаривна» И.Карпенка-Карого; Дон Хуана в «С любовью не шутят» П.Кальдерона; конфедерата в «Гайдамаки» (по одноимённой поэме Т.Г.Шевченко); Чарльза Говарда, американского журналиста в «Четвёртый» К.Симонова и многих других.

         В 1978 году Богдан Ступка покинул родной Львов и стал актёром Киевского государственного драматического театра имени Ивана Франко, а затем и возглавил его.

         Отрадно вспомнить, что мне довелось быть не только свидетелем, но и соучастником работы по оказанию содействия молодым талантам, в том числе и Богдану Ступке, по созданию благоприятной атмосферы для их продвижения и совершенствования талантов и мастерства.

         В первой половине 60-х годов прошлого столетия мне довелось трудиться на культурно-просветительской ниве в Львовском областном управлении культуры, а затем –   Львовском областном комитете комсомола. Тогда вместе с моими коллегами я принимал участие в реализации программы по содействию развитию молодых талантов, которую  наметил ЦК ВЛКСМ.  Её инициатором и куратором был  поэт Андрей Дементьев, занимавший в то время должность руководителя Отдела культуры в упомянутой организации.

         На основании рекомендаций, поступивших из Москвы, Львовский обком комсомола (первый секретарь В.В.Дурдинец, впоследствии вице-премьер, министр МЧС Украины) совместно с Львовским областным управлением культуры (руководитель Я.Д.Витошинский, впоследствии заместитель министра культуры УССР) разработали свою программу действий. При этом были достигнуты договорённости с руководством творческих союзов, театров и учреждений культуры Львова и области о предоставлении молодым талантам возможности для участия в творческих отчётах перед общественностью, организовать выставки произведений молодых художников, проводить литературные чтения молодых литераторов. Межрегиональная молодёжная газета «Ленiнська молодь» на своих страницах размещала творческие портреты молодых талантов, интервью с ними и рецензии на их произведения и сыгранные роли. Общественность города и области с неподдельным интересом воспринимала эти сообщения. Полагаю, что такое внимание государственных и общественных организаций, средств массовой информации, являлось замечательным стимулом   для творческого роста молодых талантов.

         В 1966 году в Москве, в конференц-зале гостиницы «Юность» состоялось всесоюзное совещание руководителей отделов культуры республиканских, краевых и областных комсомольских организаций и творческой молодёжи. Мне и руководителю молодёжной секции Станиславу Серветнику была предоставлена честь участвовать в этом совещании и выступить перед собравшимися с рассказом о нашей работе. Прозвучали тогда имена Богдана Ступки, Романа Виктюка, Мирослава Скорика и других молодых талантливых львовян. После совещания Андрей Дементьев в беседе со мной проявил большой интерес к названным выше молодым, но уже заявившим о себе в полный голос артистам, композитору. При этом он  одобрительно отозвался о полезном и успешном взаимодействии  обкома комсомола с управлением культуры и средствами массовой информации и подчеркнул, что наш опыт работы будет представлен другим комсомольским организациям.

         С той поры прошло более полувека. Многие названные мной львовские  деятели литературы и искусства достигли вершин мастерства и стали популярными не только на Украине, но и в России и ряде зарубежных стран. Вспоминая сегодня добрым словом выдающегося украинского артиста Богдана Ступку, хочу особо отметить, что его талант развивался в творческом кипении мнений и доброжелательной критики маститых и начинающих  деятелей литературы и искусства г. Львов в то далёкое время, что привело его, выдающегося сына украинского народа, к вершинам Славы и Признания его гениальности.

Информация Общества культурного и делового сотрудничества с Польшей

Президент ОКДСП В.А. Мижериков и член правления ОКДСП О.В.Жукова приняли участие в работе литературной гостиной Лолы Звонарёвой в культурном центре «Булгаковский дом».

9 сентября 2021 года в гостиной состоялась встреча любителей словесности с известным московским актёром и поэтом Максимилианом Потёмкиным.

В Булгаковском доме Максимилиан представил свою новую книгу-альбом «Всё равно всему», выпущенную в соавторстве с художницей Еленой Волосовой. Потёмкин артистично прочитал шутливые и серьёзные стихотворения, а также иронические миниатюры и любовную лирику.

Свои стихи также прочитали приглашенные на встречу друзья писателя – поэты Илья Плохих, Дмитрий Свистунов, Юлия Зазимко, Василий Романенков, Алексей Рафиев и Ксения Дэви.

Вела вечер Лола Звонарёва.

16 сентября встреча в литературной гостиной была посвящена  Михаилу Вячеславовичу Гундаринупоэту и критику, кандидату философских наук, доценту факультета коммуникативного менеджмента Российского государственного социального университета.

Михаил Гундарин- член Союза российских писателей, Русского ПЕН-центра, автор нескольких книг стихов и прозы, а также множество критических статей.

Михаил Вячеславович представил участникам встречи свою новую книгу «Солнце всходит и заходит. Жизнь и удивительные приключения Евгения Попова, сибиряка, пьяницы, скандалиста и знаменитого писателя», вышедшую в одном из столичных издательств. (Ее фрагменты были опубликованы и в альманахе «Литературные знакомства», который возглавляет хозяйка гостиной). Книге дали высокую оценку многие прочитавшие её деятели культуры – в том числе писатели Саша Соколов, Юз Алешковский и кинорежиссёр Вадим Абдрашитов.

Также Михаил Гундарин рассказал о работе над первой в мире биографией замечательного писателя Фазиля Искандера, которую он ведет в соавторстве с героем своей предыдущей биографической книги – Евгением Поповым. Фрагмент книги «Фазиль» также был опубликован в «Литературных знакомствах».

Вечер вела Лола Уткировна Звонарёва, секретарь Союза писателей Москвы, доктор исторических наук, академик РАЕН и ПАНИ, главный редактор альманаха «Литературные знакомства», член правления Союза художников Подмосковья, член правления Общества культурного и делового сотрудничества с Польшей.

Орден Дружбы вручен Ежи Смолиньскому

Указом Президента Российской Федерации № 303 от 20 мая 2021 года «за большой вклад в укрепление дружбы, сотрудничества и взаимопонимания между Российской Федерацией и Республикой Польша» Орденом Дружбы награждён Председатель Всепольского правления Общества сотрудничества Польша-Россия, доктор наук Ежи Смолиньский. Вручение высокой награды состоялось 18 августа 2021 года в Посольстве России в Варшаве.  Государственную награду в присутствии многочисленных гостей вручил Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации в Республике Польша С.В.Андреев.

Собравшиеся в своих выступлениях отмечали многолетнюю плодотворную деятельность Ежи Смолиньского на дипломатическом направлении в качестве советника-посланника Посольстве ПНР в Москве,  Генерального консула Республики Польша в Санкт-Петербурге. После выхода в отставку Ежи Смолиньский стал много внимания уделять деятельности в Обществе сотрудничества Польша-Россия. Во время состоявшейся Всепольской конференции этого Общества делегаты избрали Ежи Смолиньского председателем этой авторитетной с богатыми традициями организациями.

По свидетельству журналиста польского отделения агентства Спутник Дария Цихоля, присутствовавшего на этой церемонии, Посол РФ в Польше Сергей Андреев в своей речи при вручении награды «…выразил не только признательность за многолетний труд по укреплению диалога, сотрудничества и дружбы между поляками и русскими, но и глубокое уважение к его личности. Он подчеркнул мудрость, благоразумие, бескорыстие и честность Ежи Смолинского. Не скрывая волнения и радости, он несколько раз нарушал жесткие стандарты дипломатического протокола, подчеркивая свое очень глубокое личное удовлетворение фактом награждения человека, с которым помимо сотрудничества его связывает искренняя дружба».

         Душевно тронутый тёплым приёмом, Ежи Смолинский, в дополнение к естественным словам благодарности за награду, подчеркнул, что он рассматривает её как признание вклада всех поляков, участвующих в работе по созданию благоприятных условий сотрудничества между Польшей и Россией.

Российский посол Сергей Андреев и Председатель Общества сотрудничества Польша-Россия доктор Ежи Смолинский выразили уверенность в том, что общие усилия польской и российской общественности окажут своё благотворное воздействие на улучшение в недалёком будущем отношений между Россией и Польшей.

По случаю вручения высокой награды Е. Смолиньскому к своим коллегам обратился президент Общества культурного и делового сотрудничества с Польшей В.А.Мижериков:

 Уважаемые российские участники дружеского диалога с Польшей, направленного на развитие и укрепление культурного, научного и образовательного сотрудничества между Россией и Польшей! Дорогие друзья и коллеги! От Вашего имени и от себя лично позвольте тепло поздравить нашего друга Ежи Смолиньского с награждением российским Орденом Дружбы. Как уже отмечалось выше, он является образцом честности, порядочности, бескорыстия  и бескомпромиссности, обладает бесспорным авторитетом знатока как истории России, её культуры, так и миролюбивой политики Правительства нашей Родины, участия российской общественности в сохранении непреходящих культурных и духовных ценностей, общих для наших народов.

Как президент ОКДСП, я с особой признательностью отмечаю большую заинтересованность Ежи Смолиньского в развитии сотрудничества наших дружественных обществ, поддержку с его стороны конструктивных деловых, творческих и образовательных инициатив российской общественности.

Пожелаем нашему другу, Председателю Всепольского правления Общества сотрудничества Польша-Россия Ежи Смолиньскому доброго здоровья и благополучия, успехов во всех его благородных делах, направленных на укрепление добрососедских связей между нашими странами.  

Президент Общества культурного и делового                сотрудничества с Польшей, доцент                                                        В.А.Мижериков

25.08.2021

Ежи Смолиньский и Посол России Сергей Андреев на церемонии вручения ордена
Орден Дружбы, которым награжден Ежи Смолиньский

Никто не забыт, ничто не забыто

Статья Президента Общества культурного и делового сотрудничества с Польшей В.А.Мижерикова и Почетного работника Федерального агентства Россотрудничество С.И.Ксенжика о героях Советского Союза – воинах Первой Польской пехотной дивизии имени Тадеуша Костюшко).

В летописи Великой Отечественной войны (1941–1945) имеется значительное число примеров героизма советских людей, сражавшихся с немецко-фашистскими захватчиками на фронте и ковавших оружие Победы на трудовом фронте. Имеются в ней описания взаимодействия граждан зарубежных стран с воинами Красной Армии в сражениях против гитлеровской нечисти, оказания   моральной и материальной  поддержки  Советскому Союзу в его жесточайшей войне с гитлеровской Германией. В Летописи отражено также участие Народного Войска Польского, созданного на территории СССР в 1943 году, которое в тесном взаимодействии с Красной Армии не только освобождало  от немецко-фашистских захватчиков свою Родину – Польшу, но также внесло  достойный вклад в окончательный разгром ненавистного врага. Признанием заслуг Народного Войска Польского в разгроме гитлеровской Германии явилось предоставление частям этой армии права участия в Параде Победы в Москве, на Красной площади 24 июня 1945 года. Это было единственное иностранное воинское формирование, которому было предоставлено почётное право пройти парадным маршем вместе с воинами Вооружённых сил СССР по Красной площади. Возглавлял колонну частей Народного Войска Польского командующий Первой армией Герой Советского Союза генерал армии Станислав Поплавский. На груди польских участников Парада Победы красовались боевые советские и польские награды, красноречивое свидетельство того, что в совместных с советскими воинами кровопролитных сражениях с гитлеровским фашизмом было создано и закреплено святое чувство – Братство по оружию.

У этого Братства имеется множество слагаемых, которые сохранились в Летописи Великой Отечественной войны. Предлагаем ознакомиться с некоторыми из них.

В первые дни после вероломного нападения гитлеровской Германии на Советский Союз, в начале июля 1941 года в Москву прибыл глава польского правительства в эмиграции генерал В.Сикорский. Во время состоявшейся встречи с И.В.Сталиным он предложил создать из числа польских военнопленных, находившихся после 17 сентября 1939 года в лагерях на территории СССР, польские воинские формирования и отправить их на советско-германский фронт для совместного участия с частями Красной Армии в боях против войск вермахта.  Советская сторона согласилась с этим предложением, и сформированный польский корпус под командованием генерала В.Андерса в 1942 году, в нарушение достигнутых польско-советских договорённостей, направился в Иран. По-видимому, генерал посчитал, что это «кратчайший и победоносный путь к Берлину» завершит вместе с англичанами.

Однако, справедливости ради, следует заметить, что не все польские военнопленные поддержали предательское решение генерала В.Андерса, нанёсшего в тяжелейший для  СССР период  «удар в спину».  Они поддержали призыв Союза польских патриотов, и приняли для себя решение сражаться бок о бок с воинами Красной Армии на советско-германском фронте. Их инициативу поддержало  Советского Правительства,  и 14 мая 1943 года на территории Рязанской области (с. Сельце)  началось формирование Первой польской пехотной дивизии имени Тадеуша Костюшко. Эта дивизия и стала впоследствии основой двух армий Народного Войска Польского численностью до 350 тысяч военнослужащих, действовавших вместе советскими частями вплоть до  взятия Берлина в апреле-мае1945. Её командиром стал полковник Войска Польского Зигмунд Берлинг (в дальнейшем генерал). Как утверждает в своей статье О.Г.Назаров[1],  этот офицер при вступлении в командную должность  заявил: «Я останусь верным своим убеждениям бить немцев при любых возможностях, и если потребуется, то из-под знамён белого орла я уйду под красные знамёна, и буду бить немцев в фуражке со звездой».

С таким же убеждением вступил в ряды этой дивизии, ставший начальником её штаба, полковник Антон Сивицкий. Обстоятельства сложились так, что в послевоенное время он находился на военной службе в Польше, принимал активное участие в реорганизации польской армии в соответствии с учётом требований международной обстановки. Однако, в 1956 году, Антон Теофилович совместно с группой военных специалистов-соратников  К.К.Рокоссовского (генералы С.Поплавский, П.Грабовский, О.Стеца и ряд других) покинул ПНР и продолжил службу в Вооружённых силах СССР. Это событие произошло в то время, когда в Польше произошли антисоветские события, вызванные  развенчанием культа личности И.В.Сталина на ХХ съезде КПСС. Тогда-то  руководство Польши выразило недоверие к Министру обороны Польши, маршалу Польши и Советского Союза К.К.Рокоссовскому как сталинисту.  (даты нахождения на посту Министра 1947-1956), 

В 1957 году генерал-майор А.Т.Сивицкий участвовал совместно с маршалом СССР И.С.Коневым, другими советскими военнослужащими и деятелями науки, литературы и искусства в создании в СССР Общества советско-польской дружбы. Своими богатыми впечатлениями о боевых действиях Антон Теофилович делился с советскими историками и молодёжью СССР и ПНР.

В послевоенное время в Польской Народной Республике и в Советском Союзе на взаимной основе доводились до молодёжи информация о том, как зарождалось Братство по оружию польских и советских воинов, скреплённое совместно пролитой кровью в боях против гитлеровских фашистов, о польских ветеранах Второй мировой войны, которые были творцами этого Братства.  Вот лишь некоторые из многочисленного ряда:

генерал армии Войцех Ярузельский (в годы войны слушатель Рязанского военного училища, затем капитан Войска Польского, командир взвода конной разведки, после войны Президент Польши, Министр национальной обороны);

генерал Зыгмунд Хуща (закончил войну в звании капитана, был адьютантом командующего 1 армией народного Войска Польского генерала армии С.Поплавского, в послевоенное время – руководитель Лиги обороны страны – аналог советского ДОСААФ);

          генерал Францишек Цымбаревич (в годы войны военврач частей Красной Армии, а затем – Народного Войска Польского, в послевоенное время начальник тыла Вооружённых сил ПНР, председатель Совета поляков – бывших воинов Красной Армии);

полковник Станислав Левандовский (командовал отрядом военной разведки Народного Войска Польского, лично участвовал в пленении и доставке в расположение советской части немецкого генерала с ценными сведениями, в послевоенное время – профсоюзный деятель, секретарь Главного правления Общества польско-советской дружбы, многолетний организатор Всепольского конкурса и Фестиваля советской песни в г.Зелёная Гура);

полковник Януш Пшимановский (военный корреспондент Народного Войска Польского, автор книги о захороненных в польской земле советских воинах «Память» и повести «Четыре танкиста и собака»).  

         В Почётном списке значительного числа заслуженных польских военнослужащих, стоявших у истоков и крепивших Братство по оружию,  значатся трое воинов Первой польской пехотной дивизии имени Тадеуша Костюшко, удостоенных звания Герой Советского Союза за проявленный героизм в битве под белорусским посёлком Ленино (12 октября 1943 год). Это капитан Владислав Высоцкий (сын Казимира), рядовой Анеля Кживонь (дочь Тадеуша) – посмертно, и  майор Юлиуш Гюбнер (сын Шимона).

         Этот день стал боевым крещением дивизии, и она, сражаясь плечом к плечу с воинами 33-й армии Вооружённых сил СССР,  добыла важную победу над гитлеровскими частями и покрыла себя неувядаемой славой. В ходе этого сражения погибло более 1700 солдат Красной Армии и свыше 700 воинов Войска Польского. Отличившиеся в боях под Ленино 239 польских солдат были награждены орденами и медалями СССР. Об этом имеются свидетельства в музее Боевое содружество в посёлке Ленино.

Как упоминалось выше, рое польских воинов – костюшковцев были удостоены звания Герой Советского Союза.

Остановимся коротко на описании их подвига.

12 октября 3-й батальон 1-го пехотного полка в составе 33 советской армии, действующей на Западном фронте под командованием капитана Владислава Высоцкого (сына Казимира) успешно овладел мощным узлом сопротивления немецко-фашистских войск и захватил первую линию их обороны и вклинился во вторую. В критический момент боя, будучи раненым, Владислав  Высоцкий повёл свих солдат в штыковую атаку, в ходе которой и пал смертью храбрых. Указом Президиума Верховного Совета СССР от 11.11.1943г. капитану Владиславу Высоцкому, гражданину Польши, было посмертно присвоено звание Героя Советского Союза «за образцовое выполнение боевых заданий командования на фронте борьбы с немецко-фашистскими захватчиками и проявленные при этом мужество и героизм». 

Участие в этом сражении приняла и рядовая Анеля Кживонь (дочь Тадеуша). Первый боевой день оказался для неё последним днём её короткой жизни. Вот как описала подвиг этой славной польки писательница Зофья Быстрицкая[2]:

«Майор был сосредоточен, когда объяснял Анеле задание: – Штабные документы передадите в Николаевку. По дороге захватите раненых, они ждут на санитарном пункте 2-го полка, отвезёте их в санбат. Шофёр знает. Вопросы есть?

Вопросов не было… Газик петлял, как заяц, на неровной, выбитой танками и орудиями дороге. В кузове машины было темно. Белые повязки смутно отсвечивали в полумраке, некоторые из раненых стонали, не в силах удержаться. Ветер шуршал брезентом, машина подпрыгивала на ухабах, проваливалась в ямы, кренилась из стороны в сторону и снова подпрыгивала. В такой момент лица раненых цепенели от боли. Гул близких разрывов, смешиваясь со свистом пуль, заглушал их тихие стоны. Иногда казалось, что они разговаривают сами с собой.

         Анеля сидела, сжавшись в комочек, на пачке документов, о которых ей говорил майор. Подтянула коленки к подбородку, чтобы больше было места раненым. Боялась пошевельнуться, чтобы не расплескалась горячая вода из фляжки, не пролилась на лицо раненого, тяжело опиравшегося на её плечо…

Вдруг раздался взрыв, как удар грома. Газик подпрыгнул. Из кабины повалил чёрный дым. Анеля вскочила…

В следующее мгновение Анеля, задержавшись у выхода на секунду, чтобы сообразить, что делать в этой обстановке, увидела глаза того паренька, что лежал у неё на плече. Глаза, широко открытые, осмысленные, глядели из-под повязки доверчиво, ожидающе…

Из соседнего укрытия бежали на помощь солдаты. Машина продолжала гореть, языки пламени начали лизать брезент…

Когда солдаты подбежали и окружили машину, брезент, сожжённый с одной стороны, внезапно завалился, накрыв собою последнего раненого и Анелю Кживонь, которая пошла на смерть, чтобы спасти другого».

         Указом Президиума Верховного Совета СССР от 11 ноября 1943 г. за образцовое выполнение боевых заданий командования и проявленные при этом геройство и мужество гражданке Польши, рядовой Войска Польского Анеле Кживонь было посмертно присвоено звание Героя Советского Союза.

Несколько слов о короткой биографии Анели Кшивонь. В мае 1943 года девушке исполнилось восемнадцать лет. Первые годы войны она провела в эвакуации в городе Канск Красноярского края. Узнав из газеты о том, что началась запись добровольцев в Первую польскую дивизию имени Тадеуша Костюшко, Анеля мгновенно приняла судьбоносное решение. Вскоре она оказалась в числе первых девушек, вступивших в ряды формирующейся польской части. Летом 1943 года Анеля Кшивонь, горевшая желанием бить немецко-фашистских захватчиков, получила воинское звание «рядовая» и была зачислена стрелком женской роты автоматчиков 1-го отдельного женского пехотного батальона имени Эмилии Плятер. Присягу Анеля Кшивонь приняла 15 июля, произнеся: «Приношу торжественную присягу польской земле, залитой кровью, польскому народу, страдающему в гитлеровском ярме. Клянусь, что не запятнаю имя поляка и верно буду служить Родине…» Проникновенным словам клятвы Анеля Кживонь осталась верной вплоть до самой своей гибели.

Если о Владиславе Высоцком и Анеле Кживонь говорилось и писалось на протяжении всех послевоенных лет, то о Герое Советского Союза капитане Гюбнере Юлиуше (сын Шимона) после 1956 года не упоминалось ни в одном ни полльскои,ни советском печатных изданиях, в том числе и энциклопедических. Не было его фотографии и в экспозиции музея Советско-польского боевого содружества в п.Ленино.

Чем прославился Ю. Гюбнер, и почему его подвиг замалчивался? История почти детективная с политическим оттенком. Но о ней ниже.

         Из биографической справки известно, что Юлиуш Гюбнер родился в 1913 году в еврейской семье Шварцев в селе Гжималов-Тарнопольск (ныне поселок Гримайлов Тернопольской области, Украина). Окончив гимназию,  учился в Львовском политехническом институте, но за участие в коммунистическом движении был из него исключен и работал чертежником.

     Когда началась война в Испании, доброволец Ю.Гюбнер в составе интернациональной бригады имени В. Домбровского в 1937-1939 гг. сражался в рядах защитников республиканской Испании. После поражения республиканцев он был интернирован французскими властями и находился в лагере в Алжире. Но пробыл он там недолго и вскоре вернулся в Польшу.

     Начало Второй мировой войны Ю.Гюбнер встретил в составе польской армии. После поражения Польши в войне с гитлеровской Германией он оказался в лагере польских военнопленных на территории СССР. Был направлен в сформированную к тому времени польскую дивизию имени Т.Костюшко. С учётом  имеющегося у капитана Юлиуша Гюбнера боевого опыта, он 28 августа был назначен заместителем командира полка по политико-воспитательной работе Первой польской пехотной дивизии им. Т.Костюшко. 12 октября 1943 года в шесть часов утра полк получил приказ произвести разведку боем и взять высоту 215,5 у деревни Ленино.

     Приведем фрагмент книги Владимира Конева «Герои без Золотых Звезд. Прокляты и забыты»[3], в котором описывается момент боя, где Ю. Гюбнер проявил героизм. “Форсировав болотистую низину речки Мереи, костюшковцы поднялись и пошли в атаку, которую возглавил комбат Б. Ляхович. С приближением вражеских траншей огонь врага становился ожесточеннее. Но поляки упрямо шли на высоту 215,5, которую нужно было взять, во что бы то ни стало.

     Высота была опоясана траншеями, усеяна оборонительными сооружениями, пулеметными гнездами, дотами, артиллерийскими и минометными позициями. Зная о появлении поляков, гитлеровское командование обрушило на позиции дивизии шквал артиллерийского, минометного и пулеметного огня… Вскоре был убит Б. Ляхович. Статный, как всегда подтянутый, с седоватой головой капитан Ю. Гюбнер шел впереди своего наступающего полка. Заметив, что батальон Ляховича попал под огонь немецких пулеметов и вынужден был залечь, Ю. Гюбнер быстро оценил обстановку. Противник несколькими артиллерийскими залпами по залегшим цепям мог вывести из строя весь личный состав. Капитан решил, что единственное спасение батальона в стремительном движении вперед. Стараясь не обращать внимания на ливень пулеметных очередей, Ю. Гюбнер бросился к залегшему батальону и, оказавшись во главе его, поднял бойцов в атаку.

         Все, как один, поднялись за ним польские солдаты. Вражеская пуля ранила Юлиуша в ногу. Он упал, не в силах идти дальше, но, приподнявшись на локте, кричал:

– Вперед, мстители Варшавы!

         Солдаты бежали в атаку на немецкие позиции, а истекающий кровью офицер продолжал напутствовать их:

– Вперед, не задерживайтесь, вперед!

         Санитар перевязал раненую ногу, и  Ю. Гюбнер, хромая, снова пошел в наступление. Вторая пуля нанесла ему еще более тяжелое ранение, и он вновь упал. Подбежавшие солдаты хотели вынести его с поля боя, но капитан не позволил этого. Он продолжал руководить наступлением… В два часа дня его позиции контратаковали около двух рот гитлеровцев. Не хватало боеприпасов, но, к счастью, открыла огонь советская артиллерия, и контратака была отбита. Со стороны п.Ленино показалось несколько польских танков, которым удалось пройти через Мерею. На КП полка появился капитан Ю. Гюбнер. Бледный, без шинели, без шапки. Его голос заметно дрожал:

– Контратаки отбиты, не хватает боеприпасов…

Юлиуш пошатнулся.

– Капитан, вы ранены? – спросил заместитель командира дивизии полковник Кеневич, всматриваясь в побледневшее лицо Гюбнера.

– Да…

– Двух солдат ко мне! – крикнул Кеневич. – Отвести капитана с поля боя.

– Я… не пойду. Я должен остаться здесь.

– Капитан, вы ранены.

– Я отсюда не уйду…

– Капитан, я вам приказываю!

         Гюбнер замолчал. Солдаты, осторожно поддерживая спотыкающегося раненного в ноги капитана, увели его в тыл.

         Спустя несколько минут они вернулись обратно.

– Капитан приказал нам вернуться. “Там нужны люди, – сказал он. – А я дойду сам…”

     После боя капитан Гюбнер не был обнаружен среди убитых и раненых и поэтому считался погибшим. Из польской дивизии были отправлены “Донесения о безвозвратных потерях”, в котором было указано:  «…зам. ком. полка по полит. просв. раб. капитан Гюбнер Юльуш Шимонович убит в бою 12.10.43 около дер. Моисеево Ленинского района Могилевской обл., похоронен 500 мтр. севернее дер. Моисеево Ленинского района Могилевской обл.».

     За мужество и героизм, проявленные в боях с немецко-фашистскими захватчиками, Указом Президиума Верховного Совета СССР от 11 ноября 1943 года капитану Гюбнеру Юлиушу Шимоновичу (посмертно) было присвоено звание Героя Советского Союза с вручением ордена Ленина и медали “Золотая Звезда” (№2232).

     Позже выяснилось, что из-за тяжести полученных ранений он потерял сознание, и советские санитары доставили Ю. Гюбнера в полевой госпиталь Красной Армии, откуда он попал на излечение в Москву.

В декабре 1943 года Ю. Гюбнер после излечения вернулся в дивизию, где геройски продолжал воевать до Победы и был награжден высшей польской правительственной наградой – орденом Виртути Милитари, другими советскими и польскими орденами и медалями.

После окончания войны Юлиуш Гюбнер продолжал службу в польской армии. В начале 1950-х годов ему, возглавившему  внутренние войска Польши, было присвоено звание генерала бригады.

     В 1956 году, после выступления Н.С.Хрущева на ХХ съезде КПСС, разоблачившего культ личности И.В.Сталина, в Польше начались  антиправительственные выступления. В городе Познани около 50 тысяч рабочих присоединились к студентам, выступавшим с политическими заявлениями. Польское правительство приказало генералу Ю.Гюбнеру стрелять по митингующим, но он не поддержал эти меры польского руководства. За невыполнение приказа руководство ПНР сначала отправило генерала Ю. Гюбнер в отставку, а затем обратилось в Президиум Верховного Совета СССР с  представлением о лишении Ю.Гюбнера звания Героя Советского Союза. Просьба была удовлетворена.

     После выхода в отставку Ю.Гюбнер занялся научной деятельностью: защитил докторскую диссертацию и преподавал в университете г. Лодзь (Польша),  стал автором научных трудов и монографий по ядерной физике, В 1971 году Ю.Гюбнер эмигрировал в Соединенные Штаты Америки.

     Только после 1986 года Ю.Гюбнера вновь восстановили в звании Героя Советского Союза. Скончался ветеран Первой польской пехотной дивизии им. Тадеуша Костюшко в 2002 году. 

         PS. В современной Польше о польских патриотах Героях Советского Союза Владиславе Высоцком, Анеле Кживонь, Юлиуше Гюбнере вспоминать не принято. Как и о писателе-фронтовике Януше Пшимановском – авторе книги «Память» (о захороненных в польской земле советских воинах, погибших в боях за освобождение Польши от гитлеровских захватчиков), и  книг, по которым были сняты популярнейшие в ПНР и СССР фильмы «Вызываем огонь на себя» и «Четыре танкиста и собака». Официальную Варшаву вообще раздражают упоминания о поляках, символизирующих польско – советскую дружбу и наше братство по оружию. Зато современные польские власти предпочитают им генерала В. Андерса, трусливо сбежавшего с корпусом, экипированным советским оружием, в тёплые края подальше от смертоносного огня и возможности ускорить освобождение Польши от фашистских захватчиков.  Вместо того, чтобы чтить память поляков-антифашистов, оно воюет с памятниками настоящим героям, спасшим Польшу от нацизма. Но известно, что не все поляки согласны с такими приоритетами политической элиты страны. Подтверждений этому является один из многочисленных примеров – деятельность Совета польских волонтёров «Курск» под руководством Ежи Тыца по сохранению и реставрации воинов Красной Армии. 

         В наше время очень важно, чтобы о героических событиях, запечатлённых в Летописи Великой Отечественной войны,  знали и помнили подрастающие поколения, поскольку эти знания  позволяют становиться достойными патриотами нашей Родины, уважительно относиться к памяти о творцах Великой Победы, в том числе и к тем иностранцам, кто в трудные годы военных испытаний совершили ратные подвиги вместе с нашей Родиной, и внесли свой посильный вклад в разгром гитлеровского фашизма.


[1] «Подвиг Анели Кживонь»//журнал «Международные экономические отношения», 2014. [http://www.ruvek.info/?module=articles&action=view&id=9301]

[2] Источник — http://www.ruvek.info/?module=articles&action=view&id=9301

[3] В.Н. Конев «Герои без Золотых звёзд. Прокляты и забыты», Яуза, Эксмо, 2008

Дополнительная информация здесь https://cloud.mail.ru/public/HZsk/UxsdMxd8d

Еще один урок истории. К 77-летию Варшавского восстания 1944 года

Предлагаем вашему вниманию статью президента Общества культурного и делового сотрудничества с Польшей В.А.Мижерикова, посвященную годовщине начала антифашистского восстания в Варшаве в 1944 году..

“Не будучи историком по образования, я хотел бы проинформировать общественность МСОД и нашего Общества культурного и делового сотрудничества с Польшей об одном значимом событии в истории российско-польских отношений, до сих пор неоднозначно комментируемого как в отечественных, так и в зарубежных, и прежде всего в польских, средствах массовой информации. 

Как свидетельствуют исторические документы, 77 лет назад, а именно 1 августа 1944 г. в Варшаве вспыхнуло восстание, организованное Армией Крайовой (далее – АК).Это восстание было направлено, с одной стороны, с военной, против гитлеровской оккупации, приведшей к полному уничтожению этого красивого европейского города и к гибели сотен тысяч варшавян. А с другой стороны, с политической, открытые сегодня архивные документы однозначно говорят о том, что оно не было неожиданным патриотическим порывом поляков, а попыткой правительства Польши в изгнании, находящегося в Лондоне, опередить Красную армию, продвигающуюся с боями к Варшаве, самостоятельно освободив столицу Польши (и ряд других польских городов), и таким образом обесценить вклад СССР в освобождение страны от немецких фашистов. В.Андерс, командующий АК, полагал, что этот шаг послужит укреплению престижа тогдашнего польского правительства перед США и европейскими странами-участницами антигитлеровской коалиции.

Следует признать, что исходная позиция для начала восстания оказалась крайне неблагоприятно для восставших, вследствие чего оно было сравнительно быстро подавлено. С одной стороны, дефицит надежной информации у командования АК не позволило ему адекватно  оценить ситуацию. С другой стороны, повстанцы испытывали острую нехватку всего, что было нужно для вооруженного сопротивления: подготовленных соответствующим образом людей, оружия и боеприпасов. Что касается немецких фашистов, они оперативно подтянули к Варшаве воинские части, имеющие опыт антипартизанской борьбы, в том числе и печально знаменитую эсэсовскую “бригаду Дирлевангера”[1].

        Только благодаря беспримерному героизму и самоотверженности восставших, кровопролитные городские бои продолжались целых два месяца: лишь 2 октября 1944 г. повстанцы сложили оружие и официально капитулировали.

            Итогом этого восстания стали колоссальные людские потери и разрушения. По приказу Гитлера от 1 августа 1944 г. регулярной армии было предписано невзирая на пол и возраст убить всех жителей Варшавы, а сам город стереть с лица земли. Во исполнение этого человеконенавистнического приказа с 1 по 5 августа 1944 г.  немецкие солдаты методично, дом за домом, квартал за кварталом разрушали красивый, но беззащитный город, попутно расстреливая его население.  Они успели уничтожить около 60 тысяч горожан, кроме того, десятки тысяч мирных варшавян (от 150 до 200 тыс. человек) погибли во время боевых действий, обстрелов и бомбежек, а оставшихся в живых горожан эвакуировали в пересыльные и рабочие лагеря.   При этом потери убитыми у повстанцев составили 15-20 тысяч, а у немцев — от 2 до 10 тысяч.

         Следует особо отметить, что руководство восстанием  не проинформировало советское командование о готовящемся восстании, и только тогда, когда сложилась критическая ситуация, начало настойчиво просить И.В. Сталина о немедленной помощи. Чтобы выполнить эту просьбу советскому руководству требовалось оперативно изменить свои планы и, обливаясь кровью, в срочном порядке идти на выручку восставших. Когда в январе 1945 г. части Красной армии с огромными потерями вошли, наконец, в Варшаву, их взорам предстало совершенно безжизненные  руины[2].  

              Как признают авторы многочисленных публикаций по этой теме, исторические и политические оценки решения поднять восстание в Варшаве в августе 1944 г. весьма противоречивы.  В настоящее время, когда особую цену приобрели так называемые двойные стандарты, можно лишь опираться на исторические документы, отражающие фактологическую правду о происшедшем событии.  Тем, кто искренне ищет историческую истину, напоминаем, что относительно недавно опубликовано солидное архивное исследование “Советский Союз и польское военно-политическое подполье. Апрель 1943 – декабрь 1945” (в 3 томах).

             А правда такова, что, с одной стороны, тысячи молодых поляков героически присоединились к восстанию (и погибли), искренне веря, что сражаются за свою поруганную Родину, а с другой стороны, организаторы восстания чётко представляли себе чего они хотят и прекрасно понимали возможные и вполне осознаваемые последствия его провала. Они подставили своих сограждан и свою столицу на расправу гитлеровцам, преследуя свои политические цели, в том числе и нанесения максимального урона Советскому Союзу в угоду своим англо-американским  советчикам.

          В указанной выше книге одна из интереснейших глав посвящена переписке И.В.Сталина и У.Черчилля в августе 1944 г.

             Так, получив от У.Черчилля письмо от 12 августа 1944 г. с просьбой помочь восставшим оружием и боеприпасами, И.В.Сталин 16 августа 1944 г. ответил:

СЕКРЕТНО И ЛИЧНО ОТ ПРЕМЬЕРА И. В. СТАЛИНА ПРЕМЬЕР-МИНИСТРУ г-ну ЧЕРЧИЛЛЮ

После беседы с г. Миколайчиком я распорядился, чтобы Командование Красной Армии интенсивно сбрасывало вооружение в район Варшавы. Был также сброшен парашютист-связной, который, как докладывает командование, не добился цели, так как был убит немцами.

В дальнейшем, ознакомившись ближе с варшавским делом, я убедился, что варшавская акция представляет безрассудную ужасную авантюру, стоящую населению больших жертв. Этого не было бы, если бы советское командование было информировано до начала варшавской акции и если бы поляки поддерживали с последним контакт.

При создавшемся положении советское командование пришло к выводу, что оно должно отмежеваться от варшавской авантюры, так как оно не может нести ни прямой, ни косвенной ответственности за варшавскую акцию… 

         Тем не менее, помощь восставшим со стороны СССР была оказана, что подтверждено документально и о чём достаточно подробно изложено в указанном выше сборнике.

           20 августа 1944 г. И.В.Сталин снова получает письмо, подписанное уже не только У.Черчиллем, но и президентом США Т.Рузвельтом, где они просят его помочь восставшим польским антифашистам и сетуют, что если бросить их на произвол судьбы, мировое общественное мнение этого не поймет.

22 августа 1944 Сталин отвечает им:

СЕКРЕТНО И ЛИЧНО ОТ ПРЕМЬЕРА И. В. СТАЛИНА ПРЕМЬЕР-МИНИСТРУ г-ну У. ЧЕРЧИЛЛЮ И ПРЕЗИДЕНТУ г-ну Ф. РУЗВЕЛЬТУ

Ваше и г-на Рузвельта послание относительно Варшавы я получил. Хочу высказать свои соображения

Рано или поздно, но правда о кучке преступников, затеявших ради захвата власти варшавскую авантюру, станет всем известна. Эти люди использовали доверчивость варшавян, бросив многих почти безоружных людей под немецкие пушки, танки и авиацию. Создалось положение, когда каждый новый день используется не поляками для дела освобождения Варшавы, а гитлеровцами, бесчеловечно истребляющими жителей Варшавы.

С военной точки зрения создавшееся положение, привлекающее усиленное внимание немцев к Варшаве, также весьма невыгодно как для Красной Армии, так и для поляков. Между тем советские войска, встретившиеся в последнее время с новыми значительными попытками немцев перейти в контратаки, делают все возможное, чтобы сломить эти контратаки гитлеровцев и перейти на новое широкое наступление под Варшавой. Не может быть сомнения, что Красная Армия не пожалеет усилий, чтобы разбить немцев под Варшавой и освободить Варшаву для поляков. Это будет лучшая и действительная помощь полякам-антинацистам.

22 августа 1944 г.

Чисто по-человечески Варшавское восстание 1944 г. можно расценивать и как смелый, отчаянный и героический поступок жителей столицы, и, в равной степени, безумный, авантюрный и преступный акт горе-руководителей. За их бесшабашный гонор и, в конечном счёте, предательство, всем освободителям Польши пришлось очень дорого заплатить.

Сегодня пока нет смысла вести споры по поводу политических оценок Варшавского восстании 1944 г.  — они ничего не дадут. Так называемый объединенный Запад придерживается не столько фактологии, сколько собственного мировоззренческих установок (либеральных, националистических и т. д.).

В этом плане хотелось бы обратить внимание читателей на весьма любопытную выдержку из документа, опубликованного упомянутой выше книге. Это отчет нацистского “губернатора” Варшавы Людвига Фишера о подавленном варшавском восстании, который он отправил в декабре 1944 г. руководителю всей оккупированной Польши Гансу Франку.

Выдержка из итогового отчёта “губернатора Варшавского округа” Людвига Фишера “генерал-губернатору” рейхсминистру Гансу Франку:

(…) Политическое значение (восстания).

Победу в Варшаве нельзя оценивать только с военной точки зрения, гораздо большее значение она имеет в политическом отношении. Начав это восстание, польское движение Сопротивление ставило целью свержение германского господства в Варшаве, а после установления своей власти в городе оно хотело вовлечь в повстанческое движение всё генерал-губернаторство, чтобы таким образом создать новое польское государство. Эта «свободная Польша» должна была одержать победу до прихода большевизма, чтобы тем самым противостоять советам как самостоятельная власть, которая добилась освобождения собственными силами.

То, что восстание преследовало эту цель, однозначно было подтверждено на допросах многих руководителей повстанцев.

Результат борьбы показал, что данная цель никоим образом не была достигнута. Вместо этого город с миллионным населением Варшава, бывшая метрополия польского государства, полностью разрушен, в настоящее время от него остались одни руины.

Польские повстанцы с глубоким потрясением открыто признают, что неудача восстания и полное уничтожение Варшавы является крупнейшим поражением в польской истории вообще.

Такая оценка абсолютно правильна, особенно если подумать о том, на какие кровавые жертвы пришлось пойти польскому народу во время этой борьбы. Конечно, точное количество погибших нельзя установить, поскольку десятки тысяч до сих пор погребены под руинами. Но даже при различных способах подсчётов всё время получается, что количество погибших с польской стороны не менее 180 000, а вероятнее всего они составляют свыше 200 000 человек.

Поэтому нет ничего удивительного в том, что такое тяжёлое поражение сравнивают с ещё одним поражением, которое Польша потерпела за 150 лет до этой капитуляции Варшавы, с битвой в Мацейовице, во время которой 10 октября 1794 г. руководителю восстания Тадеушу КОСТЮШКО был нанесён русскими решающий удар. Польский национальный герой тогда воскликнул: «Конец Полонии».

Можно спорить, были ли эти слова действительно сказаны или являются легендой. Но в действительности между тогдашним поражением при Мацейовице и нынешним поражением в Варшаве есть большое сходство. В обращении по радио, которое было сделано АК во время капитуляции, также говорилось: «Это конец польской армии» (…)[3]

 На наш взгляд, осмысление содержания приведенных документов дает возможность вдумчивому читателю самостоятельно сделать соответствующие выводы о значении и месте Варшавского восстания 1944 года в европейской истории.

В заключение несколько слов о противоречивости истории соседства России и Польши, обусловленной русско-польскими войнами, трагедией Катыни, авиакатастрофой под Смоленском, концлагерями для советских военнопленных, возвращение Крыма в «родную гавань» и др. проблемами. Тем не менее, считаем уместным напомнить, что поляки и россияне – давние соседи, имеющие опыт продуктивного взаимодействия в самых различных сферах человеческой деятельности  и могли бы, как нам представляется, простить друг другу прошлые обиды.

Общество культурного и делового сотрудничества с Польшей вместе с аналогичными обществами с польской стороны, несмотря на все эти сложности, выстраивает конструктивный диалог между заинтересованными представителями культурной, научно-педагогической и общественности обеих стран на основе принципов народной дипломатии. Мы надеемся, что в будущем наши страны найдут возможности для продуктивного, взаимозаинтересованного диалога ради дальнейшего развития и процветания России и Польши.”

Президент Общества культурного и делового сотрудничества с Польшей   В.А.Мижериков


[1] Бригада СС под командованием Оскара Дирлевангера стала одним из наиболее жестоких подразделений Второй мировой войны и, пожалуй, самым безумным воинским формированием мировой истории.  Дирлевангеровцы участвовали в наиболее жестоких акциях по подавлению партизанского движения в Белоруссии, включая (правда, на вторых ролях) расправу в Хатыни. Даже в составе вермахта и войск СС солдаты этой части ухитрились заслужить репутацию опасных сумасшедших. 

[2] В том августе 1944 г. только в локальных сражениях в окрестностях Варшавы погибло почти 24 тыс. красноармейцев, а общее количество погибших за освобождение Польши от фашистов достигает 600 тысяч!

[3] https://gopolsha.com/tag/rossijsko-polskie-otnosheniya

Фото здесь https://cloud.mail.ru/public/712F/w4EAbgGWP

Письмо Председателя Всепольского правления Общества сотрудничества Польша – Россия Ежи Смолиньского:

                             Многоуважаемый Василий Андреевич!

         Горячо благодарю за направленные нам статьи. Эти материалы мы намереваемся распропагандировать среди членов нашего Общества и граждан, поддерживающих его деятельность.

         Тема Варшавского восстания вызывает много эмоций в польском обществе.  Лишь после 1990 года оказалось много ценных научных исследований и интервью с непосредственными участниками восстания. Сам факт призыва к восстанию и его проведение является объектом политических споров. В стране имеется значительная часть поляков, особенно пожилого возраста, которая утверждает, что восстание не было должным образом подготовлено,  не продумано с военной точки зрения, проводилось при катастрофической нехватке оружия, отсутствовали разведывательные данные о немецких вооружённых силах, располагавшихся в Варшаве и т.п. Даже члены Польского правительства в эмиграции (Лондон) высказывались против начала восстания. Однако победил молодой энтузиазм и желание уничтожить оккупанта. В итоге, поражение восстания принесло полякам огромные разрушения:  (свыше 80 %) зданий в Варшаве было разрушено, погибло более 150000 жителей (в том числе дети и люди пожилого возраста). Свободу Варшаве и Польше принесла Советская Армия и возрождённое Войско Польское, которое родилось в Сельцах, над Окой, вблизи Рязани. Оно прошло боевой путь от Ленино до Берлина.

         В настоящее время мы намерены начать ремонт пришедших в упадок памятных объектов  в Сельцах и создать там музей Народного Войска Польского и Полонии. Мы будем очень рады, если вы присоединитесь к реализации этого большого мероприятия.

         Ещё раз прошу принять нашу сердечную благодарность и самые наилучшие пожелания успехов и дальнейшего благотворного сотрудничества.

         С уважением, доктор наук Ежи Смолиньски.

12.08.2021 г.

                                                   Перевёл с польского языка С.И.Ксёнжик.

О презентации книги П.П.Толочко “От Руси до Украины: пути исторической правды”

2 июня 2021 в Большом зале Дома русского зарубежья им. А. Солженицына при поддержке  Департамента культуры г.Москвы состоялась презентация книги иностранного члена Российской академии наук П. П. Толочко[1] «От Руси до Украины: Пути исторической памяти».

Ниже публикуем статью президента Общества культурного и делового сотрудничества с Польшей В.А.Мижерикова, посвященную этому событию.

“Толочко П.П. “От Руси до Украины: пути исторической правды”. В этой книге, опубликованной в результате  сотрудничества Дома русского зарубежья и Издательского дома Дмитрия Бураго (Киев), автор отразил эволюцию этнического и политического развития населения нынешней территории Украины от Киевской Руси (IX – XIII вв.) до обретения ею государственной суверенности. Следует отметить, что эта книга в  украинском издании впервые была успешно представлена в ноябре прошлого года в Киеве.

В своем впечатляющем исследовании П. П. Толочко ставил задачу  «максимально адекватно представить исторические явления и события, не прибегая к распространённому в украинской историографии методу ретроспекции, когда прошлое подаётся не в идентичных названиях и понятиях, но в современных, которых не знают письменные источники». Автор утверждает, что своё нынешнее этническое имя украинский народ обрел благодаря многим событиям, превративших русов и малорусов в украинцев. В своих трудах академик П.Толочко опирался на результаты просветительской деятельности отечественных интеллектуалов XIX в. — М. Максимовича, Н. Костомарова, П. Кулиша, П. Чубинского, М. Драгоманова и других.

В представляемой книге академик Толочко утверждает «триединство» русского народа: великороссов, малороссов и белорусов и последовательно, шаг за шагом, на строго научной основе опровергает теорию М. Грушевского и ему подобных об украинцах как отдельном от русского и враждебном ему народе.

Эта чисто научная констатация фактов является, по мнению нынешнего киевского режима, преступлением. Сущность гражданского и научного подвига Петра Петровича заключается в том, что он, несмотря на угрозу своей жизни, видя то, как нацисты убили Олеся Бузину за то же самое, не собирается бежать из Киева, который был, есть и будет «материю городов Русских».

В презентации приняли участие автор книги академик П. П. Толочко, издатель Д. С. Бураго (Украина) и такие известные отечественные научные и общественно-политические деятели как директор Дома русского Зарубежья В.А. Москвин, депутат Государственной думы РФ К.Ф. Затулин,   директор Европейского Института демократии и сотрудничества, президент Фонда исторической перспективы, доктор исторических наук Н.А.Нарочницкая, государственный советник Российской Федерации 3-го класса, Заслуженный деятель культуры Польши С.И.Ксенжик, заведующий кафедрой истории МГУ, доктор исторических наук, академик РАЕН С.П.Карпов и др.


[1] Пётр Петрович Толочко (род. 21 февраля 1938) — советский и украинский историк-медиевист, археолог, профессор (1988), академик НАН Украины (18.05.1990), иностранный член РАН (22.12.2011), в 1987 – 2017 годах директор Института археологии НАН Украины (c 2017 почётный директор), народный депутат Украины III – IV созывов (1998 – 2006), член Академии Европы и Международного союза славянской археологии, двукратный лауреат Государственной премии Украины в области науки и техники.

Фотогалерея: https://cloud.mail.ru/public/6v1j/WQYmQGY6h

Киноинтерпретация философии Станислава Лема

Предлагаем вашему вниманию статью президента Общества культурного и делового сотрудничества с Польшей В.А.Мижерикова “Киноинтерпретация философии Станислава Лема, футуролога и писателя”.

В текущем 2021 году исполняются две даты, связанные с именем Станислава Лема, выдающегося польского писателя-фантаста, публициста и философа-футуролога: 100-летие со дня его рождения (12 сентября 1921 года в г.Львове) и 15-я годовщина его кончины (27 марта 2006 года в г.Кракове).

Станислав родился в сентябре 1921 года в г.Львове, который после восстановления государственности Польши (11 ноября 1918 г.) оказался в польской юрисдикции. Родился и воспитывался Стасик в достаточно обеспеченной еврейской семье врача. К четырем годам он уже умел читать и писать.

Среднее образование Станислав Лем  получил в престижной мужской гимназии, носившей имя польского историка и публициста Кароля Шайноха. Попытка выпускника гимназии продолжить образование в политехническом институте в 1939 г. в городе Львове не удалась. Врачебно-профессиональные связи отца помогли ему определить единственного сына в медицинский вуз.

30 июня 1941 года г.Львов оккупировали немецко-фашистские войска. Учебные заведения в городе прекратили свою работу. Чтобы избежать  попадания в гетто семье Лемов пришлось срочно менять свои настоящие документы на поддельные. Станиславу пришлось поменять учебу на работу автомехаником (по одним данным, в немецкую фирму по переработке металла, по другим – в одном из гаражей). По данным из израильских порталов,  Станислав оказывал помощь польским антифашистам,  снабжая их  взрывчаткой, добытой по месту работы.

В 1944 году, после освобождения  г. Львова Красной Армией, жизнь стала налаживаться. Но недобитые остатки бандеровских банд, скрывавшиеся в подполье,  зверски вырезали польское население – целыми сёлами, да и в городах было очень неспокойно. Поляки в ответ на своей территории крушили украинские сёла. В целях недопущения межэнтического кровопролития И.В.Сталин распорядился провести репатриацию: в течение нескольких суток всем полякам с западных областей Украины предоставили возможность выехать в Польшу, а украинцам из Польши – в Советскую Украину. Семья Лемов тоже попала в это великое переселение, и Станислав продолжил учёбу на медицинском факультете уже в Краковском (Ягеллонском) университете, где он, кстати, познакомился со своей будущей женой Барбарой Лесняк, учившейся там на рентгенолога. Супруги по-разному отнеслись к полученному образованию: если Станислав отказался от получения диплома военного врача, то его жена работала по приобретенной специальности до пенсии, т.к. (по воспоминаниям писателя-переводчика Константина Душенко) не хотела, чтобы ее представляли всего лишь как супругу знаменитого Станислава Лема. После окончания университета в 1948 году Лем устроился в научную лабораторию младшим ассистентом и был этому очень рад.

В 1968 году у фантаста родился долгожданный сын Томаш, который отучился в Венском университете, затем в Принстоне (США), после чего занялся издательским делом.

Станислав Лем испытывал слабость к автомобилям, на эту тему мог говорить часами. Кроме того, писатель был таким сластеной, что на некоторое время стал завсегдатаем кондитерской при отеле «Краковия», а в своем писательском кабинете постоянно держал запас халвы и марципана в шоколаде. На досуге футуролог читал Генрика Сенкевича, слушал Бетховена и «Битлз», смотрел «Звездные войны» и бондиану.

В начале 80-х Станислав Лем год прожил в Вене, формально – по приглашению Союза писателей Австрии. В действительности же, по словам сына фантаста, причинами отъезда стали цензура и перлюстрация корреспонденции, осуществляемая органами Польской Народной Республики, а также невозможность знакомиться с новинками мировой литературы.В 1983 году Станислав Лем с семьей переехал  в Австрию. Однако жизнь в чужой стране оказала гнетущее влияние на тонус и настроение писателя, который, по воспоминаниям его сына Томаша, утратил желание к творчеству, а вместе с ним и вдохновение. Он прожил последние несколько лет в добровольном затворничестве, безразлично относясь к своему внешнему виду.

Писательская деятельность Станислава Лема началась в 1946 г с публикации фантастического романа «Человек с Марса» (Czlowiek z Marsa), напечатанного в еженедельном журнале Nowy Swiat Przygod. Он довольно быстро стал в Польше культовым писателем: уже в 1951 году его только что изданные его «Астронавты» (Astronauci) буквально сметались читающей публикой с прилавков книжных магазинов.

Следует отметить, что помимо польского, Станислав Лем владел ещё пятью языками: украинским, русским, английским, немецким и французским, что, безусловно, чрезвычайно расширяло его творческие возможности.   Он охотно путешествовал по Европе и чаще всего бывал в Германии, Чехословакии. Бывал он и в нашей стране.

Главное, о чем практически непрерывно писал Лем с изрядной долей юмора, сатиры, философских сентенций, – это несостоявшееся общение человека не только с внеземными цивилизациями, но и с роботизированным окружением технологии будущего. Его поздние сочинения, приближаясь к жанру футуристической утопии, идеализировали гипотетические социальные устремления, возникающие на фоне эмоционально обедненной жизни в условиях технологического переразвития. Ярким примером такого творческого самовыражения являются “Звёздные дневники Ийона Тихого”, которые разошлись на цитаты у любителей фантастики не только в те времена, но довольно часто цитируются и в настоящее время вне зависимости от гражданства, места жительства, пола и возраста его почитателей.

Как известно, книги Станислава Лема переведены более чем на сорок языков, продано их тоже чрезвычайно много – далеко за тридцать миллионов экземпляров. Кинематографистами сделано более двадцати экранизаций по его произведениям, среди которых основная часть снята в Польше и Советском Союзе, однако наряду с ними отметились Чехословакия, Германия, Англия, США и даже Азербайджан.

Станислав Лем явился одним из немногих, которому удалось познакомить  своих читателей с возможным будущим, ожидающим человечество в эпоху реального превосходства технологий над людьми и истощения природных запасов, а также с проблемами поиска внеземных цивилизаций и установления с ними взаимопонимания.   Станислав Лем завоевал любовь читателей всего мира произведениями в жанре научно-философской фантастики. Он стал лауреатом многих польских и зарубежных премий, в их числе и государственные премии Австрии, Польши, премия имени Кафки. Кроме того, он стал кавалером Ордена Белого Орла, обладателем учёных степеней, почётным доктором нескольких университетов.

Лучшей из кинокартин является, разумеется, “Солярис”, снятая А.Тарковским, хотя Станислав Лем, практически все опубликованные в СССР произведения которого были приняты и поняты, недостаточно оценил этот шедевр, упрекнув режиссера в неправильном раскрытии авторского замысла произведения. Однако на одноимённый американский фильм с Д.Клуни в главной роли, Лем вообще только поморщился, так как никаких, в т.ч. и основных мыслей, в нем не было раскрыто. Он не любил американских фантастов и критиковал их так яростно, что был изгнан из Американского общества научной фантастики. Однако, он хорошо отзывался о братьях Стругацких, особенно хвалил их “Пикник на обочине”. Ему даже казалось странным, что это написал не он.

Мне как автору нескольких словарей и статей, посвященных проблемам терминологии, особенно приятно отметить словотворчество Станислава Лема.  Количество неологизмов, созданных им и использующихся его последователями, поистине огромно: по некоторым данным их более девяти тысяч. Несмотря на сложности перевода, российским читателям, наверное, без объяснений понятно, что за лекарство – “альтруизин”, что за помещение – “бесильня”, за что разумные роботы назвали человека “бледнотиком” и чем “бумба” и “блюмба” отличаются от обычной бомбы. И прекрасный термин Лема “лживотные” без обиняков указывает на искусственность, синтетичность этих созданий. Не менее остроумны и саркастичны термины “постымент” и “сепульки”. Писателю удается очень метко и остроумно передать свои мысли об отношении к робототехнике следующими словами: “Машина, тупая, бесхитростная, неспособная пораскинуть умом, делает, что прикажут. А смышлёная сначала соображает, что выгоднее: решить предложенную задачу или попробовать от неё отвертеться?”.

Вместе с тонкостью языковых находок хотелось бы отметить и жанровое разнообразие творчества Станислава Лема: утопии и антиутопии, лёгкие сказочки про космос, и основательно продуманная социальная инженерия, альтернативное настоящее и сильно замутнённое будущее, мирок за углом, полный наркоманского дурмана, и человечество, покорившее вселенную…

Станислав Лем, несмотря на все жизненные треволнения, дожил до восьмидесяти четырёх лет и умер от остановки больного сердца в марте 2006 года.

Незадолго до своей кончины он заметил: “Суть старости в том, что приобретаешь опыт, которым нельзя воспользоваться”. Писатель имел в виду самого себя, но он оставил миру обширное собрание своих сочинений, заставляющих читателя мыслить, причём совсем необязательно как думал сам Станислав Лем. Библиография его обширна, но я бы посоветовал читателям остановить свое внимание хотя бы на самых знаковых его произведениях, в число которых, по моему мнению, относятся научно-фантастический рассказ “137 секунд” о суперпроницательной компьютерной сети. На фоне непритязательного сюжета рассматривается философская проблема о том, как время отражается в сознании человека.

В цикле рассказов “Абсолютная пустота” автор выступает в роли литературного критика, в рецензиях которого на ненаписанные произведения очень много философии, юмора, дерзкой сатиры по отношению даже к собственным представлениям о мире, в котором литературный герой обитает.

Весьма интересно, на мой взгляд,  фантастическое повествование. “Альтруизин”, в котором робот-отшельник Некто Добриций, размышлявший в пустыне 67 лет, решил осчастливить окружающих его. В ответ его товарищ, конструктор Клапауций, привел рассказ из жизни тех, что достигли наивысшей ступени развития, тоже возжелавших осчастливить мир, но богатствами, сытостью, избытком добра. И что из этого вышло? понимает по-своему…

Проблематика, касающаяся социологии, экологии, взаимоотношений природы и человека поднята в романе “Возвращение со звезд” перекликается с известным произведением Герберта Уэллса “Машина времени”. В нем Лем, со свойственными ему сарказмом и иронией, поднимает тему психологической адаптации человека к эпохе, отстоящей на 1000 лет от современности.  

Мне как педагогу было интересным почитать о том, как некто Трурль от скуки сконструировал робота и начал его воспитывать. Забавная фантазия “Воспитание Цифруши” реально указывает на гениальное предвидение писателя о том, что наступят времена, когда Человечество всерьез задумается о месте искусственного интеллекта в развитии цивилизации.

В книге “Сумма технологии”, изданной в СССР в 1968 г., Станислав Лем полностью отказался от простых экстраполяционных построений Будущего и провел уникальный и смелый технологический анализ цивилизаций, проанализировав возможности возникновения принципиально новых групп научных дисциплин. Написанная много лет назад книга нисколько не устарела и является классикой футурологии. Исследователи его творчества указывают на более чем 50 пророчеств Лема, которые сбылись сегодня: роботы-продавцы и водители, аудиокниги и компьютерные библиотеки, планшеты и нанотехологии и много другое.

В заключение хотелось бы несколько слов сказать о том, что текущий 2021 год объявлен в Польше Годом Станислава Лема. Поэтому в рамках 14-го Фестиваля польских фильмов «Висла», проходившего в эти майские дни в России, в московском кинотеатре «Космос» состоялась одна из секций под названием «Непотерянное время». В ней были представлены творческий документальный фильм Бориса Ланкоша «Автор Солярис» и фрагменты фильма Анджея Вайды «Слоёный пирог», основанные на произведениях знаменитого польского писателя и философа.

В первом из фильмов была продемонстрирована попытка запечатлеть феномен Станислава Лема как писателя и мыслителя, интеллектуальный кругозор которого вышел за рамки эпохи и реальности Польши того периода, в которой он жил. Фильм, насыщенный архивными коллажами, инсценировками и уникальными фото и кинодокументов, дает вполне отчетливое представление не только о биографических коллизиях писателя, но и о бурной истории стран Центральной и Восточной Европы, сформировавшей его личность.

Реализованная в конце 60-х гг. киноновелла «Слоёный пирог», повествует о событиях, разворачивающихся, по замыслу С.Лема, в начале XXI века, когда медицина уже может гордиться успехами в пересадке человеческих органов. Героя фильма гонщика Фокса после серии автоаварий медики часто спасают методом трансплантации. Однако использование для трансплантации органов не только мужчин и женщин, но и домашних животных, создает множество и забавных и гротескных коллизий юридического и морального характера.

Вместе с группой членов Общества культурного и делового сотрудничества с Польшей я посетил московский кинотеатр «Художественный», в котором состоялось торжественное открытие Фестиваля, а также – ряд кинотеатров, где посмотрел ряд польских фильмов. При этом испытывал чувство радости от того, что российская общественность проявила большой интерес к польскому киноискусству, выражала свою благодарность польским и российским инициаторам проведения очередного Фестиваля. Словом, несмотря ни на что и вопреки всему дружеский и творческий диалог общественности России и Польши продолжается. 

От имени нашего Общества я выражаю сердечную благодарность организаторам очередного, 14 фестиваля польских фильмов «Висла», подарившим россиянам в непростой международной эпидемиологической и политической ситуации  возможность ознакомиться с новинками польского кинематографа, оценить успех создателей разножанровых кинопроизведений, за получение незабываемых впечатлений и приятного интеллектуального послевкусия от просмотренного. Уверен, дружеский диалог деятелей искусства, литературы и науки России и Польши будет способствовать развитию взаимопонимания и добрососедских отношений между народами наших стран.

Президент Общества культурного и делового сотрудничества с Польшей                                                         В.А.Мижериков

В Москве открылся 14-й Фестиваль польских фильмов «Висла»

14-й Фестиваль польских фильмов «Висла» был торжественно открыт в 20 мая 2021 года в отреставрированном московском кинотеатре «Художественный».

Организаторы фестиваля: Польский Фонд «Поддержка», Продюсерская компания «Фест-фильм», Польский культурный центр в Москве.

В непростое время для российско-польских отношений это мероприятие получило поддержку и содействие Министерства культуры и национального наследия Республики Польша и Министерства культуры Российской Федерации, Польского института киноискусства и Фонда «Российско-польский центр диалога и согласия». На церемонии открытия Фестиваля с поздравлениями в адрес организаторов Фестиваля выступили: директор 3-го Европейского департамента МИДа РФ О.Н.Тяпкин, директор фонда «Российско-польский центр диалога и согласия А.Голубова,  а также Председатель жюри Фестиваля  генеральный директор Москино Н. Мокрицкая. В связи с продолжающейся коронавирусной пандемией польская делегация не приехала, но участники мероприятия с прослушали приветствия от Министра культуры Российской Федерации О.Любимовой, от специального представителя Президента РФ М.Е.Швыдкого и от директора Фестиваля «Висла» Малгожаты Шляговска-Скульски.

“Я очень рада, – сказала Малгожата Шляговска-Скульска в своем обращении, – что политические отношения между нашими странами не влияют на наш фестиваль, на его организацию. “Вислу” финансируют и польская, и российская стороны, я благодарна всем тем, кто нас поддерживает. Нас слишком многое объединяет, и прежде всего – культура. Россияне открыты для восприятия польского кино. Кстати, мы организуем не только показы лучших польских фильмов в России, но и фестиваль российского кино “Спутник над Польшей”. Вот-вот начнутся показы в десяти польских городах, где мы не могли их организовать раньше из-за ограничений, вызванных пандемией коронавируса. А после Москвы мы поедем по городам России”.

От Общество культурного и делового сотрудничества с Польшей на открытии Фестиваля присутствовали В.А.Мижериков, О.В.Жукова, К.М.Корепанова, Л.Д. Саломон, Н.И.Соколовская и Ю.В.Яковлева. 

В рамках церемонии открытия состоялся специальный показ анимационного фильма «Убей это и покинь город», который Мариуш Вильчински снимал 14 лет и который является его полнометражным дебютом, удостоенном наградами нескольких кинофестивалей.  Этот полнометражный дебют первого польского аниматора, награжденный на многих международных кинофестивалях, возрождает детство со всем его багажом, возвращает умерших родителей и его родной город Лодзь. Его прошлые анимационные работы представлены в ретроспективной секции «КИЗИ МИЗИ», а работы студентов киношколы в Лодзи, снятые под художественной опекой Мариуша Вильчинского представлены в отдельном блоке анимации.

В связи с тем, что в этом году исполняется 100 лет со дня рождения знаменитого писателя и философа Станислава Лема (2021-й был объявлен в Польше его Годом), на фестивале будут показаны фильмы, снятые по мотивам его произведений, в том числе “Автор Солярис” Бориса Ланкоша и “Больница преображения” Эдварда Жебровского.

Любителей документальных фильмов ждут секции “Взгляд на мир” и “Взгляд на женщину”. “Cтена теней” Елизы Кубарской рассказывает об экспедиции альпинистов из Польши и России на вершину горы Кумбакарна в непальских Гималаях, а “Кит из Лорино” Мацея Цуске – о непростых отношениях человека и природы на Чукотском полуострове. В секцию “Взгляд на женщину” вошел фильм “Акушерка” Марии Стахурской о Станиславе Лещинской, акушерке в фашистском концлагере Аушвиц.

В Москве польские фильмы можно будет бесплатно смотреть до 30 мая в кинотеатрах Москино Космос, Москино Березка и “Пять Звезд” на Павелецкой, но для этого всем желающим необходимо зарегистрироваться на сайте www.mos-kino.ru.

А затем “Висла” отправится по другим российским городам, в том числе в Екатеринбург, Иркутск, Краснодар, Петрозаводск, Калининград, Сочи, Нижний Новгород.

Информационную поддержку этому проекту на добровольных началах оказывают Международный союз миротворческих и гуманитарных общественных объединений «Советский фонд мира», Международная общественная организация «Международное содружество общественных объединений – обществ дружбы с народами зарубежных стран», Региональная общественная организация ««Общество культурного и делового сотрудничества с Польшей».

Фотогалерея: https://cloud.mail.ru/public/j8bG/PQztCohpr

Роль научно-педагогической общественности в налаживании и развитии российско-польского гуманитарного сотрудничества

Статья президента Общества культурного и делового сотрудничества с Польшей, почетный работник высшего профессионального образования РФ, кандидата педагогических наук, доцента Василия Андреевича Мижерикова.

В дружеском диалоге общественности России и Польши весомо и авторитетно звучат голоса учёных-педагогов и работников образовательных учреждений. Смысл их участия в этом профессиональном общении заключается, на наш взгляд, в стремлении развивать сотрудничество между странами-соседями в гуманитарной сфере, делать достоянием наших современников, и, в первую очередь, молодёжи, наиболее значимых для обоих славянских народов исторических, культурных и духовных ценностей. Многие из этих ученых состоят и активно проявляют себя в таких неправительственных организациях, как в России, так и в Польше: Общество культурного и делового сотрудничества с Польшей (далее ОКДСП) и Общество сотрудничества Польша-Восток (правопреемник Общества польско-советской дружбы) и его ассоциированный член Общество сотрудничества Польша-Россия (далее, соответственно, – ОСПВ и ОСПР). Кроме них в наших странах имеется немало учёных и педагогических работников, которые, не являясь членами этих организаций, заявляют о своей заинтересованности в восстановлении добрососедских отношений и развитии культурно-образовательного сотрудничества между нашими странами и народами.

Наглядным примером такой позиции явилось активное участие польских и российских учёных и работников образования в Научной польско-российской дискуссии по теме “Место Польши и России в Европе. Что должны сделать поляки и россияне для восстановления добрососедских отношений между нашими странами и народами?», которая состоялась 11 декабря 2020 года в Варшаве.

Дискуссию вели  Юзеф Брылль (президент SWP-W) доктор Ежи Смолинский (SWP-W и SWP-R.) и проф. Юзеф Тимановски (председатель Ученого совета при этих организациях). Состав участников мероприятия был достаточно широк: проф. Станислав Белень (Варшавский университет), проф. Алисия Стемпень-Кучинская (Лодзинский университет), доктор Дмитрий Офицеров-Бельский (Российская академия наук), доктор Данута Хмелевска (Варшавский университет), проф. Анджей Стельмах (Познаньский университет Мицкевича),  проф. Мирослав Минкевич (ректор Университета гуманитарных и естественных наук в Седльце), проф. Иоахим Дик (Ягеллонский университет), Александр  Носович (Балтийский федеральный университет в г. Калининграде), Кинга Махович (Католический университет в г.Люблин), доктор Артем Барыкин (Санкт-Петербургский университет). В заявлениях участников дебатов прозвучала озабоченность негативным характером официальных польско-российских отношений, который обусловлен историческими предпосылками, событиями последнего десятилетия (в том числе в российско-грузинским и российско-украинским конфликтами), отдельными инициативами России, не принимаемых западным миром, агрессивным, откровенно русофобским, поведением западных СМИ, антироссийскими санкциями и попытками со стороны США и их союзников изолировать Россию, притормозить ее экономическое и общественно-политическое развитие. Участники дискуссии призвали к проявлению большого терпения и осмотрительности, рекомендовали не совершать действия, наносящие ущерб миру во всем мире и начать работу по укреплению мер взаимного доверия и налаживанию взаиморазвивающего сотрудничества в области культуры, науки, образования и экономики. В заключение дискуссии проф. Юзеф Тимановский заявил, что дебаты носили существенный и конкретный характер, все заявления будут проанализированы Ученым советом и  опубликованы, обсуждение перспектив польско-российского сотрудничества будет продолжено.

Другим значимым событием в развитии гуманитарного сотрудничества стал круглый стол, посвященный 75-летию освобождения Варшавы от немецко-фашистских захватчиков, прошедший в рамках празднования 75-летия Победы в Великой Отечественной войне.  Это мероприятие  было организовано и проведено в Московском доме  национальностей 15 января 2020 года Обществом культурного и делового сотрудничества с Польшей при активной поддержке Правительства Москвы, Департамента национальной политики и межрегиональных связей г.Москвы, Государственного бюджетного учреждения г. Москвы «Московский дом национальностей», Международной общественной организации «Международное содружество общественных объединений обществ дружбы с народами зарубежных стран» (МСОД), Комиссии историков России и Польши.

Программа Круглого стола была весьма насыщенной и интересной, С ярким и содержательным сообщением «Братство по оружию воинов Красной армии и Народного Войска Польского (1943-1945 гг.) – историческая и гуманистическая ценность народов России и Польши» выступил С.И.Ксенжик, вице-президент ОКДСП, государственный советник РФ 3 класса, который, в частности,  отметил, что  послевоенное время в Обществе советско-польской дружбы, действовавшем в СССР активную деятельность  наряду с представителями творческой и научной интеллигенции, трудящихся промышленных и сельскохозяйственных предприятий трудящимися вели прославленные советские военачальники – маршал СССР И.С.Конев, генералы армии И.Т.Коровников, С.Г.Поплаский, Н.Г.Лященко, генералы Н.А.Колосов, П.В.Грабовский, А.Т.Сивицкий и другие военнослужащие. Они, как никто другой, знали и ценили братство по оружию, скреплённое кровью советских и польских воинов, пролитой в боях против немецко-фашистских захватчиков.  того или иного кладбища или памятника, мы стремимся сообщать об этом, чтобы люди знали, что не все в нашей стране стали тотальными русофобами, что есть очень много нормальных людей, которые помнят, кто нас освободил, а кто оккупировал”, – добавил он.

Весьма обстоятельно о новейших исследованиях российских историков по проблеме антифашистского сопротивления в Польше доложил д-р ист. наук, профессор Б.В. Носов,заместитель председателя российской части Комиссии историков России и Польши, заведующий отделом Института славяноведения РАН.

Его выступление продолжили коллеги поИнституту славяноведения РАН, канд. ист. наук. Л.П. Марнейс сообщением «К 100-летию И.И. Костюшко, офицера Войска Польского, выдающегося советского историка»,  д-р ист. наук, А.Ф. Носкова, сообщившаяофундаментальной публикации исторических документов по теме “Советский Союз и польское военно-политическое подполье, апрель 1943 г. − декабрь 1945 г.”».

Большой интерес вызвало выступление  В.И. Лутовинова,  д-ра философ. наук, академика Академии военных наук, Академии геополитических проблем и Международной педагогической академии, профессора факультета национальной безопасности РАНХиГС при Президенте Российской Федерации «О роли Генералиссимуса Сталина в обеспечении Великой Победы (в т. ч. освободительная миссия Красной Армии в Польше и других государствах).

Глубоким и содержательным стало сообщение автора ряда современных школьных учебников И.А.Мишиной. старшего методиста Центра реализации государственной образовательной политики и информационных технологий о методических подходах к преподаванию темы в школьных курсах истории».

В завершение Круглого стола выступил В.П. Мастеров, обозреватель «Независимой газеты», специальный корреспондент в Польше, член Союза журналистов России раскрывший содержание и направленность общественного дискурса в Польше в год юбилея Великой Победы.

Как было отмечено выше, ОКДСП сотрудничает с дружественными нам польскими организациями ОСПВ и ОСПР, обмениваясь с ними накопленным опытом научно-исследовательской и педагогической деятельности. Так, во время пребывания делегации нашего Общества в Польше, которую возглавляла доктор педагогических наук, профессор М. В. Галкина состоялась встреча с представителями Учёного совета, созданного при упомянутых польских обществах.

         В составе ОКДСП действует также группа таких известных российских учёных-педагогов, как: С.П.Ломов, А.А.Боронин, М.В.Галкина. Б.Н.Носов, В.А.Мижериков и др. Их активность в последнее время начала проявляться как стремление к сотрудничеству ОКДСП с Международной академией наук педагогического образования (МАНПО).  Дело в том, что один из авторов данной статьи, В.А.Мижериков, имеет давние научные связи с кафедрой педагогики Московского государственного областного университета, где в свое время работал в качестве доцента, защитил кандидатскую диссертацию, систематически принимал участие в научно-практических конференциях. Когда зав. кафедрой педагогики стала Екатерина Иосифовна Артамонова, она в 2017 году пригласила меня вступить в Международную Академию наук педагогического образования (МАНПО), будучи её Президентом. Я немедленно согласился, т.к. одной из основных целей деятельности этой академии, как записано в уставе – содействие международному сотрудничеству в области науки, техники, образования и культуры. Все последующие годы, будучи членом МАНПО, я участвовал в организации и проведении Всероссийских Шамовских Чтений. 29 октября 2019 г. состоялось заседание Президиума МАНПО, в повестку дня которого было включено мое сообщение о возможном сотрудничестве Академии и ОКДСП. Участники заседания поддержали в целом мои предложения и приняли решение о подготовке мною проекта соответствующего договора о сотрудничестве. Интерес руководства МАНПО к сотрудничеству с  Учёным советом ОСПВ и ОСПР выразился, в частности, в поддержке одного из пунктов этого документа, касающийся согласования с Варшавским университетом при посредничестве руководства ОСПР предложения о проведении в Варшаве Научной польско-российской конференции, посвящённой работе с одарённой молодёжью. Обстоятельства, к сожалению, сложились таким образом, что продолжительная болезнь Е.И.Артамоновой, пандемия, кардинальные изменения в руководстве МГОУ и пр. обстоятельства отодвинули реализацию этого решения на неопределенный срок. Тем не менее, в этом году 23 января 2021 в г. Москве состоялись очередные Всероссийские педагогические чтения Научной школы Управления образовательными системами, основоположником которой является Татьяна Ивановна Шамова. С 2018 г. по инициативе МАНПО Чтения стали проводиться в формате международной научно-практической конференции. Научная школа Т.И. Шамовой имеет известность, научную репутацию, высокий исследовательский уровень научных работ, проверенный временем. В историю отечественной теории внутришкольного управления Татьяна Ивановна Шамова вошла как уникальный автор самой стройной и целостной концепции управленческого цикла. В этом году в организации Шамовских Чтений наряду с МАНПО приняли участие: Общественный совет Научной школы «Управления образовательными системами», АНО «Фонд поддержки и развития образования, творчества, культуры», Беларусское Республиканское общественное объединение «Инновации в образовании», АНО «Научная Школа управления образовательными системами» при кадровой поддержке Московского педагогического государственного университета, Минский филиал Российского экономического университета им. Г.В. Плеханова, Юго-западный университет им. Неофита Рильского (г. Благоевград, Болгария), Институт стратегии развития образования РАО, Гомельский областной институт развития образования (Республика Беларусь), Московский городской педагогический университет, Московский государственный областной университет (МГОУ), Академия социального управления (АСОУ),  Московский техникум креативных индустрий им. Л.Б. Красина, Брянский государственный инженерно-технологический университет, ФГБОУ ВО «Орловский государственный университет имени И.С. Тургенева», Курский государственный университет, Донецкий республиканский институт дополнительного педагогического образования (Украина) и др. Мижерикову В.А. было поручено руководство секцией № 9, которая работала в дистанционном режиме по теме: «Развитие коммуникативной компетентности участников образовательного процесса в условиях его цифровизации».Мое выступление было посвящено рассмотрению вопроса «Развитие коммуникативной компетентности школьников и их родителей как участников современного общеобразовательного процесса в условиях Covid-пандемии». В работе секции приняло участие еще 16 педагогов-специалистов по самым различным вопросам образования, среди которых достойное место занял наш польский коллега Лех Кацпшак, доктор гуманитарных наук, чрезвычайный профессор Государственноого высшего учебного учреждения Университети  им. Станислава Сташица, что находится в г.Пила, Польша. Он представил статью «Роль социального окружения школьной молодёжи в формировании её жизненных запросов», которая вызвала большой интерес среди участников секции, т.к. автором были затронуты вопросы влияния различных социальных институтов на развитие молодых людей, претендующих на самые высокие социальные и профессиональные квалификации в современном мире. Особое внимание было уделено социальному окружению молодого человека, которая должна отвечать его индивидуальным и социальным потребностям, помогая в достижении жизненных целей и получении средств для материального существования. По итогам Шамовских чтений предполагается рассылка каждому их участнику соответствующего сертификата и электронной версии материалов этой международной конференции. Следует с удовлетворением отметить, что мы с проф. Л.Кацпшаком откликнулись и на приглашение Московского государственного областного университета и 11 февраля 2021 года  приняли заочное участие в работе V Международной научно-практической конференции «Журавлевские чтения. Взаимосвязь педагогической науки и практики», посвященной памяти Журавлева Василия Ивановича, выдающегося российского педагога, доктора педагогических наук, профессора, Заслуженного деятеля науки Российской Федерации, действительного члена Российской Академии образования, одного из организаторов первой в России компьютеризованной информационной системы. Конференция  проводиласьв формате оnline на платформеZOOM. Профессор Лех Кацпшак представил свою статью «Труд как инвестиция и ценность, создающая основы для социального  и культурного развития человека (в том числе в условиях пандемии), в которой представил ссылки на культовое толкование труда, даже в период пандемии, как гарантированной основы личностного развития достойного человека, создателя материальных, моральных и социально-культурных ценностей. Мною был представлена статья «В.И.Журавлев о цели воспитания как педагогической проблеме», в которой я осветил вопросы, связанные с вкладом своего учителя и друга в разработку подходов к педагогическому целеобразованию и целеполаганию в аспекте организации и проведения  школьными педагогами воспитательной деятельности.
 

О перспективности и целесообразности развития такого направления в сотрудничестве свидетельствуют инициативы представителей польских вузов, а также – имеющийся накопленный опыт в этом важном деле.

          В настоящее время предполагается подготовить обращение ОКДСП к руководству аналогичных обществ, входящих в МСОД, с предложениями по сотрудничеству и взаимодействию на ближайшую перспективу. Одним из важнейших пунктов такого перспективного Плана сотрудничества может явиться совместная с ними научно-исследовательская и информационно-просветительская деятельность.

          Руководство наших дружественных общественных организаций на основании поступающих предложений от российских и польских учёных ставят вопрос о целесообразности установления и поддержки на государственном уровне создания росийско-польских пар вузов для сотрудничества. В Советском Союзе такое сотрудничество осуществлялось. В настоящее время, как нам объяснили в вышестоящих образовательных учреждениях, каждый российский вуз волен сам решать для себя необходимо ли ему такое сотрудничество. О развитии гуманитарных связей представителей научно-педагогической общественности

Обращение президента ОКДСП В.А.Мижерикова к женщинам – членам Общества

Дорогие женщины – члены Общества культурного и делового сотрудничества с Польшей !

По велению души и сердце всех нас, мужчин, действующих в Обществе культурного и делового сотрудничества с Польшей, сердечно поздравляю Вас с Международным женским днём 8 Марта – особенным для нас всех праздником. Именно этот весенний день неизменно наполняется теплом и любовью к Вам, чувством признательности мамам, бабушкам, сестрам, женам – главным источникам счастливой семейной жизни, нашим всем, кто делает нашу жизнь добрее.

В этот день я хочу еще раз сказать прекрасной половине нашего Общества слова благодарности за удивительную способность менять мир к лучшему. Спасибо Вам, достойному украшению и гордости ОКДСП, за бескорыстную самоотверженность, трудолюбие и мудрость, направляемую в течение уже многих лет на достижение мира, согласия и добрососедства между народами России и Польши, за горячее стремление сделать европейский мир добрее и благороднее!

От всей души желаю вам здоровья, любви, семейного благополучия уверенности, успехов во всех добрых делах! С праздником!

Средь долгожданных теплых дней

Восьмое марта всех дороже.

Мы вновь становимся бодрей

И на влюбленных вновь похожи…

Приятно с женщинами нежно говорить,
А мудрость, что все время в них таится,

Нам помогает душу их открыть,

Общеньем с ними насладиться,

Да мы еще так мало оценили,

Какая красота нас окружает!

Какими радостными будни наши были!

Как близость к Вам с утра нас согревает!

Да, дамы, Вы способны нас сражать
Улыбками, походками, словами,

И мы готовы со всех сил Вам помогать

Надежными плечами и делами…

В России женщины – не только все прекрасны,

Присущ им мыслей творческой полет,

И вместе мы дерзаем не напрасно:

В награду всем – и слава и почет!!!

Так будьте вечно молоды, стройны,

Нас покорив улыбкой нежной, ясной,

Вы – наше всё, Вы- колыбель страны,

Прекрасны Вы, – и значит жизнь – прекрасна!!!

Президент Общества культурного и делового сотрудничества с Польшей

В.А.Мижериков

  • 1
  • 2
  • 4

119034 Москва, Пречистенка, 10/2 строение 1
Russia 119034 Moscow Prechistenka 10/2 building 1
МСОД © 2005 -