Slider

Место Польши и России в современном мире

11 декабря 2020 года  в Варшаве состоялись научные дебаты по теме «Место Польши и России в современном мире. Что должны сделать поляки и россияне для того, чтобы восстановить добрососедские отношения?». Организаторами были Ассоциация сотрудничества Польша-Восток (правопреемник Общества польско-советской дружбы), Общество сотрудничества Польша-Россия и Кафедра политологии и международных отношений Варшавского университета. В дебатах в заочном формате приняли участие также и представители российской общественности.  В соответствии с приглашением польских организаторов вице-президент Общества культурного и делового сотрудничества с Польшей С.И.Ксенжик подготовил и направил в оргкомитет свою статью, которую мы помещаем ниже.             

Ксёнжик Станислав, филолог, эссеист, Россия, Москва

Культурные и исторические ценности народов России и Польши – важный фактор сохранения добрососедских отношений

Российская общественность с энтузиазмом восприняла приглашение принять участие в обсуждении столь животрепещущей проблемы, как обострившиеся до предела межгосударственные российско-польские отношения, которые не могут не оказывать негативного влияния на умонастроения россиян и поляков, на их взаимоотношения. Как и многие российские участники дружеского диалога с польской общественностью, я уверен в том, что только голос разума и здравого смысла способны предотвратить разрастание напряжённости в межгосударственных российско-польских отношениях и восстановить нормальные отношения между нашими народами и странами. Реализация итогов научных дебатов, вне всякого сомнения, будет служить этой благородной цели. При этом организаторы и участники дебатов понимают, что достижение этой цели зависит от многих факторов.

         В первую очередь, очень важным фактором и, пожалуй, самым главным, является политическая воля руководителей обеих стран выстраивать отношения на принципах добрососедства, взаимного доверия и взаимовыгодного сотрудничества. Как известно, руководители в своих действиях исходят из государственных интересов своих стран.

         Руководство Российской Федерации, отстаивая государственные интересы на международной арене, вынуждено реагировать на современные вызовы и риски, Одновременно оно выступает за мирное сосуществование стран и народов.

         Как видится со стороны, польские государственные   интересы обусловлены различными договорами и соглашениями с Евросоюзом и НАТО, обязательствами перед США, которые имеют далеко не дружественную направленность по отношению к России. Под видом надуманной угрозы для Польши, которая, якобы исходит от России, вблизи польско-российской границы размещается воинский контингент США. Провокация удалась: теперь Россия вынуждена предпринять меры для обеспечения своих рубежей от угрозы, исходящей с польской земли.

         К превеликому сожалению, в своём стремлении окончательно разрушить доброжелательные отношения между нашими народами, польские правители прибегли к такому инструменту, как русофобия. Для этого используются самые нечистоплотные методы. Вот лишь некоторые из них.

         Польское правительство вслед за американскими санкциями против России объявило свои санкции. В ответ Польша получила российские санкции в виде отказа от импорта яблок. Пострадали польские производители, но опять польское правительство внушило своим соотечественникам, что это вина россиян. Не по-джентльменски, но зато эффективно, поскольку публика восприняла ответные российские санкции как происки против Польши.

         Прошло десять лет после ужасной авиакатастрофы, в которой погибли президент Республики Польша с супругой и руководители министерств и ведомств польского государства. Это трагическое событие некоторыми польскими политиками используется для того, чтобы обвинить Россию в случившемся. И хотя международные авиационные эксперты не нашли вины россиян, и с этим решением согласились официальные лица Польши, тем не менее некоторые польские политики продолжают будоражить своими домыслами о русском следе» общественное мнение поляков.

         И у россиян, и у поляков накопилось немало претензий и обид. Постоянно находиться под их прессом, значит не видеть будущего, не стремиться к развитию добрососедских отношений.

         Одной из незаживающих ран польского народа является расстрел офицеров Войска Польского в Катынском лесу. Понимая, что эта обида будет передаваться из поколения в поколение, советское правительство в конце 80-х годов прошлого столетия отказалось от выводов комиссии под руководством академика Н.Н.Бурденко, расследовавшей эту драму вскоре после освобождения Красной Армией Смоленска от немецко-фашистских захватчиков, и признала вину прежнего руководства СССР в содеянном. Принципы принципами, а консенсус во имя будущего важнее их.

         Россияне также помнят нанесённую им обиду в начале 20-х годов прошлого столетия, когда-то в Польше были замучены десятки тысяч красноармейцев, попавших в плен после «Чуда над Вислой». Их трактовали как ненавистных полякам большевиков, о чём известно из архивных материалов. Но ни тогда, ни в ХХI веке польские политики и историки не учитывают тот факт, что в большинстве своём это были молодые люди – рабочие и крестьяне, парни и девушки, которых призвали в армию и дали оружие для защиты своей Отчизны. К превеликому сожалению, до сих пор признания вины за их гибель польская сторона не сделала. А ведь потомки этих военнопленных до сих пор ждут покаяния.    

         Неприглядную роль в деле нагнетания отношений вражды и ненависти между нашими странами и народами играют  некоторые недобросовестные «толкователи» истории польско-российских отношений. Происходит это по утверждению польского поэта и критика Збигнева Ежины: «Всё в руках Господа, только История ускользнула из-под Его контроля». А англичанин Сэмюэль Батлер подкрепляет эту мысль: «Бог не может изменить прошлое, но историки могут».

         Общеизвестно, что в истории российско-польских отношений имеется немало полных драматизма событий. Как показала жизнь, толкованием их, исходя из конъюнктурных устремлений, грешат многие историки. Порой полуправда или смещение акцентов служат достижению поставленных целей. Вот один из примеров из истории российско-польских отношений «глубокой старины».  

         В Российской Федерации с 2005 года отмечается государственный праздник – День народного единства. Своими корнями он исходит от событий 400-летней давности – Смутного времени. В обосновании учреждении этого праздника говорилось об изгнании польских интервентов во главе с королевичем Владиславом из Кремля и Московского государства. Польская сторона обиделась за такую формулировку, а польские историки постарались истолковать это событие по-своему. Мол, русские пригласили королевича на престол, а потом прогнали его и польский гарнизон из Кремля. Действительно, правившая в России во время Смуты «семибоярщина» пригласила в 1610 году королевича Владислава Ваза на престол. И он правил в государстве, но царём не стал. Дело в том, что он не выполнил, да и вряд ли мог выполнить одно из главнейших условий – отречься от католической веры и принять православие. Без этого акта он не мог быть Помазанником Божьим на царский престол.

          В 1617 году король Сигизмунд Третий Ваза под предлогом  устранения царя Михаила Романова, которого он считал  «узурпатором», и восстановления в правах «законного царя» Владислава Ваза отправил польско-литовские войска численностью 12500 солдат и офицеров под командованием королевича Владислава и литовского гетмана Яна Кароля Ходкевича «усмирять Россию». На помощь им затем был направлен подвластный Речи Посполитой гетман Войска Запорожского Пётр Конашевич-Сагайдачный с 20-тысячной казацкой ратью. О том, какие беды и разорения принесли русскому народу «усмирители», подробно описал  современный украинский историк-исследователь Юрий Сорока в своей книге «Поход гетмана Сагайдачного на Москву.1618». Нависшая над Московским государством угроза порабощения заставила граждан забыть все распри и междоусобицы и встать на защиту своего Отечества. Известный русский и украинский историк Х1Х столетия Н.И.Костомаров в книге «Русская история в жизнеописаниях её главнейших деятелей» (факсимильное издание в 3 томах, 1874, Санкт-Петербург) описал атмосферу патриотизма, проявившуюся перед лицом надвигавшейся на Русь опасности: «9 сентября 1618 года собран был земский собор всех чинов людей московского государства, и все чины единогласно объявили, что они будут стоять за православную веру и своего государя, сидеть с ним в осаде безо всякого сумнения, не щадя своих голов будут  биться против недруга его, королевича Владислава, и идущих с ним польских и литовских людей и черкас».  Под словом «черкас» историк имел в виду запорожцев. Именно этот Акт, описанный историком, стал основой для учреждения государственного праздника Российской Федерации – Дня единства народа!

         Поскольку Научные польско-российские дебаты проводятся в году, когда исполнилось 75 лет завершения Второй мировой войны и Победы советского народа в Великой Отечественной войне, невозможно не затронуть такого болезненного для граждан России вопроса, как переписывание в Польше итогов Второй мировой войны и освободительной миссии Советских Вооруженных сил в период 1944-1945 годов. Руководствуясь политической конъюнктурой, некоторые историки изображают воинов Красной Армии как агрессоров и оккупантов. На Советский Союз возлагают вину за поражение варшавского восстания против немецко-фашистских захватчиков и тем самым пытаются оправдать провокацию польского правительства, пребывавшего в эмиграции. Наш народ воздаёт дань глубочайшего уважению беспримерному подвигу и мужеству варшавян, которые, не имея достаточного вооружения, поднялись на смертный бой с ненавистным врагом. Но почему-то польские историки замалчивают неоспоримые факты, что советские воины, стремившиеся помочь восставшим варшавянам, заплатили сотнями жизней погибших своих боевых товарищей, сражавшихся на Магнушевском плацдарме, преодолевая плотную оборону гитлеровцев.

         Плечом к плечу с советскими воинами против ненавистного врага сражались воины Народного Войска Польского. Созданная в Советском Союзе весной 1943 года Первая польская пехотная дивизия имени Тадеуша Костюшко прошла вместе с бойцами Красной Армии славный боевой путь, который начался с победоносной битвы в составе 33-й советской армии под белорусским городком Ленино (12 октября 1943 года), продолжался в жесточайших боях по изгнанию гитлеровских войск с польских земель и завершился в поверженном Берлине. В сражениях против немецко-фашистских войск в составе двух армий Народного Войска Польского принимало участие почти 350 тысяч поляков. В параде Победы 24 июня 1945 года в Москве, на Красной площади прошли парадным маршем подразделения Народного Войска Польского, колонну которых возглавлял Герой Советского Союза генерал армии Станислав Поплавский. Об этом помнят не только в России, но и потомки тех поляков, кто плечом к плечу сражались с общим врагом и вместе переносили тяготы войны.

         К сожалению, и здесь некоторые польские политики и конъюнктурные историки сделали своё неблаговидное дело, предав забвению память о воинах Народного Войска Польского. Одним из таких «деяний» явилось утверждение о том, что, якобы, в этой армии не было поляков. Ложь, шитая белыми нитками. Куда они отнесут память о генерале Войцехе Ярузельском, который после окончания Рязанского пехотного училища сражался в рядах Народного Войска Польского и в ранге капитана возглавлял взвод конной разведки. Неужели предан уже забвению генерал Зигмунд Берлинг, который посчитал, что ближайший путь к Берлину лежит на советско-германском фронте, и стал командиром Первой польской пехотной дивизии имени Тадеуша Костюшко. Лично я был знаком с бывшим в то время начальником штаба этой дивизии, а после войны генералом Антоном Сивицким, который в послевоенное время жил в Москве и являлся одним из инициаторов создания Общества советско-польской дружбы.

         В 80-е годы прошлого столетия я, во время работы директором Дома советской науки и культуры в Варшаве, имел честь общаться с генералом Войска Польского Францишеком Цимбаревичем. Он, как и многочисленные члены польской ветеранской организации – Совет поляков – бывших воинов Красной Армии, прошёл славный боевой путь: начался он с первых дней Великой Отечественной войны  в рядах Красной Армии и затем был продолжен в Народном Войске Польском. В послевоенные годы генерал Ф.Цимбаревич являлся главным квартирмейстером Войска Польского и вместе с Министром обороны Польши Константином Рокоссовским внёс большой вклад в организационное и военное укрепление Вооружённых сил ПНР.

         Общеизвестно, что прославленный советский полководец, дважды Герой Советского Союза маршал СССР К.К. Рокоссовский пользуется глубочайшим почтением у граждан России. Одновременно россияне знают, что Константин Константинович по своему происхождению поляк. И этот факт воспринимается  как символ боевого братства обоих наших народов. Тем не менее, их возмущает пренебрежительное отношение части польской общественности к памяти Маршала двух народов. Особенно это проявилось во время проведённой в Российском центре науки и культуры в Варшаве в 1996 году  Международной научной конференции, посвящённой 100-летним юбилеям маршалов СССР  Г.К. Жукова и К.К. Рокоссовского. Принимавший участие в открытии Конференции вице-маршал Сейма Александр Малаховский упрекнул организаторов за то, что отмечают юбилей непопулярного в Польше маршала К.К. Рокоссовского, которого поляки считают сталинистом. Неожиданным для всех участников Конференции явился резкий ответ на это выступление английского учёного. Суть его выступления сводился к тому, что он, как представитель Британской военной академии, не понимает такого пренебрежительного отношения представителя польской власти к памяти своего выдающегося соотечественника. К тому же он добавил, что в его Академии считают маршала Рокоссовского выдающимся военачальником, изучают его военно-стратегические решения, его боевой путь и стиль командования войсками в период боевых действий, а также – его внимание к обеспечению боеготовности вверенных ему войсковых подразделений. В своём выступлении генерал Войцех Ярузельский поддержал высокое мнение английского учёного, и рассказал о многих фактах из жизни и многогранной деятельности Маршала двух братских народов на посту Министра народной обороны ПНР. Несмотря на предвзятое отношение части польского населения к памяти маршала Польши Константина Рокоссовского, россияне всегда будут почитать его и как прославленного военачальника, внесшего величайший вклад в победу советского народа в Великой Отечественной войне, и как человека, искренне любившему Польшу и уважительно относившемуся к России.     

         Невозможно вычеркнуть из истории Польши боевого офицера Народного Войска Польского полковника Януша Пшимановского,   журналиста и писателя. Он ещё при жизни воздвиг себе памятник, написав повесть «Четыре танкиста и собака», чтобы молодое поколение поляков узнало и помнило о боевом содружестве советских и польских воинов. Величайшим и благороднейшим делом, венчавшим его творческую деятельность, стала книга «Память». В ней, благодаря кропотливой многолетней работе автора, описаны захороненные в польской земле 78 тысяч советских воинов. Это великое дело полковник Януш Пшимановский собирался продолжить, ведь в боях за освобождение Польши погибло более 600 тысяч советских военнослужащих.

         Могут показаться неуместными мои личные воспоминания, да простят меня читатели, но считаю важным упомянуть о том, что мой отец – поляк по происхождению, после освобождения Львова от немецко-фашистских захватчиков (1944 год) записался добровольцем в Народное Войско Польское и воевал в составе 9 польской дивизии. Погиб в боях под Дрезденом, в Баутценском сражении, когда польская дивизия и взаимодействовавшая с ней 52-я советская дивизия сразились с мощной немецкой группировкой и понесли большие потери. Так что голословные заявления «толкователей» истории я воспринимаю как личное оскорбление чести и достоинства моего отца. А он был мужественным и стойким воином. В 1939 году он, рядовой Войска Польского, с первых дней польско-германской войны был на фронте. Попал к немцам в плен. Но не смирился с позором плена и, рискуя жизнью, бежал. Он ненавидел немцев и называл их «швабами».   

         Сегодня я, как и многие граждане России, огромной признательностью воспринимаю благородную деятельность польских волонтёров из Содружества «Курск», который возглавляет господин Ежи Тыц. Как он сам сказал, занимаясь сохранением и реставрацией могил и памятников советским воинам и польско-советскому братству по оружию, выполняет завещание своей бабушки хранить память о советских воинах, которые спасли ей жизнь. 

         В Советском Союзе дорожили боевым содружеством советских и польских воинов. Тогда же с большим пиететом произносились слова – советско-польское братство по оружию. Это словосочетание, по всей вероятности, появилось после ответа И.В. Сталина  на вопрос одного из руководителей Польши В. Гомулки: – Сколько мы должны платить Советскому Союзу за вооружение, которое получила Польша? – Тогда глава Советского Правительства ответил: «За кровь нет платы. Союзники кровью не торгуют». В этом ответе был заключён глубокий смысл и отражал высокую оценку вклада Народного Войска Польского в общее дело – разгром гитлеровской Германии. Этим подчёркивалось значение братства по оружию для строительства новых отношений между народами СССР и Польши без войн и вражды, основанных на принципах дружбы, сотрудничества, взаимопонимания и доверия.

         Дорожат боевым братством и в современной России. Так, в честь 75-летия освобождения Варшавы от немецко-фашистских захватчиков (17 января 1945 года) в Москве по инициативе Общества культурного и делового сотрудничества с Польшей, состоялось в Московском доме национальностей научное мероприятие – Круглый стол «Боевое содружество Красной Армии и Народного Войска Польского (1943-1945 годы)». В его работе приняли участие многие учёные-историки, представители высших учебных заведений, министерств и общественных организаций.  

         Вспомнили учёные и о том, что в первые недели после нападения гитлеровских полчищ на СССР в Москву прибыл глава польского эмигрантского правительства в Лондоне генерал Владислав Сикорский, Во время встречи с И.В. Сталиным была достигнута договорённость о том, что советская сторона вооружит и обеспечит всем необходимым польских военнослужащих, находящихся в лагерях военнопленных, направит их на советско-германский фронт. Корпус под командованием генерала Андерса был сформирован, но неожиданно командование корпуса ослушалось приказа генерала В. Сикорского и через Узбекистан отправилось в Иран воевать с немцами в южных странах. Советский народ воспринял этот выпад как предательство и срыв договорённостей высоких сторон. Известно, что польские воины мужественно сражались в составе антигитлеровской коалиции. Заслуживает глубокого уважения мужество и героизм,  проявленные польскими воинами в кровопролитном бою с гитлеровцами  под Монте Касино. Примером такого отношения россиян явилось очень показательное событие. Во время недавнего открытия Фестиваля польских фильмов «Висла» в московском кинотеатре «Художественный» прозвучала песня «Красные маки на Монте Касино» в исполнении на польском языке Ансамблем песни и пляски Российской Армии. Ведущий торжества вкратце рассказал об истории возникновения этой песни и событиях, воспетых в ней. Когда раздались первые звуки песни все зрители в зале (более тысячи человек) встали и молча прослушали реквием по погибшим польским воинам. Напрашивается очевидный вывод: кровь, пролитая за священное дело – бесценна!

         Ещё на фронтах Второй мировой войны гремели выстрелы и гибли военные и мирные люди, а уже 21 апреля 1945 года в Москве руководители советского и польского правительств подписали Договор о дружбе и послевоенном сотрудничестве. С того времени в течение более 45 лет советский и польский народ жили в мире и сотрудничестве. Эти годы являются замечательным примером больших созидательных возможностей между народами, которых единит взаимная доброжелательность и сотрудничество.

         Для наших народов символами дружбы наших народов является дружелюбие двух гениев – Александра Сергеевича Пушкина и Адама Мицкевича. Как известно, великий польский поэт Адам Мицкевич с 1824 по 1829 год жил в России – в Санкт-Петербурге, Москве, Одессе, приезжал в Крым. В 1826 он познакомился с Александром Пушкиным в Москве. На фасаде дома на Глинищевском переулке №6 (в то время гостиница «Север», а затем – «Англия»), где состоялась встреча двух гениев – светочей русской и польской культур  был установлен  в 1956 году мемориальный горельеф, изготовленный польским скульптором М.Мильбергером. На довольно большого по размерам горельефе  размещены изображения Адама Мицкевича и Александра Пушкина на фоне Медного всадника – знаменитого памятника Петру 1 в Петербурге. О смысле данного произведения свидетельствуют следующие слова из стихотворения русского поэта, посвящены польскому другу: «Он между нами жил…мы его любили…», а ниже – на русском и польском языках символическая надпись: «Знали друг друга недолго, но много. Через несколько дней – они уже друзья».  Современники утверждали, что  поэты восхищались друг другом, обсуждали созданные ими произведения.  В своём посвящении Адаму Мицкевичу Александр Сергеевич так описал их встречи:

Мирный, благосклонный,                                                                                  Он посещал беседы наши. С ним                                                                Делились мы и чистыми мечтами                                                                    И песнями (он вдохновенен был свыше                                                        И  свысока взирал на жизнь). Нередко                                               Он говорил о временах грядущих,                                                             Когда народы, распри позабыв,                                                                          В единую семью соединятся.                                                                        

         Но, спустя немного времени, дружба двух поэтов дала трещину. Поводом стал cтих Адама Мицкевича «Приятелям москалям и русским друзьям», написанный в 1834 году. В нём поэт с благоговением обращается к декабристам Рылееву и Бестужеву, воспевая их свободолюбие, и клеймит позором «царского холопа» (далее следуют другие нелицеприятные эпитеты и сравнения), подразумевая своего преданного друга. При этом Адам Мицкевич, как непримиримый враг российского владычества, после подавления польского восстания поддался эмоциям, и незаслуженно оскорбил своего русского друга, неверно истолковав «великодержавный» патриотизм, которым проникнуты поэмы А.С.Пушкина «Полтава» и «Медный всадник». Откуда ему было знать, что сам А.С.Пушкин тяготился вниманием царя Николая 1 к своей особе. К тому же он был до глубины души оскорблён присвоением ему царской милостью самого низкого придворного титула камер-юнкер. Да и не прочувствовал Адам Мицкевич, что его друг в своих вольнолюбивых стихах разделял мысли своих друзей-декабристов.

         Казалось бы, что А.С.Пушкин должен был дать резкий ответ на адресованные в его адрес в пасквиле оскорбления. Но он поступил благородно, и в своём посвящении Адаму Мицкевичу (см. выше) написал следующие строки:

Издали до нас                                                                                      Доходит голос злобного поэта,                                                             Знакомый голос!…боже! Освяти В нём сердце правдою твоей и миром…

         Последние строчки этого стиха свидетельствуют о том, что Александр Сергеевич не затаил злобы на Адама Мицкевича и обратился к Всевышнему с просьбой освятить его сердце.

         В свою очередь, Адам Мицкевич, находясь после польского восстания в эмиграции, пропагандировал русскую литературу во время парижских лекций в 1840 году. На одной из них он сделал великолепный анализ творческого наследия Александра Пушкина. Адам Мицкевич с горечью воспринял весть о гибели А.С. Пушкина, и в своём некрологе дал блестящую характеристику своему русскому другу.

         В России в настоящее время не ослабевает внимание к творчеству Адама Мицкевича, как читательской публики, так и литературоведов и переводчиков. В 2018 году в России состоялись различные мероприятия (литературные вечера, научные конференции, встречи почитателей поэтов А.С. Пушкина и А. Мицкевича), посвящённые 220-й годовщине со дня рождения великого польского поэта. Появилось немало статей о жизни и творчества Адама Мицкевича. На мой взгляд, представляет интерес статья К.В.Романюка «Московские мотивы в жизни и творчестве поляков», опубликованная в книге «Москва гостеприимная: люди, памятники и традиции многонациональной Москвы», в которой уделено много внимания московскому периоду жизни и творчества Адама Мицкевича.

         В завершение своей статьи выражаю сердечную признательность польской общественности, которая, действуя в дружественном россиянам Обществе сотрудничества Польша-Россия, вносит свой достойнейший вклад в дело ознакомления польского народа, особенно молодёжи, с богатым культурным и историческим наследием, являющемся достоянием обоих народов. И пусть мечта великого польского поэта Адама Мицкевича о «единой семье» народов станет явью! И чтобы были позабыты распри во имя этой благородной цели. В этой очень важной и нужной деятельности россияне – члены Общества культурного и делового сотрудничества с Польшей являются не только единомышленниками, но и активными участниками движения за добрососедские и доброжелательные отношения между народами России и Польши.

Москва, 8 декабря 2020 года

11 ноября – День независимости Польши

Поздравление от Общества культурного и делового сотрудничества с Польшей польским партнерам:

Председателю Всепольского правления                                                          Общества сотрудничества Польша-Россия                  Ежи Смолиньскому

Уважаемый господин Председатель!

Примите дружеские поздравления по случаю Дня независимости Польши.

В этот праздничный День от всего сердца вместе с членами правления Общества культурного и делового сотрудничества с Польшей выражаю Вам и всем членам дружественного нам Общества сотрудничества Польша-Россия  признательность за значительный вклад в укрепление истинно дружеских связей между представителями культурной, научной и образовательной общественности наших стран.

Желаю Вам, всем Вашим коллегам и соратникам, в первую очередь, крепчайшего здоровья и стойкости в преодолении конвид-19, удовлетворения от Вашей благородной деятельности, направленной на сохранение и приумножение культурных и духовных ценностей наших народов.

С глубочайшим уважением,                                                                                 и. о. президента ОКДСП   В.А.Мижериков

В ответном письме на имя В.А.Мижерикова председатель Всепольского правления Общества сотрудничества Польша-Россия доктор наук Ежи Смолиньски поблагодарил за поздравление и дружеские пожелания. В частности, он отметил: «Мы гордимся нашим сотрудничеством и выражаем глубокую убеждённость в том, что оно в дальнейшем будет иметь интенсивный и конкретный характер, а наши совместные действия будут приносить желаемые результаты. Нашей главной задачей является преодоление имеющихся трудностей в польско-российских отношениях»

Статья и.о.президента ОДКСП В.А.Мижерикова

Руководство и  члены правления Общества культурного и делового сотрудничеств с Польшей с энтузиазмом восприняли назначение Е. А. Примакова Руководителем Федерального агентства Россотрудничество МИД РФ, поскольку связывает с его именем надежду на обновление содержания и форм деятельности народной дипломатии, на повышение её позитивного влияния эффективности во внешнеполитической деятельности нашей страны и обеспечение государственной поддержки её общественным объединениям.

Некоторым нашим гражданам, систематически смотрящих новостные передачи, представляется странным, что в ситуации, когда в СМИ довольно часто показывают сюжеты, в которых правительственные круги Польши проводят откровенно враждебную по отношению к России политику, наше Общество как бы мирятся с этой данностью и как бы навязывает полякам свое общение, унижая не только собственное достоинство, но и авторитет России на европейском пространстве.

          На самом деле, мы выводим за скобки этот негатив, действуя в направлении не только поддержания и сохранения, но и развития дружеского взаимодействия с заинтересованными в этом представителями польской общественности. Наша деятельность оказывает стимулирующее влияние на активность действующих в Польше таких общественных организаций, как Общество сотрудничества Польша-Восток, являющееся достойным правопреемником Общества польско-советской дружбы. А также его ассоциированного члена – Общества сотрудничества Польша-Россия. Примечательно, что в число его активных членов и сторонников входят выпускники советских и российских вузов, преподаватели русского языка, деятели науки, литературы и искусства. Именно их информационная и культурно-просветительская деятельность, отражающая позитивную точку зрения на происходящее в современной России процессы, оказывает благотворное воздействие на умонастроения той части польского населения, на которых они ориентируются.

          Ярким подтверждением результативности такой деятельности являются следующие совершенно «свежие» факты. Сравнительно недавно, в мае текущего года заместитель председателя Общества сотрудничества Польша-Россия, известный польский писатель, автор более 20 книг о польско-российском культурном сотрудничестве, русской литературе и искусству, доктор культурологии Гжегож Вишневски в польской газете «Dziennik Trybuna» № 84-86/2020 опубликовал свою статью «Варшавская мелодия» и таким образом откликнулся на кончину выдающегося российского драматурга Л. Зорина, который, как известно,  уважительно и добросердечно относился к польскому народу, к его культуре и традициям, литературе и искусству.

        Другой пример: в течение одиннадцати последних лет польская общественная организация “Содружество “Курск” (рук. Ежи Тыц) борется в судах за сохранение памятников советским освободителям Польши от немецко-фашистских захватчиков. Члены этой организации собственными руками ремонтируют и восстанавливают могилы советских воинов, сберегая добрую память о тех, без кого Польши сегодня не было бы.  В начале текущего года они, в частности, восстановили могилы советских военнослужащих, захороненных в г. Свиноусцье (неподалёку города Щецин), о чем с мэрией города был подписан акт сдачи-приёма могил в надлежащем состоянии.

         Имеется немало подобных примеров активности польской общественности, но важно отметить то обстоятельство, что её стремление к постоянному ведению дружеского диалога имеет различные свои проявления, и одна из задач нашего Общества состоит в активном ознакомлении с ними через средства массовой информации населения России, в том числе и его творческую, научную и культурную составляющие.

         Как известно, Общество культурного и делового сотрудничества с Польшей является правопреемником Общества советско-польской дружбы, созданного в декабре 1957 года, причем его инициаторами и учредителями были такие известные в России и за её пределами люди, как маршал Советского Союза Иван Конев, известный советский учёный-славист, почётный доктор многих зарубежных университетов профессор Игорь Бэлза, другие видные деятели отечественной литературы и искусства.

         Создание в 1944 году нашего Общества практически одновременно с Обществом польско-советской дружбы в Польше, позволило создать основу для эффективного и сбалансированного взаимодействия, направленного на укрепление отношений между Польской Народной Республикой и СССР, на пропаганду достижений советского народа, на совместное празднование годовщин Октябрьской революции, на организацию поездок в Советский Союз на фестивали советских песен, а также в рамках программ обмена, на продвижение достойных образцов советской культуры среди польского населения. Это было с энтузиазмом воспринято польской общественностью и оказало благотворное влияние на активизацию деятельности нашего партнёра в Польше. Общество польско-российской дружбы было образовано в период, когда представители польской общественности, благодарные Красной Армии за освобождение польских земель от немецко-фашистской оккупации, приступили к созданию кружков, оказывавших поддержку воинов-освободителей, сохранению могил советских воинов, изучению культурного наследия народов СССР. Со временем это Общество стало авторитетной и многочисленной организацией, обладающей разветвлённой сетью первичных организаций. В каждом воеводстве действовали штатные работники этого Общества. Достаточно солидной была и его материальная база: в Варшаве и ряде городов Польши функционировали Дома дружбы. Общество регулярно издавало журнал «Пшиязнь» (в переводе «Дружба»). Кроме того, при поддержке правительства Польской Народной Республики успешно реализовывались такие масштабные культурно-гуманитарные проекты, как, например, Фестиваль российской песни в г. Зелена-Гура явился продолжателем традиций популярного «Фестиваля советской песни», который просуществовал с 1965 до 1989 года. Эти фестивали были грандиозными культурными мероприятиями, проводимыми в Польше совместными усилиями с советскими коллегами. На них выступали такие крупнейшие звезды советской эстрады, как Марк Бернес, Муслим Магомаев, Алла Пугачёва и многие другие, а для многих польских молодых исполнителей участие в этих фестивалях нередко становилось началом их большой музыкальной карьеры

Следует упомянуть и о Всепольском конкурсе знаний русского языка среди учащейся молодёжи, который вызвал большой интерес у польской молодежи, которая в те времена охотно шла учиться в советские вузы.

         Сотрудничество обеих стран распространялось и на спортсменов обеих стран, которые участвовали в велогонке-мемориале, посвященной памяти Героя Советского Союза полковника В.Ф.Скопенко, чей стрелковый полк отличился в 1944 г. при освобождении г. Сандомира от немецких фашистов.

Полагаю, что даже этот, далеко не полный перечень совместных с польскими коллегами акций из большого числа, свидетельствует о той большой материально-финансовой поддержке, которую оказывал Советский Союз информационно-просветительской и идеологической работе с населением освобождаемых территорий зарубежных стран, несмотря на острую необходимость скорейшего преодоления послевоенной разрухи.

          Масштабные совместные проекты культурной и образовательной направленности обоих обществ закреплялись в государственных договорах о культурном и научном сотрудничестве между СССР и ПНР. Их реализация оказывала позитивное влияние на умонастроения, как советских людей, так и значительной части польского населения.

         Значительную поддержку в деле сотрудничества советского и польского обществ дружбы, других государственных и общественных организаций обеих стран оказывали открытые в ПНР по просьбе польской стороны Дом советской науки и культуры в Варшаве и его филиалы в гг. Гданьске и Катовице, Филиал Института русского языка им.А.С.Пушкина.

         В перестроечный период советское руководство необоснованно решило, что дружеские взаимоотношения между народами потеряли свою актуальность и своим постановлением от 1990 года «О неправительственных организациях» практически разрушило организационную структуру народной дипломатии. Этим же решением ССОД,  как основной куратор и организатор деятельности обществ дружбы, был преобразован из всесоюзной государственно-общественной организации в государственную. Одновременно с этим было прекращено госудаственное бюджетное финансирование деятельности обществ дружбы.

        И только благодаря поддержке руководителя  ССОД В.В.Терешковой общества дружбы получили возможность на бесплатной основе проводить свои мероприятия в Доме дружбы, а штатные работники руководимой ею организации продолжали курировать деятельность обществ. Несмотря на возникшие неблагоприятные условия, инерционная сила общественной дипломатии не иссякла и тяга к диалогу российской и зарубежной общественности имела свои многочисленные и благотворные проявления.

          После развала СССР  наше Общество, лишённое финансовых средств на осуществление своей уставной деятельности, вынуждено было бороться за свою выживаемость. Ему удалось сохраниться исключительно благодаря такому феномену, как стремление российской общественности к дружескому диалогу с культурно-образовательной и научной общественностью Польши. Следует отметить в этой связи важный вклад в деле сохранения нашего Общества ветеранов Россотрудничества Н.В.Морозовой и С.И.Ксенжика, которые сплотили вокруг себя инициаторов продолжения деятельности Общества. Они были надёжными помощниками председателей реорганизованного Общества академика Б.Н.Топорнина, затем – телеведущего С.И.Бэлзы, посла России в Польше в отставке Ю.Б.Кашлева и других деятелей науки и искусства, приобщавшимся к этому благородному движению.     

           В этой связи хотелось бы напомнить, что 16 декабря 2010 года в Москве состоялся  Международный общественный  форум «Роль народной дипломатии в развитии международного гуманитарного сотрудничества». Принимавшие участие в нём зарубежные гости высказали свою настоятельную просьбу сохранить в России общества дружбы, поскольку они на паритетной основе способны быть гарантами того, что правительства их стран будут заинтересованы в сохранении неправительственных организаций, чья деятельность направлена на развитие культурных и деловых контактов с Россией.

           В настоящее время наше Общество является ассоциированным членом Международного содружества общественных объединений-обществ дружбы с народами зарубежных стран (МСОД). Благодаря поддержке исполнительного президента А.Ф. Петричко и исполнительного директора МСОД Кузнецовой М.А. мы имеем возможность проводить наши мероприятия в престижных помещениях, размещать свои информационные и организационные материалы на сайте этой организации, что существенно поднимает эффективность нашей уставной деятельности.

        Наши польские коллеги после распада СССР и смены формации в ПНР реорганизовали Общество польско-советской дружбы в Общество сотрудничества Польша-Восток (имеются ввиду постсоветские республики) и Общество сотрудничества Польша-Россия (возглавляет бывший генеральный консул Польши в Ленинграде Ежи Смолиньски). Общества ведут активную работу и проявляют   заинтересованность в развитии сотрудничества между нашими общественными организациями. Соблюдение с нашей стороны паритета является для них очень важной поддержкой. Об наглядно свидетельствует следующий факт: в начале 2000-х польский Сейм заслушал отчёт председателя Всепольского правления Общества сотрудничества Польша-Россия Стефана Наврота. Ему был задан единственный вопрос: – имеется ли в России аналог их организации. После утвердительного ответа были приняты важные решения:

а)  сохранить за Обществом его материальную базу в виде Дома дружбы в Варшаве и аналогичные дома в других воеводствах Польши;

б) разрешить некоммерческую деятельность для пополнения бюджета организации;

в) предоставить определённые льготы на закупку необходимого инвентаря для осуществления уставной деятельности.

           В качестве другого примера можно упомянуть проведение 20 ноября 2018 г. Международной научной конференции «Россия и Польша: диалог культур», в работе которой приняли участие учёные из Академии социального управления, Института славяноведения РАН, Российского государственного гуманитарного университета, Международной академии наук педагогического образования. Зарубежную часть участников конференции составили польские учёные – культуролог Гжегож Вишневский и профессор Варшавского университета А.Володзько-Буткевич. Обзорный материал по итогам конференции опубликован в журнале «Forum  wschodni», а Академия социального управления, на базе которой проводилась эта конференция, издала соответствующий  сборник материалов объемом 178 страниц.

        Как вы заметили, в названии нашего Общества отсутствует слово «Россия». Дело в том, что во время реорганизации, проходившего в 90-е годы, мы не смогли оплатить высокую пошлину за слово «Россия» или «российское». Пришлось найти другой, более экономичный вариант и таким образом успешно пройти регистрацию в Минюсте РФ. Да и сейчас проводимые нами мероприятия финансируются исключительно из личных средств членов правления Общества.

          В июне 2019 г. руководство Общества направило Президенту России В.В. Путину вопрос о роли и месте обществ дружбы во внешнеполитической деятельности страны и о возможности государственной поддержке их деятельности. Вопрос не был озвучен, но мы получили письменный ответ от администрации Президента, в котором были высказаны добрые слова о деятельности обществ. Одновременно нам было предложено обратиться в Президентский фонд, Фонд имени Горчакова, в Министерство культуры России и Россотрудничество. В фонды нам дорога закрыта, поскольку Общество зарегистрировано по адресу Воздвиженка,14 (ССОД), Министерство культуры не проявило интереса к общественным культурным связям, а Россотрудничество обещало содействие. Мы попросили предоставить нам возможность перерегистрировать Общество по адресу Россотрудничества. Но ответа на нашу просьбу не последовало.  

Мы полагаем, что государственная поддержка деятельности ОКДСП необходима и еще для того, чтобы преодолевать настороженное отношение ректоров некоторых отечественных вузов к нашим польскими коллегами, предлагающим договориться о сотрудничестве в сфере профессионального образования (совместные конференции, взаимообмены, акции). О желании польских учёных поддерживать научные связи свидетельствует сотрудничество Академии социального управления с Университетом в польском городе Пила, контакты наших учёных с преподавателями русской филологии университета в городе Жешов. Например, в 2019 году мы приняли активное  участие в Международной научной конференции «Сибирь: прошлое и настоящее», по итогам которой в Польше был издан соответствующий сборник ее материалов.

             От имени правления Общества культурного и делового сотрудничества с Польшей поддерживаем адресованные Россотрудничеству предложения исполнительного президента МСОД А.Ф. Петричко, направленные на создание общественно-государственной структуры, которая координировала бы деятельность обществ, занималась согласованием гуманитарных проектов и их финансированием.  При этом желательно предусмотреть предоставление обществам, по крайней мере, по одному оборудованному офисному помещения, где бы на постоянной основе мог бы осуществлять свою уставную деятельность небольшой штат из ответственного секретаря, референта-организатора (секретаря) и бухгалтера-кассира.

            Желательно также вернуться к вопросу о восстановлении деятельности Дома дружбы, который уже был поставлен в своё время перед руководством страны, но так и не был реализован.

            Полагаем, что реализация этих предложений, а также возможных предложений, поступающих в ходе дискуссии от представителей других обществ, позволит привлечь общественность России и, в частности Москвы, в качестве «мягкой силы», способной активнее знакомить зарубежную общественность с внешней политикой РФ, содействовать сотрудничеству в культурной, научной и образовательной сферах.

            Москва, 28 октября 2020 года.

О российско-польской научной конференции «Сибирь в прошлом и настоящем»

Статья и.о.президента Общества культурного и делового сотрудничества с Польшей В.А. Мижерикова

Динамика российско-польских отношений, к нашему сожалению, сохраняет свою негативную, антироссийскую направленность. С одной стороны, нас сильно обеспокоил августовский акт вандализма по отношению к памятнику маршалу СССР и Польши Константину Константиновичу Рокоссовскому в г. Легнице. С другой стороны, вызывает обеспокоенность совместная декларация министров иностранных дел Польши, Украины и Литвы «о создании нового формата партнерства между этими странами, получившего название «Люблинский треугольник». Эта четко выраженная антироссийская инициатива опирается на историю подписания Люблинской унии, что в свое время положило начало созданию самого большого государства в Европе – Речи Посполитой и в то же время обнаружило стремление нынешнего польского руководства, направленное на объединение этих стран под своим началом для противостояния России.

На фоне далеко не дружественного состояния российско-польских политических отношений, вселяет определенные надежды на дальнейшее развитие по общественным каналам научного и культурного сотрудничества между нашими странами. Подтверждением этому является  проведение Институтом русской филологии Университета в польском городе Жешов 18-19 ноября 2019 года Международной междисциплинарной научной конференции пот теме: «Сибирь в прошлом и настоящем».

По итогам этой конференции, в которой приняло участие более 20 ученых, в том числе 11 – из России, в этом году был издан соответствующий сборник статей (на фото – обложка сборника). В него включена и статья представителей Общества культурного и делового сотрудничества с Польшей – учёных В.А.Мижерикова, канд. пед. наук, Почетного работника высшего профессионального образования РФ и И.А.Мишиной, старшего методиста «Федерального Центра реализации государственной образовательной политики и информационных технологий» В ней, посвященной истории ссыльных поселений в Тункинской долине (Забайкалье), раскрыты малоизвестные страницы истории Тункинской долины, связанной с пребыванием представителей народов ряда зарубежных стран, в том числе и Польши, отбывавших в этих местах ссылку в различные исторические периоды. Позволю себе в качестве иллюстрации привести некоторые фрагменты этой статьи.

 Поляки, осужденные за участие в национально-патриотическом движении начали поступать в Тунку в период с 1830-х по 1860-е гг. Их колония насчитывала 153 ксендза, которые приняли активное участие в национальном восстании поляков, будучи войсковыми священниками (капелланами). Ксендзы доставляли немало беспокойства надзирающим за ними царским чиновникам своим независимым, а иногда вызывающим поведением, в котором ярко проявлялись антироссийские настроения. Например, они проводили с бурятами работу, в результате которой часть крещеных бурят перешла в буддизм. Этим самым ксендзы как бы противодействовали политике царских властей, направленной на вовлечение бурятского населения в православие.

К слову сказать, первоначальной ограды могил польских ссыльных не сохранилась, но, благодаря усилиям польского консульства в Иркутске, несколько лет тому назад она была восстановлена. Более того, учащиеся Тункинской средней школы, не понаслышке знают историю возникновения этого участка кладбища и, руководимые директором школьного историко-краеведческого музея Светланой Васильевной Сороковиковой, поныне ухаживают за захоронениями польских ксендзов.

Наверное, совместными усилиями педагогов, учащихся Тункинской средней образовательной школы и при участии тех современных жителей села, в чьих жилах течёт кровь ссыльных поляков, могла бы проводиться дальнейшая работа по изучению этой исторической коллизии. Тем более, что в запасниках Иркутского областного художественного музея хранятся художественные произведения с видами Тункинской долины, созданные польским ссыльным художником Станиславом Вронским.

В заключение хотелось бы представить одного из организаторов Конференции госпожу  Иоланту Кур-Кононович – преподавателя русского языка в упомянутом Университете. Познакомились мы с ней в Москве в августе 2019 года. Тогда она прибыла с группой студентов русской филологии для ознакомления с историческими и культурными достопримечательностями столицы России. В своё время госпожа Иоланта успешно завершила обучение в институте русского языка имени А.С.Пушкина.  На состоявшейся встрече в Московском педагогическом государственном университете руководства ОКДСП, преподавателей и студентов вуза госпожа И.Кур-Кононович рассказала о большом интересе, проявляемом её студентами  к русской историии, литературе и искусству. Тогда-то мы договорились о поддержании неформальных контактов, направленных на   воплощение идеи научного и культурного взаомодействия между учёными Москвы и Жешова.

К юбилею Войцеха Ярузельского

6 июля 2020 года исполнилось 97 лет со дня рождения выдающегося польского государственного деятеля, ветерана Второй мировой войны – участника боёв в рядах Народного Войска Польского за освобождение Польши от немецко-фашистских захватчиков генерала армии Войцеха Ярузельского.

         Генерал был одним из той многочисленной когорты однополчан, кто свято хранил верность польско-советскому братству по оружию, зародившемуся в боях против гитлеровских войск (1943-1945 годы). Известно, что генерал В.Ярузельский очень тепло относился к русскому народу, высоко ценил его литературу и искусство.

         Ниже предлагается вниманию воспоминание о генерале Войцехе Ярузельском (фрагмент из статьи) С.И.Ксёнжика – вице-президента Общества культурного и делового сотрудничества с Польшей.          Полагаю, что читатели проявят интерес и перепечатанному из Интернета  биографическому очерку Лены Лето от 2016 года, в котором, в основном, правильно даны оценки событиям из жизнедеятельности руководителя Польши В.Ярузельского. Однако, считаю очень важным дополнить этот очерк упоминанием о том, что решением В.Ярузельского о введении военного положения (13 декабря 1981 года), обошедшегося без жертв и ограничившегося не столько арестами предводителей «Солидарности», сколько их изоляцией от общества: расселение в санаториях и домах отдыха без доступа к средствам связи (из воспоминаний Л.Валенсы). Такое жёсткое, но мирное, решение предвосхитило гражданское противостояние в масштабах всей страны, заявленное руководством «Солидарности» (17 декабря 1981 года), которое грозило кровопролитием и расправами над партийными, государственными деятелями, а  также – работниками правоохранительных органов.

    В.А.Мижериков, и.о.президента Общества культурного и делового сотрудничества с Польшей.

         Памятные встречи с генералом Войцехом Ярузельским

         Впервые мне, как  советнику Посольства РФ в РП, директору Российского центра науки и культуры в Варшаве (далее РЦНК), посчастливилось быть представленным генералу В.Ярузельскому в январе1993 года во время проведения в РЦНК в Варшаве литературно-музыкального концерта, посвящённого очередной годовщине освобождения столицы Польши от немецко-фашистских захватчиков. Находясь в зале, в первом ряду по соседству с почётным гостем, я имел возможность наблюдать за реакцией генерала на происходящее на сцене: выступлениями польских и российских артистов, перемежавшимися воспоминаниями ветеранов войны. Глядя украдкой на лицо генерала, мне казалось, что он заново переживает  грозовые и героические события, участником которых он был. Когда концерт приближался к завершению, я поинтересовался у генерала, не пожелает ли он выступить перед собравшимися ветеранами войны, военнослужащими и молодёжью Варшавы. В ответ генерал приветливо улыбнулся и сказал: – Пан директор, я под большим впечатлением от увиденного и услышанного и хотел вас просить о предоставлении мне возможности выступить. Когда я объявил о желании генерала армии Войцеха Ярузельского выступить с речью, переполненный зрителями зал взорвался бурными аплодисментами.

         Выступление длилось минут десять-двенадцать. Оратор выступал экспромтом, не имея заготовленного текста. До сих пор помню глубину его оценок роли Советских Вооружённых сил в союзе с Народным Войском Польским в освобождении Варшавы  и Польши, о братстве по оружию, о важности дружбы и сотрудничества польского и советского народов для сохранения мира во всём мире и построения счастливого будущего для потомков.

         С того времени мне доводилось участвовать в деловых встречах с генералом В.Ярузельским. Помнится, один из российских собеседников в моём присутствии обратился к нему со словами «господин президент». Несмотря на свою удивительную тактичность, В.Ярузельский перебил его речь и попросил в дальнейшем называть его просто и без церемоний «генералом». Как известно, к тому времени В.Ярузельский уже добровольно отказался от поста президента Польши и в дальнейшем просил не напоминать ему о его прежней должности, длившейся почти год.

         В 1996 году коллектив Российского центра науки и культуры в Варшаве готовился к проведению Международной научно-популярной конференции, посвящённой  100-летним юбилеям со дня рождения маршалов СССР Г.К.Жукова и К.К.Рокоссовского. Генерал с энтузиазмом воспринял моё сообщение о готовящемся мероприятии, а также – поблагодарил за приглашение принять в нём участие и обещал внести свой вклад в успешное проведение этой важной акции. Благодаря его авторитету, на государственном уровне было сделано много для того, чтобы это мероприятие получилось торжественным и содержательным. Достойным памяти советских маршалов. Так, прибывшие на Конференцию представительные учёные и военные специалисты из России, Великобритании, ФРГ возлагали венки к Могиле Неизвестного солдата  Варшаве с воинскими почестями с участием роты Почётного караула Войска Польского.

         По ходу Конференции генерал В.Ярузельский выступил с блестящей речью, в которой высоко оценил полководческий талант обоих маршалов, высказал слова признательности маршалу СССР К.К.Рокоссовскому за вклад в создание современного Войска Польского.

         В дальнейшем генерал В.Ярузельский много раз посещал культурные мероприятия, проводившиеся в РЦНК, а также – спектакли и концерты с участием артистов из России. И каждый раз он и его супруга пани Божена выражали своё восторженное мнение об их высоком исполнительском мастерстве.  

С.И.Ксёнжик, вице-президент Общества культурного и делового сотрудничества с Польшей

Фридерик Шопен: причастность к юбилею гения

В творческом диалоге общественности России и Польши в текущем году важное место занимает тема о 210-й годовщине со дня рождения великого польского композитора Фридерика Шопена. Одним из достойных примеров такого диалога является статья председателя Калининградского Фонда культуры, кандидата культурологии Н.П.Перетяки с вышеуказанным названием. Статья была опубликована на страницах журнала «Балтика» г.Калининграда и с согласия автора размещена на странцие Общества культурного и делового сотрудничества с Польшей на сайте МСОД.

         Примечательно, что Н.П.Перетяка является достойнейшим продолжателем традиций советско-польских и российско-польских культурных связей, реализуемых общественностью Калиниградского региона. Становление и развитие этих традиций происходило в 70-80-е годы прошлого столетия во время деятельности Калининградского отделения Общества советско-польской дружбы, когда его возглавляли государственный деятель Виктор Владимирович Богданчиков, а затем – общественный деятель Инна Никифоровна Ремесло. Свой посильный клад в дело дружбы вносили многие представители общественности г.Калининграда и области.

         В своей статье Нина Петровна упоминает о замечательной плеяде российских и польских деятелей науки и литературы, дипломатических работников. Полагаю необходимым дополнить эти сообщения наиболее важными фактами из жизни и деятельности некоторых из них.

         Выдающийся советский учёный-славист, почётный доктор многих зарубежных университетов, профессор Игорь Фёдорович Бэлза был одним из основателей в СССР Общества советско-польской дружбы (1957 год). В качестве заместителя председателя Центрального правления этой организации он создал Шопеновскую секцию, в состав которой входили многие советские музыковеды, преподаватели Московской консерватории, музыканты. Затем на основе этой секции была создана и действующая Региональная общественная организация по пропаганде творческого наследия польского композитора Ф.Шопена «Общество имени ФридерикаШопена в Москве». Российская и польская общественность помнит о замечательном вкладе профессора И.Ф.Бэлзы в популяризацию в нашей стране творчества гениального польского композитора Ф,Шопена.

         В конце 2019 года в Варшаве по инициативе заместителя председателя союза польских литераторов, заместителя председателя Всепольского правления общества сотрудничества Польша-Россия, культуролога Гжегожа Вишневского состоялся Вечер памяти профессора И.Ф.Бэлзы, его сына – известного литературоведа и тележурналиста С.И.Бзлзы и, видного российского учёного-полониста В.А.Хорева. К замечательным словам о современном деятеле польской культуры Гжегоже Вишневском, написанным в статье, полагаю добавить, что он является замечательным популяризатором общих для наших народов культурных и духовных ценностей, автором более 20 книг о польско-российском культурном сотрудничестве, о русских деятелях литературы и искусства.

         В завершение предисловия полагаю необходимым отметить, что в статье Н.П.Перетяки изложен богатый опыт деятельности общественности Калиниградского региона по сохранению и развитию культурныхсвязей с польской общественностью, которым обязательно воспользуются деятели нашей общественной организации.

         Вместе с руководством Общества культурного и делового сотрудничества с Польшей благодарю Нину Петровну Перетяку за согласие опубликовать на нашем сайте статью и желаю больших успехов и благополучия.

         Вице-президент ОКДСП,

         Заслуженный деятель культуры Польши                  С.И.Ксёнжик

ФридерикШопен: причастность к юбилею гения

Отмечаемый юбилей Фридерика Шопена, его 210-я годовщина в нынешнем году имеет десятилетнюю предысторию для польской и мировой культуры и культурной жизни нашего региона.

Чем замечателен этот экскурс в события десятилетней давности? Тем, что шопеновская тема настолько глубока и бесконечна, что позволяет вновь делать для себя открытия, перелистывая книги и погружаясь в миры великих людей прошедших столетий, причастных к гению Шопена.

Всё, что связано с Фридериком Шопеном имеет превосходную степень, как и сама его музыка: вальсы ноктюрны, этюды, концерты, мазурки и полонезы – всё шедевры, он не писал проходных произведений, гений во всём своём творчестве.  И это было явлено миру в его особенный год – 200-летия со дня рождения в 2010 году, юбилей имел неслыханный масштаб и позиционировался как национальная идея Республики Польша.

Нам, калининградцам, посчастливилось иметь прямую причастность к празднованию юбилея Ф.Шопена и принять участие в большой Международной юбилейной программе Шопен 2010, как на территории Польши, так и у нас в Калининградской области.

В преддверии  200-летие великого композитора в 2009 году мы, группа деятелей культуры, во время ознакомительной поездки по Польше в бытность Генерального консула Генерального консульства Республики Польша в Калининграде Марека Голковскогос тогдашним атташе по культуре Генерального консульства Алиной Калиновской увидели масштаб подготовки к юбилею, а в юбилейный год стали участниками многих основных событий, побывали в обновлённых шопеновских музеях и концертныхзалах, которые преобразились благодаря огромным юбилейным финансовым инвестициям.

         Подготовка мощного юбилейного проекта и основной  программы 2010 года происходила по воле и вдохновению людей, и главным был Вальдемар Домбровский, который за 7-8 лет до юбилея, работая в должности министра культуры Польши, замыслил с коллегами эту идею к юбилею абсолютного гения мира, поляка по происхождению, Фридерика Шопена. В 2010 году мы нашей группой встретились с паном Домбровским, чтобы выразить наше восхищение реализованной идеей и услышать от него, председателя Комитета по празднованию Года Шопена 2010, директора Национального польского  театра оперы, мнение о важности содеянного для национального самосознания поляков и мировой музыкальной культуры.

Уникальность и промыслительность этого глобального культурного проекта была очевидной, потому что содержание его пронизывало сферу образования Польши с дошкольного возраста и до студенчества. Разработанные бренды с логотипом юбилея широко были внедрены в производство товаров потребления населения и гостей страны, рекламную продукцию и в создание рекреационных музыкальных зон в городском пространстве. Этому был придан невиданный ранее масштаб и применён высокий дизайнерский вкус и стиль.

Здесь было чему учиться, вряд ли в мировой европейской культуре найдётся ещё более вдохновляющее творческое имя, и польские коллеги сумели это воплотить. Конечно, элемент пессимизма у организаторов юбилея присутствовал, накал вдохновение невозможно удерживать всегда, но погружение в эту тему оставило заметный и глубокий след высокого подъёма духовности.

Как  отразился 200-летний юбилей Ф. Шопена в главных музыкальных мировых событиях? В первую очередь Шопеновский конкурс, который принёс славу российским пианистам: 1 премия – 25-летняя Юлианна Авдеева, 2 премия 20-летний Лукас Генюшас (Россия-Литва), внук русской пианистки Веры Горностаевой  и 3 премия – 19-летний Даниил Трифонов. Здесь следует сделать такое пояснение, что за всю историю Шопеновского конкурса, проходящего раз в пять лет, с 1927  по 2015 годы,  победителями от нашей страны становились 16 пианистов и вот такой урожайный для нас этот  юбилейный год, носивший невиданный ранее размах звучания имени великого музыканта.

Для музыкального мира оставила особый след издательская программа музыкальной и нотной литературы, вышедшая на польском, английском и русском языках. Благодаря участию нашей области в Шопеновской программе, мы получили в фонды библиотеки областного музыкального колледжа им. С.В. Рахманинова, ведущих публичных библиотек, музыкальных школ и областного музея изобразительных искусств, практически, всё, что было издано в Польше в этот юбилейный год.

Я остановлюсь на двух наиболее популярных изданиях. Обращусь к антологии, составленной Гжегожем Вишневским «Фридерик Шопен глазами россиян» на польском и русском языках .Открывается книга статьёй «О Шопене в России» словами Игоря  Бэлзы: Вряд ли в какой-либо другой стране польская музыка пользуется такой симпатией и любовью, как в России. И это явление возникло не сегодня, у него довольно старые традиции». Игорь Фёдорович Бэлза (1904-1994) – великое явление нашей российской культуры, главный исследователь жизни и творчества Ф.Шопена, в 1960 году вышло его великолепное издание «Шопен» в издательстве Академии наук СССР, которое много раз переиздавалось.

Нельзя не согласиться и с Дмитрием Кабалевским, утверждающим, что для самых широких кругов слушателей нашей страны Шопен является, пожалуй, самым любимым из всех нерусских композиторов.

Первой исполнительницей произведений Шопена в России считается полька Мария Шимановская, с 1828 по 1831 проживавшая и концертирующая в Петербурге, ею восторгались и перед ней преклонялись Пушкин, Глинка, Жуковский, Вяземский, Грибоедов.

Но особая историческая роль сохранения музыкального наследия Ф.Шопена и его мемориальных мест на территории Польши связана с деятельностью Русского музыкального общества (1859) и «Могучей кучкой» в лице Балакирева и Стасова. Именно с именами этих музыкальных просветителей связано сохранённое местечко Железова Воля, в 54 км.от Варшавы, где был рождён Фридерик  Шопен, и влетние дни  1830 года он попрощался с местом своего рождения перед выездом на чужбину, где в Париже прошла вторая половина его жизни. В 1894 году по инициативе Милия Балакирева здесь был открыт первый памятник Шопену – обелиск с медальоном.

Об этом можно прочитать во второй важной книге на русском языке  путеводителе «Дорогами Шопена», откуда можно почерпнуть обширную информацию о Шопене в Польше, музеях и мемориальных знаках, местах его остановок и, конечно, месте упокоения его сердца в Костёле Святого Креста Варшавы, со словами на мемориальной доске из Евангилея от Матфея «Где сокровище ваше, там будет и сердце ваше».

В Варшаве и других местах, где мы побывали, следуя маршрутам  этого путеводителя, на всех встречах мы без ложной скромности рассказывали о нашей Шопеновской программе в Калининграде. Так выглядел заголовок программы:

Программа к 200-летию со дня рождения Фридерика Шопена в Калининградской области на 2009-2010 годы

«Год Шопена 2010»

под патронатом Правительства Калининградской области, Министерства культуры области и Генерального консульства Республики Польша в Калининграде

Я, как сотрудник Министерства культуры, выполняла роль координатора проекта совместно с атташе по культуре польского консульства Алиной Калиновской. На этом начальном организационном этапе мы не просили дополнительного финансирования, всё происходило в рамках текущего финансирования бюджетных организаций области, но на серьёзный ресурс с польской стороны мы, конечно, рассчитывали и мы получили его сторицей.

Главные опорные силы в содержательной части программы на территории нашей области  в лице директора образовательно методического Центра, а затем директора Областного музыкального колледжа им. С.В. Рахманинова заслуженной артистки России Светланы Грибовской и директора областной филармонии народного артиста России Виктора Бобкова проявили себя сразу же.

Был заявлен интересный сетевой проект по всем учреждениям дополнительного образования «Ф. Шопен. Диалог искусств» –  областные академические концерты учащихся фортепианных отделений с приглашением в методическую комиссию ведущего специалиста фортепианного исполнительства и педагогики из Республики Польша Едварда Волянинаи многое другое, что позволило на шопеновской теме поднять уровень профессионального образования в сфере культуры.

И уже в марте была открыта выставка детского рисунка  «Диалог искусств» в здании Правительства Калининградской области по итогам областного конкурса учащихся школ искусств, как результат уникального опыта рисования под музыку Шопена

Запомнившимися событиями, происходящими на территории Областного музыкального колледжа им. С.В. Рахманинова, было вручение премии Генерального консула Республики Польша в Калининграде за лучшее исполнение произведений  Ф. Шопена в рамках Третьего Международного Блютнеровского конкурса юных пианистов и теоретическая конференция «Творчество Ф. Шопена в контексте романтизма».

Открытие и презентация Шопеновской программы в Калининградской области прошла в ноябре 2009. в концертном зале филармонии в рамках Международного фестиваля «Джаз в филармонии», гостем, приглашённым польской стороной был Адам Макович (Польша-США), а участником с нашей стороны был Камерный оркестр Калининградской филармонии. Прозвучали Прелюдии и скерцо Ф. Шопена, авторские произведения и аранжировки А.Маковича.

Ещё одной гостьей Международного фестиваля «Джаз в филармонии»  стала Лора Шафран (Польша) с блестящим концертом  «Шопен в джазе».

  Шопеновской темой были насыщены и другие филармонические программы, например, «Молодёжная академия искусств», работающая по абонементам, пригласила на концерт «Музы великих» «Шопен и Жорж Санд, Шуман и Клара Вик» и многие другие музыкальные встречи, в том числе в большинстве своём с участием музыкантов из Польши.

Координатор с польской стороны Алина Калиновска просто творила чудеса, приглашая знаменитые коллективы и отдельных музыкантов при полной материальной поддержке польской стороной.

Так, прекрасным творческим проектом стало сотрудничество двух симфонических оркестров с исполнением Концертов № 1 и № 2 Ф. Шопена для фортепиано с оркестром: оркестр г. Белостока, дирижёр МарчинНаленж-Неселовски, солисты Юлия Кочубан (Польша), Андрей Скрипкин (Россия, Калининград)и Калининградский симфонический оркестр, дирижёр Аркадий Фельдман, солисты  студенты Калининградского областного музыкального колледжа им. С.В. Рахманинова.  Переполненные залы Кафедрального собора просто рукоплескали блестящему исполнению, а ещё большее потрясение произвёл пианист из Польши Янош Олейничак, лучший современный исполнитель Шопена, концерт которого проходил в рамках фестиваля «Балтийские сезоны».

Жанры шопеновской темы были разнообразны, в кинотеатре «Заря»   фестиваль «Великие композиторы» открывался фильмом Ежи  Антчака «Шопен. Жажда любви», а зрители Калининградского областного музыкального театра на Бассейнойувидели спектакль театра кукол из Белостока (Польша), где Шопенчик в образе куклы был очень трогательным.

Шопеновские филармонические традиции продолжаются, и в этом году 1 марта  состоялся запомнившейся слушателям  концерт в концертном зале филармонии с участием  уникального ансамбля “Джаз-трио” Анджея Ягодзиньского (Польша),прелюдии, этюды, ноктюрны и мазурки Фридерика Шопена прозвучали в оригинальной джазовой интерпретации. Концерт был посвящён 210-летию со дня рождения Фридерика Шопена и  поддержан Генеральным консульством Республики Польша в Калининграде.

Одна из очень популярных форм в наши дни – камерные концерты в музыкальных салонах, которые проходят в музеях и библиотеках нашего города, стали они проводится в рамках Шопеновской программы, как дань салонной культуре в Европе и в России в XIXвеке. Моим детищем стал овальный зал в областной детской библиотеке им. А.П. Гайдара с роялем PETROF, здесь проходят концерты студентов областного музыкального колледжа им. С.В. Рахманинова, да и многих музыкальных школ города. Благодаря такой активной концертной деятельности площадки многих городских библиотек получили рояли, которые были преданы им колледжем и музыкальными школами. А рояль в доме, это знак музыкальной культуры региона.

Инициатором же камерных концертов была Калининградская художественная галерея, ныне областной музей изобразительных искусств в здание Биржи. Очень много музейных форм с шопеновской темой было реализовано галереей, и открыт Шопеновский зал, где организовывались выставки и представлялись гравюры, книги, сувенирная продукция и многое другое передаваемое в дар польскими партнёрами из Варшавы. Собственно, этот зал как собирательный образ и был местом начала деятельности  общества им. Шопена в Калининграде, которое возглавил заслуженный артист России Владимир Слободян. Разнообразные концерты и музыкально-просветительские конференции, проходившие здесь по инициативе шопеновского общества и при поддержке директора галереи Галины Заболотскойс успехом организовывала член общества Лариса Соврикова.

Завершением юбилейной программы в декабре 2010 года стала  научно-практическая конференция  «Юбилей Фридерика Шопена  как форма моделирования международного культурного пространства» и проходила в Калининградской художественной галерее. В названии и организации с приглашением круга гостей, главной из которых была профессор Ирена Понятовская из Варшавы с темой«Творческое наследие Фридерика Шопена  – национальное и мировое культурное достояние», её фолиант о Ф.Шопене – главная книга в ряду изданных в юбилейный год. И основным итогом в таком анализе научно-практической деятельности Шопеновской программы в Калининградской области стали намерения о продолжение программы на перспективу жизни.

Президент Международной федерации шопеновских обществ Эльжбета Верчиох-Артыш, к сожалению, ныне уже покойная, которой не удалось приехать на нашу конференцию, но с благими намерениями она приветствовала Владимира Слободяна и членов нашего общества им. Ф. Шопена о вступлении в Международную федерацию шопеновских обществ. Наше десятилетнее членство в федерации, которое насчитывает по всему миру более 50 обществ, позволяет ощущать  региональную деятельность в международных контекстах.

Вот и моя  частная туристическая  поездка в 2015 году привела меня на Майорку, конечно следуя дорогою Шопена. Именно заслуга шопеновского общества в Вальдемоссе, что там существует музей  Ф.Шопена. Изначально внучкой писателя Жорж Санд была создана мемориальная комната в келье №4 Картезианского монастыря XIV века, где Ф.Шопен и Ж.Санд провели зиму 1838/39 года.

У Жорж Санд написана книга «Зима на Майорке», как считается, первый путеводитель по Майорке. Всех гостей ждёт встреча с множеством мемориальных предметов, но главным из них является фортепиано фирмы Плейель (Pleyel), с которым они прибыли сюда, а вот забрать назад не удалось. Местные крестьяне всё время заламывали цены на продукты с этих парижан, а за отправку назад фортепиано и вовсе непомерную стоимость затребовали. На что им госпожа Санд сказала, что они могут выбросить его в море. А местные жители всё-таки сохранили. Знаменитая фирма Плейель (1807, основатель ИгнацПлейель) и зал Плейель в Париже связаны с именем Ф.Шопена и его европейской славой. Парижская тема жизни и творчества Шопена для меня ещё мало исследована, как впрочем, и венская, и дрезденовская, это я сейчас поняла своё упущение. Ну что ж, есть над чем работать.

И всё-таки, перелистав в памяти так многое, к чему я имела личную причастность, можно сказать, что главным событием юбилейного года было открытие сквера с бюстом Ф.Шопена на ул. Коммунальной. Это событие было одним из главных в программе мероприятий Дня города в Калининграде 2010 года. И, конечно, причастность главы города Александра Ярошука была очень значимой в партнёрстве с Генеральным консульством республики Польша в Калининграде и генеральным консулом Мареком Голковским.

Бюстработы скульптора профессора Адама Романа (1916-2013)был подарен Польшей, а ОООКонструкцион выполнял все основные монтажные и благоустроительные работы, приняли участие и внесли необходимые материальные средства около десяти фирм и частных лиц. В очень короткие сроки была проведена сложная, но прекрасная работа, а наша праздничная программа обрамила этот бриллиант культурного знака мировой культуры, который был создан для горожан  и гостей города.

Всё придуманное для этого праздника было красиво и восхитительно: хореографическая группа школы искусств Ленинградского района с лентами цвета польского флага и букетиками фиалок – любимых шопеновских цветов, ведущие и чтецы Татьяна Девичинская и заслуженный артист России Анатолий Лукин со стихами о Шопене, музыканты, танцевальная группа из Польши.

Когда было снято покрывало со скульптуры при участие Александра Ярошука, Марека Голковского, юного пианиста Ильи Махонькова и главной гостьи из Польши заместителя председателя Комитета по празднованию Года Шопена 2010 Малгожаты Блох-Висневской, брызнули лучи солнца в пасмурный день. Шопен принял наш город. Этот сквер очень посещаем в городе, это место отдыха жителей микрорайона. Конечно, требует сквер постоянной заботы и ухода, но  он не обделён  вниманием и любовью, хотя сегодня требуется проведение реконструкции изгороди, да и информационная табличка по сию пору не установлена.

Не все горожане знают, что в нашем городе на острове Канта в парке  есть ещё один скульптурный портретФ.Шопена работы известного российского скульптора Екатерины Белашовой (1906-1971), который был выполнен ею в мраморе, а её сын, скульптор Александр Белашов (1933-2011) перевёл его в бронзу для улицы. А в 1984 году, когда открывался парк скульптур, и формировалась коллекция по теме «Человек и мир», мятежный романтик Шопен в ряду других портретов и скульптур: Генделя, Чайковского, Блока, Мицкевича, Горького, Гагарина, украсил живописный ландшафт.

В год 210-й годовщины Фридерика Шопена в нынешнем году исполнилось  десять лет нашей областной Шопеновской программе в Калининградской области, где главную роль играет шопеновское общество, возглавляемое заслуженным артистом России Владимиром Слободяном. Ежегодные концерты юных пианистов в день рождение композитора 1 марта на сцене музыкальной школы им. Д.Д. Шостаковича на протяжении этого десятилетия при самом поверхностном подсчётедают уникальные цифры,  готовясь к конкурсам и концертам, учащиеся школ и студенты глубоко погружаются в музыку Шопена, и число их составляет вместе с педагогами не менее 1000 человек.

Следует отметить и особую заслугу педагога школы, заместителя председателя Шопеновского общества, заслуженного работника культуры России Ларисы Совриковой, которая на протяжение этих лет формируя концертные группы и программы, занимается большой концертной и просветительской деятельностью, влюбляя в музыку Шопена профессионалов и любителей.

В Калининградском областном музыкальном колледже им. С.В. Рахманинова шопеновские вечера и мемориальные концерты композитора в ряду добрых красивых традиций, и Владимир Слободян гордится тем, что лучшим результатом деятельности общества им. Шопена, калининградских педагогов-пианистов является то, что дети, молодёжь играют Шопена, очень сложного и для исполнения, и для понимания-чувствования композитора.

Калининградское Шопеновское общество сыграло историческую роль, инициировав присвоение имени Ф. Шопена школе искусств Ленинградского района (ул. М.Горького, 113). И в 2015 году по решению коллектива школы при тогдашнем директоре Ольге Журавлёвой Администрацией Калининграда с согласия учредителя имя Ф. Шопена было присвоено. Что стало большим импульсом для творческой жизни школы под руководством нынешнего директора ЮлииМакарчук, наполнив весь творческий процесс глубоким пониманием диалога культур и взаимодействия традиций.

Жизнь с Шопеном в нашем регионе полна событий, концертов, встреч, так было и в  очередной юбилей 2020 года, 1 марта в Шопеновском сквере состоялась  встреча,  цветы возложила официальная польская делегация и Генеральный консул Генерального Консульства Республики Польша в Калининграде  госпожаАнна Новаковска. А потом были концерты на многих площадках города:

…Поёт рояль…

Шопена дух витает…

Кандидат культурологии, председатель Калининградского фонда культуры   Нина Перетяка

В РЯДАХ «БЕССМЕРТНОГО ПОЛКА» ПОЛЯКИ – БЫВШИЕ ВОИНЫ КРАСНОЙ АРМИИ

Отмечая славную 75-летнюю годовщину Победы в Великой Отечественной войне, мы в первую очередь воздаём честь и славу героическому советскому народу, который создал и выпестовал доблестные Вооружённые силы страны, одолевшие в кровопролитных битвах вероломного и сильного врага – немецко-фашистских захватчиков. Cоветский народ в годы суровых испытаний сумел мобилизовать все свои ресурсы и на пределе человеческих сил сделать всё необходимое для обеспечения Великой Победы.

При этом надо обязательно помнить самим и передать как бесспорную истину то, что советский народ – это уникальная многонациональная общность людей, состоявшая из более сотни народов и народностей, проживавших в 15 союзных республиках и, составлявших, как было справедливо отмечено в гимне СССР, «единый, могучий Советский Союз». Такого единения человечество прежде не знало. Сплочению людей  способствовали реализованные на практике принципы интернациональной дружбы, сотрудничества и взаимопомощи, а также – общность целей и задач по строительству социализма и защите социалистического Отечества.      

В составе Советского Союза на равных, закрепленных в Конституции 1936 года,  правах находились достойные представители многочисленной советской семьи народов – русские, украинцы, белорусы, армяне, грузины, казахи, башкиры, евреи, якуты и многие другие. Советский украинский поэт Павло Тычина в своём стихотворении с полным основанием назвал отношения между народами СССР  «Чувством семьи единой».

Развал Советского Союза привел к тому, что в бывших союзных республиках теми, кто соблазнился на обещанные блага западного мира, была проведена так называемая «декоммунизация». При этом в одночасье было утеряно «чувство семьи единой», предано забвению само понятие «советский народ». Последствия особенно сильно ощущаются сейчас, когда Россию пытаются обвинить в «монополизации» Победы, делаются абсурдные сообщения о том, что якобы отдельные представители ставших  суверенными государствами проявляли чудеса героизма, сознательно и злонамеренно не упоминая при этом, что они были воинами доблестной Красной Армии – плоть от плоти детища советского народа. Некоторые политики из ряда ныне суверенных государств, оскверняя память о своих предках – воинах Красной Армии, освободивших свою страну и сопредельные страны от гитлеровского фашизма, называют оккупантами. Им вторят политики ряда восточноевропейских стран, в том числе и Польши.

Нам, современникам, и будущим поколениям нашей Родины надо помнить, что есть такое понятие как «историческая правда», содержащее огромное множество фактов, которые до основания развенчивают лживость подобных инсинуаций.

Одним из таких фактов является то, что в составе многонационального советского народа находились и достойные представители польского происхождения, многие из них в годы Великой Отечественной войны были военнослужащими Красной Армии. После достижения Великой Победы некоторые из них волею различных обстоятельств оказались на своей исторической родине – Польше. Тем не менее, продолжая военную службу в Войске Польском, созданном на территории и при значительной поддержке Советского Союза, они считали своим долгом действовать на благо сохранения боевого братства воинов Народного Войска Польского и Красной Армии, скреплённого совместно пролитой кровью в боях против немецко-фашистских захватчиков, участвовать в общественной деятельности, направленной на построение и развитие дружеских отношений с советским народом,

В Польской Народной Республике в послевоенное время при Всепольском Союзе борцов за свободу и демократию была создана и действовала ветеранская организация Всепольский Совет поляков – бывших воинов Красной Армии.

В Cоветском Союзе об этой ветеранской организации знали немногие. Кое-какие отрывочные знания я получил во время работы в Союзе советских обществ дружбы и культурной связи с зарубежными странами и Центральном правлении Общества советско-польской дружбы. Более основательные знания об этой организации, её составе, формах и методах работы я приобрел, находясь в длительной командировке в Польше, где в течение почти шести лет работал в должности директора Дома советской науки и культуры в Варшаве (ДСНК).

Началась моя деятельность в  конце февраля 1984 года с протокольных мероприятий: представлений Послу СССР в ПНР, руководству советского Департамента МИД ПНР, Всепольского правлении Общества польско-советской дружбы, встреч с представителями столичных властей, партнёрских организаций и учреждений. Во время этих мероприятий я принимал поздравления с назначением на эту должность, поскольку многие поляки знали меня по работе в Обществе советско-польской дружбы, а также – пожелания успехов в работе. Высказывались предложения по развитию взаимодействия в деле продвижения дружбы и сотрудничества между нашими народами, заверения в готовности оказывать содействие в деятельности руководимого мной советского учреждения. В том, что это были не просто красивые слова и вежливые обещания, я имел возможность убедиться во время нашего сотрудничества и совместного проведения мероприятий, посвящённых истории и культуре народов СССР, дружбе наших народов. В течение всей моей деятельности я ощущал искренность и доброжелательность в отношениях со стороны польских друзей, поддержку и благожелательную оценку деятельности коллектива советских и польских сотрудников ДСНК. Особенно наглядно проявилось такое отношение в связи с широким чествованием варшавской общественностью 25-летия Дома советской науки и культуры. Десятки польских организаций – наших партнёров из Варшавы и других польских городов – направляли в адрес руководства Дома поздравления, сотрудников награждали почётными знаками государственных и общественных организаций. Польское правительство высоко оценило «многогранную культурно-информационную деятельность и вклад Дома советской науки и культуры в Варшаве в дело дружбы советского и польского народов» и наградило наше советское загранучреждение орденом «За заслуги перед ПНР» второго класса[1].

В один из весенних дней 1984 года мне позвонил по телефону председатель Совета поляков – бывших воинов Красной Армии бригадный генерал Войска Польского Францишек Цимбаревич и сообщил о своём желании посетить ДСНК, чтобы представить руководство организации, информировать о деятельности руководимой им ветеранской организации. При этом генерал извинился за то, что не приглашает к себе, поскольку Совет не располагает достойным помещением.

Готовясь к предстоящей встрече, я узнал от моих польских коллег, что Францишек Цимбаревич родился в 1917 году в г.Могилёве, в семье рабочего паровозного депо. Его прадед за участие в восстании против царского режима в 1863 году был сослан в Сибирь. Уже в России родились дед и отец Францишека. После окончания Могилёвской польской семилетней школы он поступил на Рабфак. Спустя два года, стал студентом Ленинградского медицинского института имени И.Павлова. После окончания вуза Ф.Цимбаревич был призван в ряды Красной Армии. Предполагалось, что его служба будет длиться всего один год.  Но все его, как и миллионов советских граждан планы нарушило вероломное нападение 22 июня 1941 года гитлеровской Германии на СССР. Вскоре Ф.Цимбаревич в звании военврач III ранга попал на фронт. Принимал участие в битве за Москву. В марте 1944 года Ф.Цимбаревич в звании капитана медицинской службы был направлен на службу в сформированную на территории СССР Первую польскую пехотную дивизию имени Тадеуша Костюшко.  В её рядах прошёл славный боевой путь, спасая жизни раненым воинам. Генерал Ф.Цимбаревич гордился тем, что он воевал в дивизии, которая единственная из других польских соединений вместе с советскими войсками участвовала в битве за взятие Берлина.

После окончания войны генерал Ф.Цимбаревич занимал ряд высоких постов в Министерстве обороны ПНР. Как известно, в соответствии с обращением руководства Польши к И.В.Сталину в1947 году в Польшу прибыл маршал Советского Союза К.К.Рокоссовский и возглавил Министерство народной обороны ПНР. В этом министерстве бригадный генерал Францишек Цимбаревич занимал пост главного квартирмейстера (начальника тыла) Войска Польского. С министром, как стало известно, их связывали деловые отношения по решению вопросов реформирования Войска Польского, а также дружеские доверительные отношения. Обо всём этом и многом другом я прочитал в книге воспоминаний генерала Ф.Цимбаревича «Кмицицем я не стал» («Кmicicemniezostalem» – Анджей Кмициц – один из героев трилогии Г.Сенкевича «Потоп»), изданной Министерством народной обороны ПНР в 1984 году. Книга с дарственной надписью автора хранится в моей домашней библиотеке.

В условленное время вместе с моими коллегами – заместителями директора и заведующими отделами – я встретил делегацию Совета на крыльце у входа в ДСНК. Запомнилось, как к нам приближались генерал и два  полковника Войска Польского в парадных мундирах, которые  украшали многочисленные советские и польские боевые награды. Подойдя к нам, генерал приложил руку к козырьку фуражки и произнёс: «Делегация Совета поляков – бывших воинов Красной Армии в составе  генерального секретаря Совета полковника Болеслава Марчака и члена правления Совета полковника Виктора Лешковича для встречи с руководством Дома советской науки и культуры в Варшаве прибыла. Доложил председатель Совета генерал бригады Францишек Цимбаревич». Меня, да и моих коллег – людей сугубо гражданских – до глубины души взволновала торжественность обстановки, которую создал воинский церемониал представления, парадные мундиры Войска Польского с орденами и медалями. К этому чувству прибавилось и восхищение тем, что эти убелённые сединами ветераны войны сохранили свою молодецкую стать и проявили к нам своё уважение.

После дружеских рукопожатий мы поднялись в один из презентабельных залов ДСНК и продолжили встречу за самоваром и угощением. После обмена протокольными речами встреча перешла в неофициальное русло.  Генерал Ф.Цимбаревич рассказал о возглавляемом им Совете, его целях, формах  методах работы, о судьбах некоторых членов этой ветеранской организации.

Идея создания такой организации, – продолжил генерал,- возникла во второй половине 50-х годов в связи с необходимостью противостоять попыткам польских политических маргиналов осквернять светлый образ выдающегося советского полководца, поляка по происхождению, маршала Советского Союза и маршала Польши К.К.Рокоссовского.

После того, как на ХХ съезде КПСС был осуждён культ личности И.Сталина (1956 г.), маршала стали беззастенчиво оскорблять, называя его «сталинистом» и «врагом» польского народа. Да и в «верхних эшелонах» власти стало ощущаться недоверие к деятельности министра и, порой, недружественное отношение к маршалу К.К.Рокоссовскому. В одночасье ими был забыт титанический труд министра ПНР К.К.Рокоссовского по созданию Вооружённых сил ПНР, соответствовавших требованиям современности и сохранивших свою самобытность.  Тогда-то Константин Константинович принял решение вернуться в СССР, где продолжил свою деятельность. Вместе с ним в СССР отбыли генералы Войска Польского – поляки по происхождению – П.В.Грабовский, А.Т.Сивицкий, Я.А.Каракоз, и другие боевые соратники маршала. При создании ветеранской организации было единодушно принято решение считать Почётным членом Совета поляков – бывших воинов красной Армии маршала двух народов К.К.Рокоссовского.

Далее генерал Ф.Цимбаревич сообщил, что в результате проведенной исследовательской работы,  членами правления Совета в военных архивах СССР и ПНР удалось определить численность поляков, в то время советских граждан, состоявших в рядах Красной Армии – свыше 200 тысяч, а в советских партизанских отрядах – около 15 тысяч человек. Все они  принимали участие в боях против немецко-фашистских захватчиков. В рядах Красной Армии около 2,5 тысяч поляков участвовало в защите Ленинграда, Москвы – 3 тысячи, Севастополя, Крыма и Кавказа – около 1,5 тысяч советских граждан польского происхождения. Свыше 10 тысяч поляков участвовало в рядах Красной Армии в Сталинградской битве. Эти факты были опубликованы в книге «Нас было много тысяч» («Bylonastysiace»), вышедшей в свет в 1989 году. В книге собраны воспоминания двадцати двух польских ветеранов, ныне проживающих в ПНР, о своём боевом пути в рядах Красной Армии во время Великой Отечественной войны. Среди них участники Сталинградской битвы полковник Виктор Лешкович, Люциан Масловский, участники обороны Москвы Болеслав Марчак и Ленинграда –МихалКотеф, участник берлинской военной операции Борис Кононов.             Среди них представляет интерес воспоминания Юлиана Тобиаша, сражавшегося с гитлеровцами в советском партизанском отряде имени Чапаева, действовавшем на территории Белоруссии, оккупированной в то время гитлеровцами, а затем – военнослужащего Народного Войска Польского.

Каждое воспоминание пронизано чувством гордости от того, что свой боевой путь начали в Красной Армии, а также –  доброжелательным отношением к советскому народу и его Вооружённым силам.

Генерал Ф.Цимбаревич сообщил, что их ветеранская организация развенчивает лживые сообщения некоторых польских «патриотов» о том, что, якобы, в Первой пехотной дивизии имени Тадеуша Костюшко не было поляков, а формировалась она из представителей разных народов СССР, чьи фамилии хотя бы в приближении напоминали польские. Приходилось на личных примерах доказывать несостоятельность подобных измышлений.

Из рассказа генерала Ф.Цимбаревича также стало известно, что их ветеранская организация в настоящее время насчитывает 14 тысяч польских граждан, воевавших в рядах Красной Армии. Все они участвуют в информационной деятельности, направленной на ознакомлении польской молодёжи с освободительной миссией Красной Армии, взаимодействии с ней Народного Войска Польского, с примерами польско-советского братства по оружию, участвуют в мероприятиях, организуемых  в воинских частях Войска Польского и образовательных учреждениях. Члены Совета организуют мероприятия, посвящённые Великой Победе, Дню Советской Армии и Военно-Морского Флота СССР, годовщин победоносного завершения битвы под Москвой, Сталинградской битвы и прорыва блокады Ленинграда; Дню Войска Польского – 12 октября (день начала участия Первой польской пехотной дивизии имени Т.Костюшко в битве в составе 33-й армии Вооружённых сил СССР под Ленино (этот день считался до 1989 года Днём рождения Войска Польского).

В завершение нашей дружеской встречи мы договорились о взаимодействии в подготовке и проведении мероприятий в честь упомянутых выше исторических событий. Пожимая на прощание руки, я предложил генералу Ф.Цимбаревичу располагать имеющимися у нас информационными возможностями в их очень важной и значимой деятельности. Имелись ввидусоветские художественные и документальные фильмы (фильмотека насчитывала около тысячи копий), книгами и альбомами (библиотека насчитывала более 27 тысяч экз.), плакатами и фотоподборками, получаемых из советского Агентства печати «Новости».

После встречи наши деловые отношения стали развиваться и приобрели устойчивый и дружески характер. Одновременно мне и моим коллегам посчастливилось познакомиться и подружиться со многими польскими ветеранами-интернационалистами.

Одним из членов упомянутой выше ветеранской организации был полковник Войска Польского, писатель, публицист Януш Пшимановский. Советским людям его имя стало известно после показа в СССР кинофильма «Четыре танкиста и собака», снятого по его одноимённой повести. Этот сериал в ПНР стал популярным среди молодёжи. На уроках истории в польских школах обсуждались сцены воинской дружбы и взаимовыручки, показанные в фильме. Во многих городах и весях Польши были созданы и действовали молодёжные клубы «Четыре танкиста».

Полковник Я.Пшимановский участник Второй мировой войны. Сразу после нападения гитлеровской Германии на Польшу (1 сентября 1939 года) 17-летний юноша  Януш добровольцем ушёл на фронт. После похода частей Красной Армии (17 сентября того же года) на территории западных областей Украины и Белоруссии с целью взять под защиту коренное население, рядовой Я.Пшимановский, как польский военнослужащий, был интернирован. Затем он работал в Советском Союзе на базальтовых каменоломнях, на металлургическом заводе. В 1943 году вступил добровольцем в Красную Армию. Когда в СССР стали формироваться воинские части Народного Войска Польского, Януш Пшимановский был зачислен в 1 Корпус вооружённых сил Польши. Боевой путь закончил после освобождения Варшавы частями Народного Войска Польского во взаимодействии с армиями Вооружённых сил СССР.

С 1945 года работал военным журналистом, редактором военных изданий, был офицером Главного политического управления Войска Польского.

Полковник Я.Пшимановский сохранил в своей памяти тёплые воспоминания о дружбе на войне с офицером Советской Армии А.С.Деминовым, который позднее погиб при освобождении Польши. Эти воспоминания о фронтовом друге, а также другие эпизоды из боевых событий подвигли ЯнушаПшимановского на создание книги «Память», в которой он воздал дань благодарности и уважения советским и польским воинам, погибшим за освобождение Польши от немецко-фашистских захватчикови похороненных в польской земле. Книга вышла из печати в 1987 году (издатель Польское агентство «Интерпресс»).Книга была переведена с польского языка на русский под редакцией Клавдии Козакевич.

Работа по составлению книги «Память» была очень сложной, требовавшей скрупулёзного изучения фактов, терпения во время ожидания ответов из архивов СССР и ПНР, участия во время проведения эксгумации останков. Большую помощь Я.Пшимановскому оказывали советские журналисты из Агентства печати «Новости», ветераны войны. Особенно волнительными были встречи автора книги с прибывавшими из Советского Союза ветеранами войны и родственниками погибших воинов.

Как известно, в боях за освобождение Польши от гитлеровских захватчиков погибло более 600 тысяч советских  воинов. Их прах покоится в польской земле. В первом томе книги опубликованы сведения о 78633 военнослужащих. О них представлена следующая информация: фамилия, имя, отчество, дата и место рождения, род войск, воинское звание, награды, дата и место гибели.

Появление книги «Память» стало заметным событием в польско-советской дружбе. Высоко оценивался этот величайший труд не только гражданами Советского Союза, но и гражданами Польской Народной Республики. Ниже привожу высказывания поляков о книге «Память» полковника Я.Пшимановского (цитаты печатаются по версии Интернет):

«Страницы этой книги прочнее стали и тверже гранита. Они будут славить в веках имена 78556 и священную память 500000 безымянных теней советских воинов, отдавших в годы жестокой войны с гитлеризмом на польской земле свою кровь и жизнь за свободу своей Родины и нашей страны», «Слово прочнее бронзы и бетона. Пусть эта книга славит в веках подвиг героев, когда нас не станет. Пусть найдут на ее страницах вечный покой воины, могилы которых до сих пор не найдены. Пусть каждый экземпляр этой книги явится скромным, но дорогим сердцам сотен тысяч советских семей памятником. Открытая на нужной странице, книга расскажет родным и потомкам героев о тех, кому мы обязаны жизнью».

Я не знаю авторов этих замечательных фраз. Но я верю в искренность написанных слов, поскольку перед могилами погибших воинов за правое дело невозможно соврать или лукавить.

В очерке невозможно описать все славные дела польских граждан, состоящих в Совете поляков-бывших воинов Красной Армии. На груди у многих из них красовался почётный знак этой значимой организации, который свидетельствовал о том, что обладатель этого знака проводил большую общественно-полезную деятельность, направленную на военно-патриотическое воспитание польской молодёжи, на укрепление содружества армий стран Варшавского Договора, польско–советского боевого содружества в годы совместной борьбы против немецко-фашистских захватчиков.

В настоящее время официальная пропаганда Польши фарисействует и извращает факты истории Второй мировой войны, убеждая поляков, что Советская армия не освобождала, а оккупировала Польшу, что СССР несёт ответственность за развязывание войны. Но факты из жизни и боевых подвигов поляков – бывших воинов Красной Армии развенчивают эту ложь. Проведенная ими в своё время работа оставила свой след в памяти многих граждан Польши. Замечательным подтверждение этому  является деятельность неправительственной организации Содружество «Курск», в рядах которой состоят многие поляки и проводят благородную деятельность, направленную на сохранение памятников советским воинам-освободителям, содержат в надлежащем состоянии могилы и захоронения воинов, отдавших свою жизнь в боях против гитлеровских захватчиков за свободу и независимость польского народа.

Как известно, в Польше в прошлом году состоялся марш «Бессмертного полка». Уверен, что и в этом году он также состоится, но ввиду пандемии, охватившей наши страны, «Бессмертный полк» пройдёт не по улицам и площадям России и Польши, а в нашей благодарной памяти,  через наши сердца. С нами будут польские ветераны – воины Красной Армии – генерал Ф.Цимбаревич, полковник Я.Пшимановский и многие тысячи членов Совета поляков – бывших воинов Красной Армии.             

С.И.Ксёнжик, вице-президент Общества                                                            культурного и делового сотрудничества с Польшей

8 мая 2020 года, Москва.


[1]Примечание – орден имел 5 классов и им награждались зарубежные учреждения и иностранные граждане за вклад в развитие дружбы и сортрудичества с ПНР. В Советском Союзе этим орденом  первого класса были награждены Генеральный секретарь ЦК КПСС Л.И.Брежнев и Центральное правление Общества советско-польской дружбы. 

Отчет о деятельности Общества культурного и делового сотрудничества с Польшей в 2019 году

I. Мероприятия, проведенные в России

1). Культурно-массовые и информационные мероприятия:

а) встреча руководства ОКДСП и студентов Московского педагогического государственного университета с группой польских студентов, обучающихся на русском отделении филологического факультета, университета в г. Жешов, Польша, 12 сентября 2019 года (12 польских и 23 российских участников встречи);

б) содействие польским студентам из Высшей государственной профессиональной школы имени С. Сташица в г. Пила (Польша) в их участии в международной научной конференции студентов и аспирантов «Социальная политика ХХI века: человек – общество – бизнес – власть», организованной ГБОУ ВО МО «Академия социального управления» (перевод с польского языка на русский 9 статей, редактирование их для сборника «Конференциум АСОУ»), 17 мая 2019 года;

в) выставка художников-соотечественников, проживающих в Варшаве, организованная Обществом культурного и делового сотрудничества с Польшей во взаимодействии  с представителями Российского центра науки и культуры в Варшаве и Общины соотечественников в Польше (5 художников из Польши, 58 зрителей) в  Выставочном зале библиотеки имени Боголюбова г. Москвы. 23 сентября 2019 года.

г) размещение на сайте МСОД статьи и.о.президента ОКДСП В.А. Мижерикова «Кто вы, господин Якуб?» (протест против русофобских высказываний польского политолога Я. Корейбы), май 2019 года;

д) размещение в Интернете (проза.ру) статьи и.о.президента ОКДСП В.А. Мижерикова «К 170-летию Казимира Валишевского – писателя и историка польского происхождения» (предисловие С.И. Ксёнжика), октябрь 2019 года;

е) размещение на сайте МСОД интервью Первого вице-президента ОКДСП Н.В. Морозовой в связи с её 80-летием.

II. Мероприятия, проведенные в Польше:

а) пребывание в Польше делегации ОКДСП для участия в мероприятиях в рамках проекта «Изобразительное и прикладное искусство России – зеркало духовного мира человека», для переговоров с руководством Общества об основных направлениях сотрудничества на ближайшую перспективу (5 человек) 19-23 ноября 2019 г.;

б) проведение выставки произведений русских художественных промыслов и театрализованный показ русской женской одежды «Княжна», организованный ОКДСП, МГОУ, РЦНК в Варшаве и Общиной соотечественников в Польше. Место проведения Российский центр науки и культуры в Варшаве, 19-23 ноября 2019 года;

в) заочное участие российских учёных в научно-практической конференции «Сибирь: прошлое и настоящее», организованной Университетом в г. Жешов (Польша), результатом которого стало публикация в сборнике материалов конференции статьи В.А. Мижерикова и И.А. Мишиной  «К истории ссыльных поселений в Тункинской долине» (Забайкалье). 23-24 октября 2019 года.

III. Организационная работа.

Заседания президиума правления ОКДСП.

7 февраля 2019 года.

Присутствовали В.А.Мижериков, С.И.Ксенжик, Н.В.Морозова, Б.Н.Найденко, М.В.Галкина, А.А.Боронин, Н.И.Соколовская, Д.А.Лобанова, В.Н.Бельянинова, Л.А. Елисеева-Гущина, Б.В.Носов.

Повестка: О мероприятиях ОКДСП, посвящённых: 75-летию Победы советского народа в Великой Отечественной войне.

Решение:

  1. Провести совместно с МСОД и Московским домом национальностей Круглый стол по теме «Боевое содружество Красной Армии и Народного Войска Польского (1943-1945 годы), посвящённый 75-летию освобождения  Варшавы от немецко-фашистских захватчиков».

Октябрь 2019 года. Отв. В.А.Мижериков, Б.Н.Найденко, С.И.Ксёнжик.

  • Организовать серию материалов об освободительной миссии Советских Вооружённых сил в Польше (1944-1945 годы), о советско-польском братстве по оружию, о деятельности в Польше Сообщества «Курск» по сохранению и реставрированию памятников и могил советских воинов, захороненных в польской земле.

В течение года. Отв. В.А.Мижериков, С.И.Ксёнжик.

15 марта 2019 года

Присутствовали:С.И.Ксёнжик, В.А.Мижериков, Н.В.Морозова, С.П.Ломов,  Б.Н. Найденко, А.А.Боронин. А.Ф.Петричко, К.М.Корепанова, В.Н.Бельянинова, Л.Т.Фетисова.

Повестка:

  1. Подготовка отчёта в Министерство юстиции РФ о деятельности ОКДСП в 2018 году.

Решение: утвердить предложенный С.И. Ксенжиком состав рабочей  группы; подготовить отчёт о деятельности ОКДСП в 2018 году к 10 апреля 2019 года;

  • О проведении Отчётно-выборной конференции ОКДСП.

Решение: провести Отчётно-выборную конференцию в четвёртом квартале 2019 года. Создать организационный комитет в составе В.А.Мижериков, Н.В.Морозова, С.И.Ксёнжик, К.М.Корепанова.

3. Организационный вопрос о временном замещении поста президенте ОКДСП до проведения отчётно-выборной конференции.

Решение: утвердить В.А. Мижериковаисполняющим обязанности президента ОКДСП.

26 октября 2019.

Присутствовали:В.А.Мижериков, С.И.Ксенжик, М.В. Галкина, К.М. Корепанова, Н.В.Морозова, А.А.Коршиков,

Повестка:«О подготовке делегации ОКДСП и творческой группы к поездке в Польшу».

Решение: 1) состав делегации утвердить, обязанности руководителя возложить на М.В.Галкину, члена президиума правления ОКДСП, доктора педагогических наук, профессора. Поручить делегации исполнение программы пребывания в Польше, предложенной Всепольским правлением Общества сотрудничества Польша-Россия и Российским центром науки и культуры в Варшаве.

5 декабря 2019.

Присутствовали:В.А.Мижериков, Н.В.Морозова, С.И.Ксенжик, М.В. Галкина,Б.В. Носов; Л.А.Гущина-Елисеева,  О.В.Жукова, К.М.Корепанова, А.А.Боронин.

Повестка:

  1. Отчет делегации ОКДСП о работе, проведенной во время пребывания в Польше.

Решение:

а) одобрить итоги работы, проделанной делегацией и творческой группой ОКДСП во время пребывания в Польше;

б) обратиться к руководству МГОУ с предложением продолжить работу по взаимодействию с польскими коллегами по проблемам художественного образования молодежи; 

в) наградить участников поездки грамотами ОКДСП.

2. О готовности к проведению Круглого стола. Посвящённого 75-летию освобождения Варшавы от немецко-фашистских захватчиков.

Решение: провести Круглый стол «Боевое содружество Красной Армии и Народного Войска Польского (1943-1945 годы)» 15 января 2020 года в Московском доме национальностей во взаимодействии с Московским союзом обществ дружбы, институтом славяноведения РАН России, Институтом военной истории и ФА Россотрудничество МИД РФ.

.3. О проведении отчётно-выборной конференции ОКДСП.

Решение:

а).Согласиться с предложением организационного комитета о проведении Конференции 25 марта 2020 года в помещении Фонда поддержки публичной дипломатии имени Горчакова. Провести накануне Конференции (19 марта 2019 года) культурно-информационную акцию  «Искусство и литература в творческом диалоге общественности России и Польши» в Московском доме национальностей.

4. О подготовке Плана мероприятий ОКДСП на 2020 год.

Решение: поручить подготовку Плана мероприятий ОКДСП на 2020 год и ближайшую перспективу (с учётом решений предстоящей Отчётно-выборной конференции.

Леонид Зорин и его “Варшавская мелодия”

31 марта 2020 года ушел из жизни известный советский и российский писатель, драматург, сценарист Леонид Генрихович Зорин. Публикуем посвященную его памяти статью польского культуролога Гжегожа Вишневского с предисловием вице-президента Общества культурного и делового сотрудничества с Польшей С.И.Ксёнжика.

                                                                       Предисловие

                                               к очерку Гжегожа Вишневского

                                   «Леонид Зорин и его «Варшавская мелодия»

            В польской «Газета Трибуна» (польск. «Dziennik Trybuna»), № 84-86/2020, 29 апреля – 3 мая, 2020, на странице 18 был опубликован очерк, посвящённый памяти ушедшего из жизни выдающегося российского писателя и драматурга Леонида Генриховича Зорина. Автор очерка Гжегож Вишневский – польский культуролог, в творческом и научном багаже которого  почти двадцать книг о польской и русской культуре, о польско-русских культурных связях, заместитель председателя Союза польских писателей, заместитель председателя Всепольского правления Общества сотрудничества Польша-Россия – напомнил польской общественности о богатом творческом наследии Леонида Зорина, о его уважительном и добросердечном отношении к польскому народу, к его культуре и традициям, литературе и искусству.  Очерк написан талантливо и проникновенно.       Полагаю, что российская общественность с признательностью воспримет благородный вклад господина Гжегожа Вишневского в развитие творческого диалога и, в свою очередь, будет активно участвовать в обогащении своими возможностями в успешной реализации российско-польского культурного сотрудничества.

            По поручению руководства Правления Общества культурного и делового сотрудничества с Польшей выражаю господину Гжегожу Вишневскому сердечную признательность за достойное почтение памяти нашего соотечественника Леонида Зорина.

            С.И.Ксёнжик, вице-президент Общества культурного и делового сотрудничества с Польшей, заслуженный деятель культуры Польши.

                                                                                              Перевод с польского языка

Гжегож Вишневский           

                        Леонид Зорин и его «Варшавская мелодия»

            В последние мартовские дни в Москве скончался Леонид Зорин – один из наиболее известных российских драматургов и прозаиков, творец, литературная деятельность которого длилась невероятно долго – почти девяносто лет. Он начал её в девятилетнем возрасте, ещё в 1933 году. Тогда увидел свет его первый сборник стихов. На дальнейшую литературную деятельность Леонида благословил сам Максим Горький, когда юноша посетил его в сопровождении Исаака Бабеля. Затем в газете «Правда» была опубликована заметка М.Горького о вундеркинде, озаглавленная «Мальчик».            В 1941 году Зорин дебютировал как драматург, и этот вид деятельности в будущем стал для него самым важным – театр в родном Баку поставил его пьесу «Соколы». И хотя эта постановка потерпела фиаско, уже в 1949 году очередную пьесу Л.Зорина, теперь уже москвича,  «Молодость», включил в свой репертуар один из ведущих театров столицы – Малый театр. С той поры Зорин занял прочное место в российских театрах, регулярно поставляя им свои новые произведения, число которых достигло полсотни. Столь необычная творческая плодовитость – результат одновременно фантастической работоспособности и непрерывного творческого вдохновения, кое-кому напоминала Лопе де Вегу.

            Зорин писал как о современности, так и о прошлом; исторические одежды он часто употреблял для условного разговора о первом. И хотя он никогда не считал себя оппозиционером, тем не менее, никогда не был творцом управляемым, а хлопот с цензурой у него было предостаточно. Опубликованная в начале 1954 года в ежемесячнике «Театр» пьеса «Гости», главным негативным героем которой был высокопоставленный функционер аппарата власти, появившаяся накануне назревающей политической оттепели, была воспринята как слишком смелая: подвержена безжалостной критике и запрещена для постановки в театрах. Даже по прошествии многих лет в различных информациях об авторе это сочинение упорно замалчивалось (например, в 11-м томе советской «Театральной энциклопедии» от 1962 года).

            В 1964-м «Римскую комедию» Зорина – пьесу о цезаре Домициане и его двух поэтах, бескомпромиссном Дионе и расчётливом Сервилисе, или о властелине и художниках – стали репетировать в двух прославленных театрах – Театре имени Вахтангова в Москве (режиссёр Рубен Симонов, в роли Диона – Михаил Ульянов) и Большом драматическом театре в Ленинграде (режиссёр Георгий Товстоногов, а актёры Евгений Лебедев в роли Домициана и Сергей Юрский – Диона):  в Москве постановка была разрешена, а в ортодоксальном, в то время Ленинграде, Товстоногов разрешения на постановку спектакля не получил (в биографии великого режиссёра эта пьеса значится как единственная запрещённая для публичного представления). Зато полное признание получили «Декабристы» Зорина (1966). В соответствии с задумкой Олега Ефремова в его «Современнике» ( прим. – в Москве) она была поставлена как первая часть исторической трилогии, которую составили также «Народовольцы» Александра Свободина и «Большевики» Михаила Шатрова.

            Несколько лет спустя противостояние царя Николая 1 и великого поэта Александра Пушкина драматург Зорин показал в пьесе «Медная  бабушка», действие  которой происходит вскоре после событий, показанных в «Декабристах». Премьера пьесы, хотя не без преград, состоялась во МХАТ в постановке Oлега Ефремова и с его участием в роли поэта (ассистентом режиссёра был молодой стажёр Анатолий Васильев); этот замечательный спектакль хорошо помню по сей день.      В те же семидесятые годы из-под пера Зорина вышла также лирическая комедия «Покровские ворота». О ней писали, что это «гимн хрущёвской оттепели», времени «когда все жили в упоительном предвкушении счастья»; огромной популярностью пользовался телевизионный фильм в двух сериях, созданный на основе упомянутой выше пьесы в 1982 году актёром и режиссёром Михаилом Козаковым. Главную роль в фильме сыграл двадцатилетний в то время Олег Меньшиков. Впрочем, этот фильм, снятый в манере, в которой лиризм переплетается с бурлеском,  во время приёмки был отмечен как мелкий и банальный и год пролежал «на полке», прежде чем его показали зрителям. При этом полагаю необходимым напомнить, что Зорин обогатил кино многими своими творческими творениями. Среди наиболее значимых важно вспомнить о созданном в соавторстве с режиссёрами Александром Аловым и Владимиром Наумовым по сценарию Зорина нашумевшем фильме «Мир входящему» (1961), который был награждён в Венеции Серебряным Львом. Это рассказ о молодом русском лейтенанте, который в последние дни Второй мировой войны сопровождает в советский госпиталь беременную на сносях немку. Как написал польский критик, этот фильм стал прекрасным подтверждением смысла военных баталий, проводимых с надеждой на счастливое «завтра» человечества. А в 1970 году написанную двадцать лет ранее пьесу Зорина «Добряки» – о наивных учёных, которые из альтруистических побуждений прокладывают путь к карьерному росту тупому и циничному коллеге – выбрал Карен Шахназаров для своего режиссёрского дебюта.

            В течение последних сорока лет Зорин стал активно увлекаться прозой – и в этой сфере также достиг немалых успехов: значительное число читателей, немало комментариев и наград. Он писал и печатался до последнего вздоха.

            В Польше было переведено несколько его пьес. Среди них «Увидеть вовремя», упомянутых ранее «Добряков» и «Римскую комедию»; первую из них  – о четвёрке  друзей в молодости и в зрелом возрасте – в своё время поставило несколько наших театров. Однако, по-особому заслуженно храним в нашей памяти Зорина в связи с также переведённoй на польский язык и пoставленнoй в Польше пьесой «Варшавская мелодия». В этой пьесе, написанной в 1966 году, которая является, пожалуй, наиболее выдающейся русской мелодрамой той поры, показаны два героя – молодая полька Хелена и молодой россиянин Виктор, которые познакомились в конце 1946 года в Москве – она обучается вокалу, а он, до того фронтовик – изучает виноделие. Зарождающееся романтическое чувство и совместные планы рушатся от распоряжения советских властей о запрете заключать браки с иностранцами. Виктор не может ничего предпринять, и горюющая Хелена возвращается в Польшу. Следующая их встреча состоялась спустя десять лет, в Варшаве. У каждого из них имеются значительные профессиональные достижения, у них имеются свои семейные узы, вместе с тем они сожалеют о том, что потеряли. Отчаянный крик души Хелены не находит отклика у опасающегося последствий Виктора. После прошедших очередных десяти годах они опять встречаются, теперь уже в Москве, в концертном зале консерватории, где в своё время познакомились: теперь здесь Хелена выступает с сольным концертом. Казалось бы, их возможному соединению уже ничто не может помешать – ни её муж, ни его жена, с которыми они развелись, ни отменённые запреты, однако всё то, что их прежде связывало, уже угасло – сначала оглушённое системой, затем притупившееся ввиду отсутствия мужской решимости, наконец, усмирённое временем…

            Премьера «Варшавской мелодии» состоялась в 1967 году  в Московском Театре имени Вахтангова в режиссуре Рубена Симонова (для него реализация этой пьесы оказалась последней) и снова в звёздном исполнении: роль Хелены сыграла Юлия Борисова, а Виктора – Михаил Ульянов. Вскоре пьесу поставили в Ленинградском Театре имени Ленсовета, где в роли Хелены выступила Алиса Фрейндлих. В 1968 году пьеса оказалась в репертуаре 93 советских театров, в которых было поставлено 3514 спектаклей. Это определило пьесу Зорина среди всех сыгранных в СССР отечественных и зарубежных драматических произведений на второе место (sic!); в 1969 году состоялось  1932 спектаклей «Варшавская мелодия» в 83 театрах, а в 1970-м – 1035 спектаклей в 57 театрах. Спектакль Театра имени Вахтангова в 1969 году был снят советским телевидением и  в том же году показан в Польше.

            Роль Хелены в спектакле «Варшавская мелодия» стала для многих русских актрис лучшей в их карьере. В порядке вещей, пьеса Зорина в эти годы оказала большое влияние на формирование и сохранение тогдашнего российского стереотипа современной польки – блистательной и полной грациозности, а также – достоинства, внимательной и впечатлительной и одновременно сильной и смелой. Сам Зорин в интервью для журнала «KrajRad» (русск. «Страна Советов») так сказал о своей героине: «Мне хотелось посредством её образа высказать свою горячую симпатию к Польше, необычной стране, её народу, полному гордости, мужества, её людям, полным душевного спокойствия, наделённым превосходным чувством юмора, необыкновенной музыкальностью. Работа над пьесой для меня была счастливым периодом жизни».

            В конце прошлого столетия Зорин написал sequel «Варшавской мелодии», названный «Перекрёсток», в котором Хелена и Виктор случайно встречаются в каком-то западноевропейском аэропорту в семидесятилетнем возрасте. Она догадывается о том, с кем имеет дело, но он не узнаёт её и углублённый в себе самом рассказывает «незнакомой» женщине о событиях своей любви в молодости. В премьерном спектакле «Перекрёстка», состоявшемся в 1998 году в московском Театре имени Ермоловой, приняли участие Элина Быстрицкая (легендарная Аксинья из фильма «Тихий Дон») и Владимир Андреев. Одновременно на переломе веков настал ренессанс интереса к предшественнице, апогеем которого явился спектакль «Варшавская мелодия», поставленный Львом Додиным в его Малом драматическом театре в Петербурге в 2007 году. Тогда Зорин написал о своём классическом деле: «Со временем я понял, что тема универсальная, что это не просто одна история о том, как государство, или ещё точней, сверхгосударство, катком раздавило и чувство, и надежду, и счастье. Нет, дело ещё страшней и хуже: везде на земле, на всём этом острове, со всех сторон окружённом Вселенной, любовь неизменно инопланетна, всегда не ко времени и не к месту. Всегда не своя и не ко двору, повсюду в её дрожащем голосе слышатся несбыточность и обречённость».

            Обе пьесы о Хелене и Викторе, объединённые в один спектакль, несколько лет назад привезли в Польшу актёры из Иркутска…

Где русский и поляк сражались рядом…

Уважаемые коллеги, публикуем эссе и.о. президента Общества культурного и делового сотрудничества с Польшей Василия Андреевича Мижерикова и стихотворение В.А.Мижерикова и С.И.Ксенжика, посвященные российско-польскому братству.

Деятельность Общества культурного и делового сотрудничества с Польшей направлена на развитие дружеского диалога общественности России и Польши в сфере культуры и науки. Целью этого диалога является сохранение и доведение до грядущих поколений общих для наших народов культурных, духовных ценностей. Определённое место в этом диалоге занимают вопросы истории российско-польских и советско-польских отношений.

15 января 2020 года в Московском доме национальностей по нашей инициативе и при активной поддержке МСОД состоялся  Круглый стол, посвящённый 75-летию освобождения Варшавы от немецко-фашистских захватчиков и освободительной миссии Красной Армии.  Участники Круглого стола с благодарностью вспомнили о благородной деятельности Общества сотрудничества Польша-Россия и Содружества «Курск». Польские волонтёры, объединившиеся в Содружество «Курск», ухаживают за могилами советских воинов, чей прах покоится в польской земле, за памятниками воинам Красной Армии и советско-польскому братству по оружию, ярко проявившемуся в годы совместной борьбы с гитлеризмом в 1943-1945 годах.

Под влиянием нахлынувших на меня во время Круглого стола впечатлений я вспомнил одну из лучших советских военных песен Евгения Винокурова, которая начинается словами:  «В полях за Вислой сонной / Лежат в земле сырой/  Сережка с Малой Бронной/ И Витька с Моховой». Именно их я выбрал в качестве эпиграфа к стихотворению, написанному мной в соавторстве со Станиславом Ивановичем Ксенжиком, вице-президентом нашего Общества, заслуженным деятелем культуры Польши.

Победа нам далась большою кровью,

В полях за Вислой столько полегло!!!

Но мы прошли от битвы под Москвою

К освобождению Варшавы всем назло…

Но кто бы знал из граждан, что бросали

Цветы на черную от копоти  броню,

Что внуки их, забыв дедов печали,

Позволят опозорить ту войну,

Где русский и поляк сражались рядом

С фашистской смертоносною ордой.

И были общими потери и награды,

И дух был общим – дружбы боевой!!!

Мы связаны давно одной судьбою:

И русский, и поляк – соседи мы,

Так встанем же единою стеною

В защиту тех, кто спас наш мир от тьмы!

Давайте жить по-доброму, спокойно,

Изгнав из отношений ложь и страх,

И память сохраним достойно,

О павших за свободу в тех боях!!!

Это стихотворение, на мой взгляд, отразило высокий пафос Круглого стола, его нацеленность на сохранение исторической правды о событиях Второй мировой войны, в ряде которых (в освобождении Варшавы, Кракова и других польских городов и селений) было проявлено боевое товарищество двух армий, выступивших против общего врага – германского фашизма.

В.А. Мижериков,

и.о. президента Общества культурного и         делового сотрудничества с Польшей, Государственный советник РФ 2 класса, Почетный работник высшего профессионального образования РФ, Почётный академик Международной академии наук педагогического образования

  • 1
  • 2

119034 Москва, Пречистенка, 10/2 строение 1
Russia 119034 Moscow Prechistenka 10/2 building 1
МСОД © 2005 -