Slider

Юбилей Н.В.Морозовой

Сегодня 24 сентября 2024 года 85-летний юбилей отмечает Нина Васильевна Морозова, ветеран Союза советских обществ дружбы и Общества культурного и делового сотрудничества с Польшей, внесшая большой вклад в развитие дружбы и всестороннего сотрудничества с Польшей и другими зарубежными странами. Поздравляем!!! Здоровья и долгих лет жизни Вам, дорогая Нина Васильевна!             

Поздравляем Василия Андреевича Мижерикова

Поздравляем Василия Андреевича Мижерикова  – президента Общества культурного и делового сотрудничества с Польшей, почётного академика Международной академии наук педагогического образования  с большими творческими достижениями на литературном поприще и их достойной оценкой в виде Почётной грамоты “Литературной газеты” и медали имени Великой княгини Ольги “За сохранение русских литературных традиций” и желаем Василию Андреевичу новых больших успехов в его творческой, научной и общественной деятельности.

В связи с этим событием публикуем статью Почётного работника  Россотрудничества Станислава Ивановича Ксёнжика

Василий Андреевич Мижериков – поэт, общественный деятель, учёный-педагог

Впервые В.А.Мижериков как поэт проявил себя стихотворением, посвящённым 65-летию освобождения Варшавы от немецко-фашистских захватчиков. В этом произведении с особой болью прозвучало обращение к тем полякам, кто постарался забыть об освободительной миссии советских воинов, которые совместно с воинами союзной армии Народного Войска Польского освобождали столицу Польши от гитлеровских полчищ, о 600 тысячах советских воинов, погибших и захороненных в польской земле:

Победа нам далась большою кровью

                                                   В полях за Вислой сонной
                                                   Лежат в земле сырой
                                                   Сережка с Малой Бронной
                                                   И Витька с Моховой…
                                                                               Е.Винокуров


Победа нам далась большою кровью,
В полях за Вислой столько полегло!
Но мы прошли от битвы под Москвою
К освобождению Варшавы, всем назло…

Ах, если б знали те поляки, что бросали
Цветы на черную от копоти  броню,
Что внуки их, забыв дедов печали,
Позволят опозорить ту войну,
Где русский и поляк сражались рядом
С фашистской смертоносною ордой,
Где были общими потери и награды,
Где дух был общим – дружбы боевой!!

Мы связаны давно одной судьбою:
И русский и поляк – соседи мы,
Так встанем же единою стеною
В защиту тех, кто спас наш мир от тьмы!

Давайте жить по-доброму, спокойно,
Изгнав из отношений ложь и страх,
И Память сохраним достойно,
О павших за свободу в тех боях!!!

В настоящее время поэтический багаж В.А. Мижерикова очень внушительный и разнообразный. В нем имеются стихи лирические, юмористические. Особое место занимают стихотворения, посвящённые гражданской тематике, актуальным общественно-политическим событиям, в частности, СВО.

О том, что вдохновляет В.А.Мижерикова на сочинительскую деятельность, поэт сказал в своём интервью главному редактору издательства «Четыре» (Санкт-Петербург) Ольге Павловой:

Я живу в России вот уже 77 лет и никогда не отделял себя от неё, хотя случалось, что я не всегда был доволен происходящим. Всё, что происходит вокруг меня, что задевает меня как человека и гражданина,  я кладу на бумагу и довожу свое мнение до моих читателей. Иногда позволяю себе иронизировать над собой, но практически всегда – искренен. 

Да, я занимаю активную жизненную позицию, – этому меня научила семья, друзья и школа, армия и университет, вся моя жизнь…

Иду по жизни то с ленцой, то в ритме марша,

Восторженность сменяя на хулу,

То защищая, как солдат, Отчизну нашу,

То обижаясь на свою страну…

Хоть обижаюсь, но я жизнь готов отдать

За всё, что я Россией называю.

Мы иногда не слушаемся мать,

А ведь она нас к жизни наставляет!

Коснись рукой больного сердца!

                               Ко второй годовщине начала СВО

Пока есть мерзость отчуждения

От Родины, что всем нам мать,

Пока на западе сражения,

(Нам еще долго воевать),

Коснись рукой больного сердца,

Встань в наши плотные ряды

Упорным будь единоверцем,

И до Победы доведи

Тем утром начатое дело…

И пусть нам не мешает эта,

Всегда готовая на грех,

Больная опухоль планеты,

Упорно грабящая всех…

Сплотим ряды, поддержим наших,

Идя неотвратимым курсом,

Помянем всех, геройски павших,

Мозги поправив всем безумцам…

Нам не нужны чужие земли,

Но и свои не отдадим,

Диктат от Штатов не приемлем

И Украину – возвратим!

24 февраля 2024 г.             

Первый сборник стихов Василия Мижерикова “Я эхом отзываюсь на тебя” был издан отдельной книгой в 2013 году и был с одобрением воспринят читательской публикой и особенно любителями поэзии. К одному из его сборников («Жизнь – хороша, я это знаю!»), изданному в 2021 году, я написал несколько благодарственных слов от имени первого читателя.

В дальнейшем стихотворения В.А.Мижерикова печатались как отдельными сборниками, так и во многих сборниках произведений русских литераторов., размещены в Интернете на сайте Стихи.ру.Мижериков.

Ждём новых поэтических произведений, дорогой Василий Андреевич!

С почтением, С.И.Ксёнжик, Почётный работник Федерального Агентства Россотрудничество     

Поздравление С.И.Ксенжику

Редакция журнала «Наука. Управление. Образование. РФ» с большим удовлетворением поздравляет с награждением Почётным знаком «За дружбу и сотрудничество» нашего постоянного автора Станислава Ивановича Ксёнжика, филолога, Почётного работника Федерального агентства Россотрудничество Министерства иностранных дел РФ, Государственного советника Российской Федерации 3 класса, Заслуженного деятеля культуры Польши.

Вручение награды состоялось 19 декабря 2023 года во время традиционной предновогодней встречи руководителя Россотрудничество МИД РФ Е.А. Примакова с ветеранами Федерального агентства. Евгений Александрович отметил многолетнюю деятельность ветеранов, которая способствовала налаживанию и развитию дружеского диалога и сотрудничества между народами СССР, а затем России с народами зарубежных стран.

Принимая эту почётную награду, Станислав Иванович обратился с краткой речью к участникам встречи. В первую очередь он поблагодарил Е.А.Примакова и руководство Совета ветеранов за внимание к его служению делу народной дипломатии после ухода на пенсию в 2004 году с должности начальника Управления стран Европы и Америки Россотрудничества. В продолжение своего выступления Станислав Иванович сказал: «Эта почётная награда дорога мне ещё и тем, что она вручена в году, который Указом Президента России был объявлен Годом учителя и наставника, поскольку я по своему образованию являюсь филологом, учителем русского языка и литературы средней школы. Находясь на пенсии, я неожиданно после 42-летней профессиональной международной и культурно-информационной деятельности опять вернулся на педагогическую стезю и продолжаю служить делу народной дипломатии в сфере образования. В течение 10 лет, начиная с 2008 года, я работал в Академии социального управления Московской области в должности главного специалиста по международным связям. В течение этого времени я убедился в значительных возможностях образовательной системы, которая может являться надёжным и эффективным инструментом народной дипломатии. Почётный знак ФА Россотрудничество МИД РФ «За дружбу и сотрудничество» Руководитель Россотрудничество МИД РФ Е. А. Примакова и Государственный советник РФ, Заслуженный деятель культуры Польши.

Как известно, после развала СССР межвузовские связи между отечественными и зарубежными учебными учреждениями, установленные и закрепленные межправительственными соглашениями, были разрушены. Поэтому мои усилия в первую очередь были направлены на установление научных и деловых связей с аналогичными вузами Белоруссии, Казахстана, Киргизии, Польши, Словакии, Украины, Индонезии, которые были закреплены соответствующими договорами, подписанными ректорами упомянутых вузов. По мере возможностей, я оказывал содействие учёным и преподавателям Академии в установлении и развитии научных контактов с отдельными учёными из Германии и Италии, обеспечению участия учёных и преподавателей Академии в международных научных мероприятиях, проводившихся за рубежом, а также в реализации программ пребывания зарубежных учёных и педагогов в Москве. Особое место в международном сотрудничестве отводилось подготовке и реализации совместных с вузами Белоруссии, Украины и Польши ряда гуманитарных проектов. Цель проектов заключалась в предоставлении педагогам и учащейся молодёжи средствами обучения знаний о процессах взаимного проникновения и взаимного обогащения культур народов России, Белоруссии, Украины и Польши, с общими для наших народов непреходящими историческими, культурными, научными, образовательными и духовными ценностями. Эту инициативу поддержали наши зарубежные партнёры, и, в свою очередь, создали и реализовали аналогичные проекты. Большие надежды на восстановление и развитие российско-украинского гуманитарного сотрудничества возлагались на состоявшиеся в сентябре 2011 года Дни науки и образования Украины в Российской Федерации. Во время проведения этого беспрецедентного Форума науки и образования, как его называли СМИ России и Украины, были заключены очень важные договора, целью которых являлось восстановление единого образовательного пространства, разрушенного после развала СССР. Следуя в русле этих договорённостей, Академия заключила договора о научном и деловом сотрудничестве с четырьмя украинскими вузами. Представители нашего вуза принимали участие в различных международных научных мероприятиях, организованных как в России, так и на Украине по тематике образовательных программ и роли педагогов в их реализации. При активной поддержке ректората и преподавателей нашей Академии в 2011 году был разработан, а затем реализован проект «Выдающиеся украинцы в России». В его основу были положены выводы научных исследований известных украинских учёных-академика П. П.Толочко в книгах «Украинцы в России» и «От Руси до Украины», доктора исторических наук В. Е.Мельниченко в его книгах-хроноскопах «Гоголевская Москва», «Украинская душа Москвы». В проекте было предусмотрено проведение в Академии и учебных учреждениях Московской области ряда мероприятий, посвящённых 200-летию со дня рождения выдающегося украинского поэта и художника Т. Г.Шевченко. С учётом того, что после распада Советского Союза из программ по литературы был изъят раздел Литература народов СССР, ректорат и учёные Академии поддержали идею о подготовке и изданию учебного пособия для внеклассного изучения жизни и творчества Великого Кобзаря под заглавием «Завещание Т. Г. Шевченко». Я имею честь быть автором-составителем этого пособия. К превеликому сожалению, руководство Украины поддалось деструктивному влиянию украинских националистов-сепаратистов, и достигнутые договорённости о развитии гуманитарного сотрудничества между нашими странами были свёрнуты. А затем на Украине состоялся так называемый «Майдан» и последовал государственный переворот, и все связи с украинскими вузами были разрушены. Тем не менее, после завершения СВО и достижения стоящих перед ней задач, российской общественности предстоит, на мой взгляд, прилагать определённые усилия для восстановления и развития добрососедских отношений с украинским народом. В этой связи будут полезными и значимыми проявления уважительного отношения граждан России к историческим и культурным событиям в российско-украинских отношениях. Напомню о некоторых из них. 18 января 2024 года исполняется 370 лет со дня знаменательного события в истории российско-украинских отношений – Переяславской Рады. Тогда участники этого исторического форума поддержали предложение гетмана Войска Запорожского Богдана Хмельницкого о присоединении украинских земель к России в целях безопасности украинского народа и защиты его от польского гнета, присягнули на верность царю Алексею Михайловичу. Условия договора были оформлены в виде «челобития великому государю» – российскому царю Алексею Михайловичу и отправлены в Москву. В советской историографии это историческое событие было определено как воссоединение Украины с Россией. Придание широкой гласности этого исторического события, по моему мнению, позволило бы развенчивать лживые суждения украинских националистов-сепаратистов и псевдоучёных о том, что, якобы, Россия, воспользовалась сложной ситуацией и «захватила» часть украинских земель. При этом они замалчивают тот факт, что вскоре после воссоединения Украины с Россией началась российско-польская война, которая продолжалась 13 лет и завершилась в 1667 году Андрусовским перемирием. Согласно условиям договора Речь Посполитая возвращала России Смоленск и Черниговские воеводства, признавала воссоединение Левобережной Украины с Россией. Правобережная Украина и Западная Белоруссия оставались под властью Речи Посполитой. Накануне данной встречи произошло приятное для меня событие – я получил свежий номер научно-практического журнала «НАУКА. УПРАВЛЕНИЕ. ОБРАЗОВАНИЕ. РФ» с моей очередной статьёй «Светлая память о Яне Новицком». Эта статья является словесным памятником замечательному польскому артисту, педагогу, инициатору и организатору в Польше мероприятий для учащейся молодёжи о русской и советской литературе, конкурсов знаний русского языка. В течение года на страницах этого журнала также были напечатаны мои статьи: «Культурно-исторический аспект украинско-российских отношений», «Дружелюбное слово о Богдане Ступке – моём знаменитом земляке (к 80-летию со дня рождения)», «Поляки-воины Красной Армии в рядах «Бессмертного полка», «Возрождение памяти о доблестных воинах Русской армии». Мне представляется важным отметить достойный вклад редакции журнала в развитие научного сотрудничества между российскими и зарубежными учёными и педагогами в деле продвижения среди зарубежной общественности знаний о духовном богатстве Русского мира. Зарубежные учёные принимают активное участие в международных научных мероприятиях, в том числе и в ежегодно проводимой Международной научной конференции «Шамовские чтения». Этот факт является замечательным подтверждением стремления научной общественности России к дружескому и деловому диалогу в сферах науки, образования, литературы и искусства. Такая деятельность в значительной мере способствует формированию у зарубежной общественности позитивного и привлекательного образа нашей Родины». Пользуюсь случаем, чтобы выразить свою благодарность редакции журнала за сотрудничество и публикацию на страницах журнала моих сочинений, которые являются моим посильным вкладом в дело народной дипломатии на поприще образования». Редакционный коллектив журнала «НАУКА. УПРАВЛЕНИЕ. ОБРАЗОВАНИЕ. РФ.» поздравляет Станислава Ивановича Ксёнжика с заслуженной наградой, желает нашему постоянному автору благополучия, творческого долголетия и выражает уверенность в продолжении нашего продуктивного сотрудничества.

 Редакционная коллегия журнала «Наука. Управление. Образование. РФ»

Вспоминая Анну Герман

Почётный работник ФА Россотрудничество МИД РФ, заслуженный деятель польской культуры Станислав Иванович Ксёнжик, один из организаторов Дней польской культуры в Москве, состоявшихся в апреле 1974 года,  поделился своим воспоминанием об одном из памятных событий, связанных с Анной Герман как участницей этой крупномасштабной акции. Ниже публикуем его воспоминание, озаглавленное «День, освещённый Аннушкиным светом». Воспоминание было написано для книги “Анна Герман. Сто воспоминаний о великой певице”, автором-составителем которой является Иван Ильичёв. Редакционная правка, к сожалению, исказила некоторые факты, допустила неточности в названиях и дате проведения Дней польской культуры. Ниже публикуем воспоминание в оригинальной версии.

                                      День, освещённый Аннушкиным светом     

         Одним из многих крупнейших мероприятий, в котором мне в качестве ответственного секретаря Центрального правления Общества советско-польской дружбы вместе с моими коллегами пришлось принимать деятельное участие в их подготовке и проведении, явилась крупномасштабная акция Дни польской культуры в СССР, посвящённая 30-летию Польской Народной Республики (апрель 1974 года). Проводились Дни в соответствии с межгосударственными советско-польскими соглашениями о культурном сотрудничестве. Тем не менее, в нем были также предусматрены мероприятия по линии общественных организаций и, в том числе, Общества советско-польской дружбы. С того времени минуло пятьдесят лет, но одно из многочисленных мероприятий запало в душу и до сих пор навевает добрые чувства. 

         Программа Дней была обширной. И, несмотря на большое количество концертов, театральных представлений, творческих встреч, но из-за аншлагов далеко не все москвичи  могли их посетить.                  

         В составе польской делегации, прибышей в Москву для участия в Днях,  было много видных польских деятелей литературы и искусства. Среди них была и великолепная польская певица Анна Герман, пользовавшаяся огромной популярностью среди советской публики. Концерты в Москве с её участием проходили в престижных московских залах. Достать на них билеты было трудно, все они раскупались заранее.

         Накануне открытия Дней польской культуры ко мне обратился председатель комитета польско-советской дружбы Московского металлургического завода «Серп и молот», он же главный инженер Николай Драч с необычной просьбой. Сначала он в качестве пролога к просьбе сказал:  «Хочу напомнить, что наш коллектив является одним из    инициаторов создания в Москве Общества польско-советской дружбы, которое на своем учредительном собрании было создано в декабре 1957 года. Мы активно сотрудничаем с польским металлургами, участвуем во многих мероприятиях, проводимых в Москве по случаю памятных и знаменательных дат, связанных с культурными и научными событиями в жизнедеятельности народов СССР и Польской Народной Республикой”.- Немного удивившись такому началу разговора, я успокоил собеседника, что деятельность коллектива мне и правлению хорошо известна и высоко оценивается. Затем Николай Драч сказал: “Руководство и представители коллектива завода хотели бы пригласить Анну Герман на встречу с нашим девятитысячным коллективом. Понимаю, что имеется немало желающих пригласить в гости Аннушку, но прошу учесть нашу просьбу и выполнить её, даже если это кажется невозможным”.

         Прежде, чем обратиться с просьбой к Анне Герман, мне довелось заручиться поддержкой руководства Минкультуры СССР, Посольства ПНР в СССР, руководителя польской делегации. Все готовы были поддержать нашу инициативу, но всё зависело от того, как воспримет это предложение Анна Герман. Дело в том, что график её выступлений был очень напряжённым, и времени на отдых оставалось совсем немного.

         К огромной моей и Николая Драча радости Анна Герман с большой сердечностью  приняла  приглашение, и в назначенный день и час прибыла на завод. Задолго до начала встречи зал был полон. Оказывается, цеха и бригады соревновались за право получить пригласительный билет. Николай Драч, говоря об этом, отметил небывалый энтузиазм и большие трудовые показатели в работе.  Многие из тех, кто не попал в зал, просто пришли к Дворцу культуры, чтобы вручить Анне цветы, попросить автограф, сказать ей тёплые слова. Из-за этого концерт начался с опозданием, но никто не возмущался и  не покинул зал.

         И вот наступил момент, когда Анна Герман вышла на сцену. Публика встретила певицу стоя. Аплодисментам не было конца. А она стояла на сцене, скромно сомкнув руки, кланяясь и пытаясь успокоить зрителей. Но ураган аплодисментов продолжался. Молодёжь несла цветы, а Анна для каждой девушки и каждого парня находила улыбку и слова благодарности, от чего публика еще больше буйствовала. Казалось, не было силы, способной остановить этот поток аплодисментов. И тут Анна запела «Надежду». Зал мгновенно затих и слушал песню стоя: боялись нарушить чарующий голос перицы стуком от сидений кресел.

         Концерт был необычным. Анна Герман пела польские и советские песни. Между исполнением песен она рассказывала о своём детстве, о пути к творческому успеху. И было в этом столько искренности и обаяния. Не обошлось и без юмора –  зрители смеялись вместе с Анной, когда она шутила по поводу своего роста. Она рассказала о том, что будучи выпускницей лицея, она посоветовалась со своими друзьями насчёт того, стоит ли ей пойти учиться в консерваторию.  Друзья ответили одобрительно, а один острослов заметил: “Голос у тебя великолепный. Но исполнять арии тебе придётся только в лежачем положении, поскольку никакой уважающий себя  тенор не захочет петь рядом с тобой”. Послушавшись совета мамы, Анна поступила на геологический факультет университета, который успешно окончила. Но тяга к музыке и пению по-прежнему влекла её. И её Величеству судьбе было угодно, чтобы её мечта сбылась.

         Говоря о своих творческих успехах, Анна Герман с большой признательностью говорила о творческом сотрудничестве с советскими композиторами Александрой Пахмутовой, Евгением Птичкиным, Яном Флярковским и многими другими   деятелями искусства нашей Родины.

         У Анны Герман были богатые вокальные возможности.Во время концерта она неожиданно для собравшихся  исполнила  русскую народную песню «Эй, ухнем!»: трудно было поверить, что женщина сможет спеть её в баритональной тональности.

         Встреча длилась почти четыре часа. Ведущий концерта несколько раз говорил, что пора заканчивать встречу и Анне Герман необходим отдых. Но певица продолжала петь, отвечать на вопросы из зала. А потом многие зрители поднимались на сцену, чтобы просто поцеловать Анну, поблагодарить за встречу. Не обошлось и без приятных сюрпризов. Одна бригада вручила Анне Герман для её сыночка Збышека изготовленный ими игрушечный автомобиль. А через пару минут другая бригада вынесла на сцену значительных размеров игрушечный грузовичок.

         Столько лет прошло с того времени, а в памяти остался тот День, освещенный  Аннушкиным светом.

Комментарий президента Общества культурного и делового сотрудничества с Польшей Василия Андреевича Мижерикова

         Статья, написанная Станиславом Ивановичем, описывает события 50-летней давности, когда отношения между нашими странами были по-настоящему добрососедскими. Это прозвучало в каждой фразе небольшого очерка о встрече любимой в нашей стране полькой певицы Анны Герман с прославленным в СССР коллективом Московского металлургического завода «Серп и Молот», являющегося одним из организаторов создания в 1957 году Общества польско-советской дружбы.

          Я помню этот дух братства, которым были проникнуты доперестроечные годы, когда отношения между странами, входившими в Варшавский договор, были открытыми и плодотворными по многим направлениям, начиная с экономических и туристических до культурных, образовательных и научных.

         Я сам с большой любовью относился к исполнительному мастерстве Анны Герман, много раз в дружеских компаниях исполнял хорошо нам знакомые песни «Надежда», «Эхо любви» «Когда цвели сады» из её репертуара. Надо отметить, что советская интеллигенция с интересом следила за фестивалями в Зеленой Гуре и Сопоте, а такие наши исполнители авторской песни как Булат Окуджава и Владимир Высоцкий пользовались в ПНР заслуженной любовью, часто выступая с концертами перед польской публикой, внося значительный вклад в укрепление и развитие добрососедских отношений между нашими народами.

         В этой связи хочется отметить, что в 1973 году мне довелось сотрудничать с польскими специалистами по установке (по договоренности между Варшавским и Ростовским-на-Дону университетами) электронно-вычислительной машины ОДРА, занимавшей целую комнату. Наши производственные отношения по моей инициативе дополнялись экскурсиями по городу и его окрестностям, а также посещением городской картинной галереи. В благодарность за мои попытки культурно разнообразить их досуг, Анджей от имени всей группы подарил мне привезенный из Польши диск-гигант с печными Булата Окуджавы, исполняемыми самим автором и рядом известных польских артистов. В этом же году я переехал в Москву и мои отношения с польскими компьютерщиками прекратились, но теплые воспоминания об этом кусочке моей жизни сохраняются и по сей день.

         К сожалению, приходится констатировать, что тот высокий уровень сотрудничества по многим направлениям, которых поддерживался на протяжении ряда лет с обеих сторон, в настоящее время практически утрачен. Остаётся лишь надеяться, что наступят такие времена, когда разум и воля к взаимопониманию и взаимоуважению возобладают снова между нашими народами, богатыми своими достижениями в культурной, образовательной и иных важных областях человеческой деятельности.

К 370-летию воссоединения Украины с Россией

Уважаемые коллеги, предлагаем вашему вниманию статью Почётного работника ФА Россотрудничество МИД РФ Станислава Ивановича Ксенжика.

18 января 2024 года исполнилось 370 лет со дня знаменательного события в истории российско-украинских отношений – Переяславской Рады. Тогда  участники  этого исторического форума  поддержали предложение гетмана Войска Запорожского Богдана Хмельницкого   о присоединении украинских земель к России в целях безопасности украинского народа и защиты его от польского гнета,  присягнули на верность  царю Алексею Михайловичу. Условия договора были оформлены в виде «челобития великому государю» – российскому царю Алексею Михайловичу и отправлены в Москву. В советской  историографии  это историческое событие было определено как воссоединение Украины с Россией.

Как известно, в 1648 году на украинских землях, находившихся в юрисдикции Речи Посполитой, вспыхнуло восстание крестьян, реестровых и запорожских казаков против беспощадного гнета и произвола польской шляхты. Продолжалось это восстание с переменным успехом до 1654 года. Его предводителем в 1648 году стал Богдан Хмельницкий.

До восстания Б.Хмельницкий  был реестровым казаком в звании сотника. Он вместе со своей сотней верой и правдой служил польскому королю, неоднократно участвовал в сражениях против турок и шведов. Его имя было известно королю и его придворным.

Затем в жизни сотника Б. Хмельницкого произошло драматическое событие, которое коренным образом изменило его жизнь и миропонимание. Поводом послужил личный  конфликт с чигиринским подстаростой, польским шляхтичем Даниэлем Чаплицким. Суть конфликта заключалась в том, что во время отсутствия Б. Хмельницкого он разорил принадлежавший сотнику  хутор Субботово, находившийся неподалёку от Чигирина , поиздевался над его семьёй и до полусмерти избил его сына.

Б.Хмельницкий пытался добиться справедливости в суде, но тщетно. И тогда, как утверждают историки,  он обратился к польскому королю Владиславу IV, с которым был лично знаком. Король принял Б.Хмельницкого и, выслушав рассказ о его обиде, произнёс: «Чего ты ходишь по судам, когда у тебя есть сабля? Вот с саблей в руках и защищай свои поруганные права».

И тогда Б.Хмельницкий стал мстителем. В его борьбу включались многие обиженные и оскорблённые. Когда его ряды мстителей и число мятежей в округе стало расти на «окраинных землях» против польского гнёта и преследования православной веры, Б.Хмельницкий испугался размаха народного гнева и решил прекратить свою месть.  Но отступать было поздно – восставшие уже признали в нём своего предводителя. В свою очередь, запорожские казаки избрали его гетманом Войска Запорожского.

На освобождённых от польской шляхты и исполнителей королевской власти территории Б.Хмельницкий создал Гетманщину, которую историки считают зародышем несостоявшейся украинской государственности.   

Когда на подавление восстания было брошено  королевское регулярное войско, Б.Хмельницкий понял, что противостоять этой армии  восставшие не смогут. И тогда он обратился за помощью к главам соседних стран. И лишь  Россия выразила готовность встать на защиту  прав и свобод восставших.  

         В настоящее время украинские националисты-сепаратисты отрицают факт воссоединение Украины с Россией и считают, что Россия воспользовалась сложной ситуацией и «захватила» часть украинских земель. При этом они замалчивают тот факт, что вскоре после воссоединения началась российско-польская война, которая продолжалась 13 лет и завершилась в 1667 году  Андрусовским перемирем. Согласно условиям договора Речь Посполитая возвращала России Смоленск и Черниговские воеводства, признавала воссоединение Левобережной Украины с Россией. Правобережная Украина и Западная Белоруссия оставались под властью Речи Посполитой.

С.И.Ксёнжик, филолог, Почётный работник ФА Россотрудничество МИД РФ      

                            

К юбилею Тараса Шевченко

Уважаемые коллеги, предлагаем вашему вниманию рассказ президента Общества культурного и делового сотрудничества с Польшей Василия Андреевича Мижерикова о мероприятии, посвященном юбилею Тараса Шевченко, который будет отмечаться в марте 2024 года.

“Во время общения с Ириной Владимировной Гориной, заведующей библиотекой № 212 г. Москвы, кандидатом философских наук, членом Союза художников и артистическим критиком, мне стало известно о том, что сотрудники библиотеки готовят мероприятия, направленные на достойное чествование 210-летия выдающегося украинского писателя и художника Тараса Григорьевича Шевченко. Имя этого выдающегося сына украинского народа библиотеке присвоило Правительство Москвы в 1965 году.

Сотрудники библиотеки считают, что их научно-просветительская и информационная деятельность, направленная на продвижение среди москвичей общих для народов России и Украины непреходящих исторических, культурных и духовных ценностей, служит делу народной дипломатии.

В этой связи я предложил пригласить к участию в этой работе Станислава Ивановича Ксёнжика – Почётного работника Федерального Агентства  «Россотрудничество» МИД РФ, поскольку он является автором книги «Завещание Т.Г.Шевченко» (Пособие для внеклассного изучения творчества Т.Г.Шевченко), изданной в типографии Академии социального управления к 200-летию со дня рождения Великого Кобзаря. К тому же,  Станислав Иванович является лауреатом Международного фестиваля педагогических инноваций  (Украина, Черкассы, 2011 год).

С.И.Ксёнжик с энтузиазмом принял приглашение И.В.Гориной, и мы предложили провести в библиотеке лекцию по теме «Роль передовой русской интеллигенции в формировании мировоззрения творчества Т.Г.Шевченко».

Лекция состоялась 15 ноября 2023 года. Мне довелось выступать в роли ведущего этого мероприятия.

Со вступительным словом перед собравшимися представителями общественности Москвы – учёными, деятелями литературы и искусства, работниками образовательных учреждений – выступила заведующая библиотекой И.В.Горина.

Станислав Иванович блестяще развил мысль И.В.Гориной о народной дипломатии, которая призвана осуществляться на принципах политической принципиальности, дипломатического такта, проявления глубоких знаний истории и культуры, а также общих для народов исторических, культурных и духовных ценностей.

Далее С.И.Ксёнжик отметил, что Т.Г.Шевченко стал сочинять свои произведения в то время, когда русская литература переживала свой ренессанс и выходила в начале 19 века на передовые рубежи мировой литературы. Как известно, в её развитие бесценный вклад внесли А.С.Пушкин и М.Ю.Лермонтов, И.С.Тургенев, Ф.М.Достоевский, Н.В.Гоголь и другие писатели этой славной плеяды. По этому поводу выдающийся украинский писатель и учёный Иван Франко, которого вместе с Тарасом Шевченко считают двумя крылами украинской птицы-поэзии, в своих лекциях о русской литературе неоднократно подчеркивал: «Если произведения литератур европейских нам нравились, затрагивали наш эстетический вкус и нашу фантазию, то произведения русских мучили нас, затрагивали нашу совесть, будили в нас человека, будили любовь к бедным и униженным». Именно на этих позициях строил свою писательскую деятельность Т.Г.Шевченко.

Далее лектор отметил важную роль русской творческой интеллигенции в освобождении Т.Г.Шевченко от крепостнической неволи. В.Жуковский, К.Брюллов ознакомившись с поэтическими и художественными произведениями юноши и обнаружив в нём дар Божий, приложили неимоверные усилия для выкупа его из крепостной зависимости. В знак признательности, Т. Шевченко подарил своему благодетелю В.Жуковскому свою поэму «Катерина». Некоторые литературные критики посчитали, что поэт выразил в ней свои русофобские взгляды, поскольку поэма начинается словами: «Любитеся, кохайтеся, та не з москалями…». В то время москалями называли солдат. Сам Николай I как Верховный главнокомандующий Русской армии называл себя «первым москалём».

Первый сборник своих стихов, поэм и баллад Т.Г.Шевченко назвал «Кобзарь».  Произведения были написаны на украинском языке кириллицей, поскольку в то время не существовало ни украинского алфавита, ни украинской грамматики. В воспоминаниях отмечается, что «Кобзарь» вызвал большой интерес как у русских читателей (хотя ещё не был переведён на русский язык), так и у украинцев, проживавших в Санкт-Петербурге. Спустя несколько лет «Кобзарь» был издан на русском языке.

С.И.Ксенжик отметил, что одним из важных и убедительным фактов даровитости Тараса Шевченко является также издание в 40-х годах XIX в. его альбома рисунков под названием  «Мальовнича Украiна» («Живописная Украина»),

Лектор, основываясь на воспоминаниях современников Т.Г.Шевченко, отметил, что писатель высоко ценил поэтический дар А.Пушкина. Но не воспринял пушкинскую поэму «Полтава», поскольку Тарасу Григорьевичу претил великодержавный пафос и восхваление Петра Первого. Как известно, Т.Г.Шевченко, являясь бунтарём, считал русских царей виновниками бед закрепощённых в России и Украине крестьян и поэтическим словом боролся против царского самодержавия. Именно этот бунтарский дух привёл его в Кирилло-Мефодиевское братство, которое за свою антиправительственную деятельность было запрещено, а его члены, в том числе историк Н.Костомаров,  Т.Шевченко и другие были арестованы.

Но застенки узилища не сломили бунтарский дух поэта и его  стремления бороться за социальную справедливость и освобождение крестьянства от крепостного ига. Поэма «Сон» принесла Т.Г.Шевченко новые беды, т.к. в ней поэт описал чиновничий произвол и в карикатурном виде изобразил царя Николая I и его жену Александру Фёдоровну. Наказание последовало мгновенно: Тараса Григорьевича отправили в Новопетровскую крепость без прав писать и рисовать. Но и здесь судьба смилостивилась над солдатом Т.Г.Шевченко. Благодаря ходатайству вице-президента российской Академии художеств графа Ф.Толстого поэт был освобождён от воинской службы и вернулся в Петербург, где, находясь под покровительством графа Ф.Толстого, он занялся художественным творчеством. Тарас Григорьевич в совершенстве овладел мастерством создания офортов, за что ему было присвоено звание академика Петербургской академии художеств.  

В это же время Т.Г.Шевченко стал принимать активное участие в публичных литературных чтениях, организатором которых в России стал Литературный фонд, или Общество для пособия нуждающимся литераторам и ученым. В ноябре 1859 года по предложению А.Ф.Писемского, А.Н. Островского и И.С.Тургенева Комитет Общества постановил организовать публичное чтение с целью сбора средств. Это чтение состоялось 10 января 1860 года в Петербурге в зале Пассажа, на Невском проспекте. На этих чтениях выступали И.С.Тургенев, А.Н.Островский, Ф.М.Достоевский, А.Ф. Писемский, И.А.Гончаров, Н.Г.Чернышевский, а также и украинский поэт Т. Г. Шевченко.

Из всех русских поэтов своего времени Т.Г.Шевченко выделял и относился с большим пиететом к М.Лермонтову и Н.Некрасову.

Во время солдатской службы Т.Г. Шевченко написал своим друзьям: «…Пришлите ради поэзии святой Лермонтова хоть один том, великую-превеликую радость пришлете…» Его вольнолюбивая поэзия в чем-то сходна с такими же пафосными и вольнолюбивыми строками великого украинского поэта. Шевченковские произведения “Сон”, “Тризна”, “Слепая” по своему духу и содержанию явно перекликаются с поэзией Лермонтова.

С.И.Ксёнжик зачитал фрагмент шевченковского стихотворения «Мне кажется, — но сам не знаю…», где Тарас Григорьевич обращается к М.Ю.Лермонтову:

Где ж ты,
Пророк, что сделался святым.
Великомученик? Ты с нами,
Ты, присносущий, всюду с нами
Витаешь ангелом святым.
Ты с нами говоришь, не споря,
Тихонько-тихо… про любовь,
Про бесталанную, про горе
Или про бога и про море,
Про даром пролитую кровь
На плахах злыми палачами.
Заплачешь горько перед нами —
И мы заплачем… Ведь жива
Душа поэта — и, святая,
Она горит в его речах,
И мы, читая, оживаем
И слышим бога в небесах.

Далее поэт обращается к своему другу М.М.Лазаревскому, который откликнулся на просьбу и прислал рядовому Т.Г.Шевченко 2 книги сочинений М.Ю.Лермонтова:

Тебе спасибо, друг мой бедный,
За то, что лепту разделил
Единую свою… Пред небом
Ты много, много заслужил.
Ты переслал ко мне в неволю
Поэта нашего… на волю
Ты будто двери отворил!
Спасибо, друг! Я почитаю
Немного… Сердцем оживу…
Опять надежду окрыляя,
Тихонько-тихо напевая,
Я бога богом назову.  

1850

Как  известно, в стихотворении М.Ю.Лермонтова «Когда волнуется желтеющая нива», есть такие строки:

Когда студеный ключ играет по оврагу
И, погружая мысль в какой-то смутный сон,
Лепечет мне таинственную сагу
Про мирный край, откуда мчится он, —

Тогда смиряется души моей тревога,
Тогда расходятся морщины на челе, —
И счастье я могу постигнуть на земле,
И в небесах я вижу бога…

1837 

С этими строками, отражающими тоску по родному краю, созвучны строки шевченковского стиха:

Опять надежду окрыляя,
Тихонько-тихо напевая,
Я бога богом назову.  

1850

Т.Г.Шевченко скончался в ночь на 26 февраля (по старому стилю) 1861 года, а его тело после краткой панихиды было перенесено в академическую церковь. 27 февраля гроб с телом поэта выставлен в академической церкви, куда люди, знавшие Тараса Григорьевича, шли, чтобы отдать ему последний долг, проститься с великим поэтом и художником.

В течение трёх дней упокоившегося в гробу коллегу рисовали такие выдающиеся русские художники как В. Верещагин, Н. Дмитриев, П. Эйснер, Л. Жемчужников, М. Микешин, В Резанов, а скульптор П. Клодт успел снять гипсовую маску с лица покойного.

28 февраля состоялись временные похороны Т.Г.Шевченко на Смоленском кладбище Петербурга. (Поэт завещал похоронить себя на Украине. “Как умру, похороните на Украйне милой…”). Среди многочисленного человеческого потока провожавших усопшего был и Н.Некрасов. Тогда-то он экспромтом сочинил стихотворение  «На смерть Шевченко»:

Не предавайтесь особой унылости:
Случай предвиденный, чуть не желательный.
Так погибает по божией милости
Русской земли человек замечательный.

С давнего времени: молодость трудная,
Полная страсти, надежд, увлечения,
Смелые речи, борьба безрассудная,
Вслед за тем долгие дни заточения.

Всё он изведал: тюрьму петербургскую,
Справки, допросы, жандармов любезности,
Всё — и раздольную степь Оренбургскую,
И ее крепость. В нужде, в неизвестности
Там, оскорбляемый каждым невеждою,
Жил он солдатом с солдатами жалкими,
Мог умереть он, конечно, под палками,
Может, и жил-то он этой надеждою.

Но, сократить не желая страдания,
Поберегло его в годы изгнания
Русских людей провиденье игривое.
Кончилось время его несчастливое,
Всё, чего с юности ранней не видывал,
Милое сердцу, ему улыбалося.
Тут ему бог позавидовал:
Жизнь оборвалася.

1861 

7 апреля гроб с телом Шевченка привезли в Москву, где в Тихоновской церкви на Арбате с покойнымо попрощались многочисленные москвичи, в том числе учёные О. М. Бодянский и Н. С. Тихонравов. После панихиды прах поэта на специальных рессорных дрогах, запряженными 562 лошадьми, повезли в Киев, а оттуда – в Канев, где Тарас Григорьевич  обрёл свой вечный покой.

При жизни Т.Г.Шевченко сочинил несколько произведений как назидание потомкам. Одно из них стихотворение – послание «И мёртвым, и живым, и не рождённым землякам моим…» (1845):

Доборолась Украина,

И за то страдает

Хуже ляха свои дети

Её распинают.

А происходит это, по мнению поэта, потому что:

И лишь подумаю, грусть подступает:
Буйные головы ведь с плеч слетают
Все из-за славы… Как псы, грызутся
Родные братья — не разойдутся!
А эта слава с ее дурманом —
В шинке блудница, а люди пьяны!                   

В стихотворении поэта «Молитва» звучит призыв одуматься во имя будущего Украины и её народа:

Злоначинающих останови …  

А всем нам вместе на земле

Единомыслие подай                                                                                                       

И братолюбие пошли.

Собравшиеся в библиотеке тепло поблагодарили С.И.Ксёнжика за интересную лекцию, содержащую и малоизвестные факты из жизни и творчества Т,Г.Шевченко.

С приветственным словом с Станиславу Ивановичу обратилась представитель подведомственной организации Правительства Москвы в сфере международного сотрудничества София Владимировна Исаева. Она  выразила благодарность за его вклад в историю, литературу и искусство, а главное, в мировоззрение людей, что не может остаться незамеченным, так как включает в себя  взгляды и образные представления о мире и месте в нём человека, общее отношение человека к окружающей действительности и самому себе, а также обусловленные этими взглядами основные жизненные позиции людей, их убеждения, идеалы, принципы познания и деятельности, ценностные ориентации, что на сегодняшний день очень важно и ценно для всей нашей огромной страны!     

В завершение мероприятия И.В.Горина поблагодарила С.И.Ксёнжика за интересную лекцию и предложила продолжить ознакомление московской публики с украинской литературой и другими областями культуры братского народа”.

В.А.Мижериков, Государственный советник Российской Федерации 2 класса, Почётный работник высшего профессионального образования РФ, президент Общества культурного и делового сотрудничества с Польшей, Почётный академик Международной академии наук педагогического образования, канд. педагогических наук, доцент.          

В Польше создано антивоенное движение

Общеизвестно, что руководство Польши в результате осуществляемой им политики, направленной на предельное обострение межгосударственных польско-российских отношений, привело в 2022 году свою страну в стан врагов России.

В условиях жесткого антироссийского прессинга, осуществляемого польскими государственными  органами, было вынуждено приостановить свою деятельность Общество сотрудничества Польша-Россия, объединяющее в своих рядах польских граждан, принимавших активное участие в дружеском диалоге с российской общественностью.

По просьбе  руководства и членов этой дружественной России общественной организации контакты c нашей Московской региональной общественной организацией – Обществом культурного и делового сотрудничества с Польшей – были прерваны.

Несмотря на сложившуюся не по нашей инициативе ситуацию, мы были уверены в том, что наши друзья не смирятся с подобным положением. И эта уверенность была вознаграждена: 10 июня 2023 года РИА-Новости сообщило, что известный польский ученый и политолог Лешек Сыкульский опубликовал в Twitter сообщение о том, что ему удалось основать и зарегистрировать в юридическом ведомстве Антивоенное движение в Польше  (PRA). Как сообщил сам господин Сыкульский, PRA выступает за восстановление дружественных отношений  Польши с Российской Федерацией, против американизации страны и оказания польским правительством  военной и политической  поддержки Украине, возглавляемой В.Зеленским.

Лешек Сыкульский, в частности, сказал: “Мы приняли решение создать вместе с PRA общественное формирование, которое будет открыто, не пряча головы в песок, стремиться к установлению дружеских отношений с нашим крупнейшим соседом — Российской Федерацией. Первые мероприятия пройдут уже осенью”.

Ранее в Польше десятки тысяч человек приняли участие в антиправительственном марше, выступая  против нового антироссийского закона, согласно которому в стране будет создана комиссия по изучению якобы оказываемого Россией влияния  на внутреннюю безопасность Польши в 2007-2022 годах.

Мы, представители общественности Москвы, приветствуем инициативу господина Лешека Сыкульского и его единомышленников направленную на восстановление добрососедских отношений между Польшей и Россией. В свою очередь, Общество культурного и делового сотрудничества с Польшей продолжит реализовать свои уставные задачи, направленные на ознакомление общественности России с историей, литературой и искусством Польши, на сохранение и продвижение среди молодёжи знаний о непреходящих культурных и духовных ценностях, общих для наших народов.

В.А.Мижериков, президент Общества культурного и делового сотрудничества с Польшей, Почётный академик Международной академии наук педагогического образования.

С.И.Ксёнжик, Почётный работник ФА Россотрудничество МИД РФ, Заслуженный деятель культуры Польши с 1974 года.

Москва, 10 июня 2023 года.

Дружеская встреча с гостем из Казахстана

В Москве с деловым визитом находился профессор Казахского университета международных отношений и мировых языков имени Абылай-хана, кандидат исторических наук Салават Губайдуллович Азербаев. Во время нынешнего своего пребывания в столице России он встречался  с рядом российских учёных, обсуждал с ними вопросы, касающиеся  состояния и перспектив двухсторонних научных связей.

Салават Азербаев  – видный общественный деятель еще со времен СССР: с 1972 по 1990 годы  он плодотворно работал в Казахском обществе дружбы, а затем продолжил свою деятельность в Уганде в качестве представителя ССОД (Россотрудничества). Благоприобретённые знания о стране пребывания послужили ему стимулом для продолжения научной и информационной деятельности, касающейся  истории и современных реалий Уганды.

В настоящее время  Салават Азербаек – известный казахстанский африканист, автор таких заинтересовавших нас статей, как «Политика Казахстана на Ближнем Востоке», «Движение солидарности с народами Азии и Африки в Казахстане» и «Африка и космос». Кроме того, С.Г. Азербаев является заместителем руководителя Совета мира и согласия Казахстана, по инициативе которого, в частности, с 2002 года в Алма-Ате стали проводиться шахматные турниры среди школьников на приз имени Анатолия Карпова.

Поскольку Салават Азербаев во время своей деятельности в Казахском обществе дружбы занимался и вопросами советско-польского сотрудничества и вклада Казахской ССР в его развитие, он по-прежнему проявляет неослабевающий интерес  к процессам, происходящим в Польше, поддерживает  дружеские связи с представителями руководства Общества культурного и делового сотрудничества с Польшей.

В свой прошлогодний приезд с Москву он пригласил нас на презентацию составленного им большеформатного сборника статей «Моим потомкам посвящаю», о жизни и деятельности И.В.Сталина и о его эпохе в связи с 140-летием  со дня рождения вождя и 75-летие Великой Победы., в котором своими мыслями  по этому поводу поделились видные учёные, политики как Российской Федерации, так и зарубежных стран. В частности, в этот сборник вошли статьи таких известных и авторитетных российских историков, как  Е Спицын, Г.Зюганов, З.Прилепин, .Н.Стариков и другие.

Накануне отбытия в Казахстан, 27 мая т.г. по инициативе С.Г.Азербаева состоялась дружеская встреча с нами на территории ВДНХ, где сначала посетили павильон «Казахстан» и осмотрели великолепную экспозицию, раскрывающую историю и современную картину жизни этой дружественной России страны. Затем мы повели нашего гостя в павильон «Макет Москвы», подготовленный Департаментом градостроительной политики столицы. Салават Азербаев был восхищён этой удивительной экпозицией, а мы, в свою очередь, были приятно удивлены  его хорошим знанием топонимики и топографии Москвы.

Затем за дружеским столом состоялась интересная и содержательная беседа о некоторых страницах истории СССР и  Российской Федерации, о личности И.В.Сталина и его вкладе в становление и развитие нашей страны и в Победу в Великой Отечественной войне. Затронули вопрос и о нынешней международной ситуации, в которой наши недавние союзники по Варшавском договору превратились в недружественные России страны. В ходе этой встречи Василий Андреевич Мижериков прочитал свое стихотворение, посвящённый дорогому казахскому гостю. В стихотворении-экспромте, которое приводится ниже,  автор отметил наше общее удовлетворение тем, что Салават Азербаев сохранил своё уважительное отношение к России, её культурному и историческому наследию и современным реалиям, продолжая информировать  о них своих коллег и студентов.

Полагаем, что состоявшаяся встреча – один из ярких примеров проявления  народной дипломатии, представляющих собой нравственную ценность, которой необходимо дорожить и которую надо поддерживать по мере возможностей, поскольку из маленьких родников питаются доброжелательность, взаимоуважение и взаимопонимание между народами.

В.А.Мижериков, президент Общества культурного и делового сотрудничества с Польшей, Почётный работник высшего профессионального образования Российсой Федерации

С.И.Ксёнжик, Почётный работник ФА Россотрудничество МИД РФ

Привет тебе, дружище Салават!

Я рад что снова появился ты в столице,

Позволь обнять тебя, мой казахстанский брат,

Смотри, как светятся от счастья наши лица!

Втроём пойдем мы на ВДНХ,

Где красота фонтанов, море света,

Где можно глянуть на столицу свысока,

Иль с колеса, иль в павильоне, где макеты.

Походим по аллеям, отдыхая,

А как устанут ноги, то в кафе

Тебя, наш добрый друг, мы приглашаем,

И примем водочки 100 грамм под оливье.

Гуляй дружище, добрый Салават!

В Москве всегда твоим приездам рады…

Так будь всегда и во всех смыслах ты богат,

Ведь ты для нас – достойная награда!

Василий   Мижериков

27 мая 2023        Москва, ВДНХ

Словесный памятник Яну Новицкому

7 декабря 2022 года ушел из жизни выдающийся польский актёр театра и кино Ян Новицкий. Публикуем   очерк-воспоминание об актере члена Правления Общества культурного и делового сотрудничества с Польшей, заслуженного деятеля культуры Польши с 1974 года Станислава Ивановича Ксёнжика.

“Совершенно случайно в Интернете я обнаружил скорбное сообщение о том, что 7 декабря 2022 года умер выдающийся польский актёр театра и кино, лауреат Государственной премии Польши (1976), лауреат многих национальных премий и наград за роли в театре, кино, на телевидении, преподаватель Государственной высшей театральной школы в г. Кракове Ян Новицкий. 

Советским и  российским кинозрителям старшего поколения Ян Новицкий  известен по кинофильму «Анатомия любви» режиссера Романа Залуского. В 1973 году фильм вышел на киноэкраны страны и был тепло принят советскими кинозрителями. Покорила московскую публику игра актёров Яна Новицкого (в роли Адама) и любимицы российских зрителей Барбары Брыльской  (в роли  Евы). Кроме того, Ян Новицкий снимался вместе с Мариной Влади и Владимиром Высоцким, гастролировал по всему миру, показывая спектакли по произведениям Ф.М.Достоевского с труппой Краковского театра “Стары”.

Незабываемым для меня остаётся премьерный показ фильма «Анатомия любви» в московском кинотеатре «Варшава». Все полторы тысячи мест в зрительном зале были заполнены. Директор кинотеатра, член Президиума Центрального правления Общества советско-польской дружбы Эдуард Борисович Фарбер  тепло приветствовал польских артистов и режиссёра. Зрители бурными аплодисментами выражали своё дружелюбное отношение к создателям этой прекрасной кинокартины.

В прежние, добрые времена, когда общественность России и Польши принимала активное участие в дружественном и творческом диалоге,  об этой невосполнимой для польской культуры  утрате  своевременно нам, членам Общества культурного и делового сотрудничества с Польшей, сообщили бы польские коллеги из Общества сотрудничества Польша-Россия.

К превеликому сожалению, в настоящее время, когда межгосударственные российско-польские отношения накалены до предела, прервались культурные и деловые связи между культурными, научными и общественными организациями.

Невежество и самодурство современных польских околокультурных деятелей, страдающих хронической русофобией,  в очередной раз проявилось в 2022 году в их запрете исполнять в Польше произведения композиторов П.Чайковского, Д.Шостаковича, писателя А.Чехова. Эти недальновидные невежды выставили Польшу перед мировой интеллектуальной общественностью в нелицеприятном свете. Невозможно себе представить, что в стране, давшей миру поэтов Адама Мицкевича и Юлиуша Словацкого, композиторов Фредерика Шопена и Станислава Монюшко, художников Яна Матейко и Станислава Выспяньского, учёных Миколая Коперника и Марию Кьюри-Склодовскую и многих других выдающихся деятелей науки и культуры, могло произойти нечто, не вписывающееся в нормы этики и благородства.

В нынешней Польше под моральным прессингом находятся все те, кто с уважением и симпатией относятся к России, к её мировым достижениям в науке, литературе и искусстве. В этой атмосфере русофобского психоза вынуждено было приостановить свою культурно-просветительскую деятельность Общество сотрудничества Польша-Россия, являющееся партнёром нашей общественной организации. В этой связи отсутствует информация о судьбах многих польских деятелей литературы и искусства, науки и образования, которые по велению сердца и разума выступали за строительство добрососедских отношений между нашими странами и народами, за развитие гуманитарных связей с общественностью России.

Сообщение об уходе из жизни Яна Новицкого я воспринял с чувством глубокой скорби. Он прожил на этом свете 83 года и был свидетелем и участником становления и расцвета польско-советских дружественных отношений в послевоенное время, успешного культурного сотрудничества и процесса взаимного проникновения и обогащения культур народов ПНР и СССР. И после произошедшей в Польше социально-политической деформации и охлаждения межгосударственных отношений  Ян Новицкий по-прежнему оставался верным своим морально-этическим и эстетическим принципам. Чтобы не быть голословным, я расскажу об одной встрече с Яном Новицким. И хотя мне довелось всего лишь один раз пообщаться с актёром, но во мне осталось то великолепное впечатление, которое он произвел на меня как мудрый и обаятельный человек,  как интеллектуал,  хорошо знавший и с уважением относившийся к русской литературе  и искусству.

Наша встреча состоялась зимой 1996 года в г. Кракове во время торжественного завершения  Всепольского конкурса  чтецов советской и русской поэзии среди студентов филологических факультетов польских вузов. Инициатором и председателем организационного комитета конкурса являлся Ян Новицкий.

Вместе с Генеральным консулом России в г.Кракове И.Ф.Ткаченко я, как директор Российского центра науки и культуры в Варшаве,  получил приглашение организационного комитета посетить это мероприятие. Торжество проходило в одном из красивейших залов краковского студенческого клуба «Под  ящурами». В зале среди студентов-лауреатов местных и финального  конкурсов находились преподаватели и представители администрации города.  Среди почётных гостей была заместитель министра народного образования Польши, вице-президент Общества сотрудничества Польша-Россия Данута Грабовска.

Открыл торжественную часть Ян Новицкий. В своей речи он высказал удовлетворение по поводу большого внимания со стороны студентов и преподавателей к конкурсу, отметил большой диапазон исполненных чтецами поэтических произведений  на местных конкурсах и в его финальной части. Прежде чем приступить к награждению лауреатов и проведению артистической части, Ян Новицкий предложил заслушать выступление с приветственной речью почётного гостя – представителя российской дипломатической миссии в Польше. Поскольку в предварительном порядке генеральный консул И.Ф.Ткаченко предложил распределить наше участие в торжестве следующим образом: на открытии торжества с приветственной речью выступаю я, а он – вместе с заместителем министра обратятся с поздравлениями к лауреатам и членам оргкомитета после вручения наград.

Когда ведущий объявил мою фамилию и должность, зал взорвался бурными аплодисментами. Выйдя на сцену, первую свою фразу с благодарностью за приглашение на Праздник русской и советской поэзии я произнёс на польском языке. И здесь возникла небольшая курьёзная ситуация. Рядом стоящий Ян Новицкий немедленно и неожиданно для меня перевёл эту фразу на русский язык. Следующая фраза, произнесённая мной по-русски, была переведена на польский язык. Мгновенно меня осенило, что подобное «пикирование» может быть неверно истолковано слушателями, и я  решил вкратце рассказать по-русски о популярности в СССР  фильма «Анатомия любви» и сыгравшего в нём одну из главных ролей Яна Новицкого. И далее я сказал о том, что даже в самых фантастических снах мне не могло присниться, что мне выпадёт  большая честь стоять рядом на этой сцене с выдающимся польским артистом и прекрасной души человеком. Зал разразился аплодисментами. Чувствовалось, что мои слова растрогали рядом стоящего актёра. Он пожал мою руку в знак благодарности. 

Реверанс возымел действие, и своё выступление я продолжил по-русски без перевода.

Свой рассказ я посвятил богатой и разносторонней деятельности Общества польских русистов, которое активно сотрудничает с Институтом русского языка имени А.С.Пушкина в Москве и Российским центром науки и культуры в Варшаве. Произнёс также хвалебные слова в адрес председателя Общества польских русистов,  выдающегося  польского учёного профессора Анджея Дравича. Кстати, в это время он занимал должность советника Президента Польши. При этом я выразил надежду, что все участники конкурса после окончания вузов станут активными членами этой одной из лучших в мире общественно-научной организации.

Продолжил я своё выступление сообщением о праздновании в России 100-летия со дня рождения поэта Сергея Есенина. Отметил, что 2 октября 1995 года в Москве, на Тверском бульваре был открыт памятник Сергею Александровичу Есенину — скульптурная композиция работы скульптора Анатолия Бичукова.

Продолжая тему об открытии памятника, я напомнил слушателям о стихотворении С.Есенина «Пушкину»,  написанном в июне 1924 г. в связи с 125-летием со дня рождения великого русского поэта.

В стихотворении С.Есенин предвидел то место, где возможно будет воздвигнут ему памятник:

                            Мечтая о могучем даре,

                            Того, кто русской стал судьбой,

                            Стою я на Тверском бульваре,

                            Стою и говорю с тобой.

А завершил своё стихотворение С.Есенин словами:

                            Но, обречённый на гоненья,

                            Ещё я долго буду петь,

Чтобы моё степное пенье

Сумело бронзой прозвенеть.

         Два гениальных русских поэта, изваянных в бронзе, стоят на небольшом удалении друг от друга – А.С.Пушкин на Пушкинской площади, а С.А.Есенин – на Тверском бульваре.

Обратил я внимание будущих русистов на один нюанс в данном стихотворении,  который вызывает законный вопрос. В стихотворении Сергея Есенина есть слова: «Блондинистый, почти белесый…».       Общеизвестно, что А.С.Пушкин унаследовал от своих предков тёмный цвет волос. Отчего же Сергей Есенин назвал его «блондинистым»?

Ответ на этот вопрос находим в воспоминаниях русского советского писателя Михаила Даниловича Ройзмана (1896–1973). В своих мемуарах он записал, что как-то зимней ночью 1923 г. он вместе с С.Есениным возвращались по Тверскому бульвару из Дома печати. Когда они оказались на Страстной (ныне Пушкинская) площади, поэт воскликнул: «Смотри, Александр – белесый!».  Оказалось, как писал М.Д.Ройзман, освещённый четырёхгранными фонарями тёмно-бронзовый Пушкин и впрямь казался  отлитым из гипса. Возможно, этот эпизод оказал влияние на подобное сравнение в стихотворении С.Есенина «Пушкину».

В завершение своего выступления я не мог не поделиться своими тёплыми чувствами к организаторам и участникам конкурса,  которые с большим вниманием слушали моё выступление. Сказал, что лучше всего эти чувства выразил бы А.С.Пушкин в стихотворении «Ты и Вы». При этом я извинился перед А.С.Пушкиным за то, что несколько приспособил его последнее четверостишие к нынешней ситуации:        

                                      Пред вами я в волнении стою,

                                      Свести очей с вас нету силы;

                                      И говорю вам: как вы милы!

                                      А мыслю: как я вас люблю!

         В ответ зал взорвался бурными аплодисментами. А Ян Новицкий, пожимая мою руку, произнёс, что со мной, как партнёром, он охотно вышел бы на большую театральную сцену. Это был самый трогательный комплимент от театрального мэтра. Но я был далёк от самообольщения и помнил о своём предназначении.

Затем начался Праздник русской и советской поэзии. На сцену стали выходить победители конкурса. В их исполнении звучали стихи А.Пушкина и М.Лермонтова, В.Маяковского и С.Есенина, В.Высоцкого  и  Б.Окуджавы. Примечательно, что три чтеца исполнили стихотворения В.Маяковского – фрагменты из поэмы «Хорошо»,  «Товарищу Нетте, человеку и пароходу», «Рассказ литейщика Ивана Козырева…».

После вручения наград и поздравлений заместителя министра народного образования Д.Грабовской и Генерального консула РФ в г.Кракове И.Ф.Ткаченко состоялась встреча гостей и организаторов конкурса «У самовара». Итогом продолжительной и содержательной беседы явилось сообщение Яна Новицкого о том, что идея проведения данного Конкурса  появилась у него в связи с доносившимися из России в Польшу отголосками осуждения либеральными радикалами  метода социалистического реализма, резкой критики творческого наследия М.Горького, В.Маяковского и других советских писателей. По поводу интереса польских студентов к творческому наследию В.Маяковского Ян Новицкий сообщил, что для него и многих польских русистов  целью конкурса является напоминание и продвижение среди обучающейся молодёжи знаний о большом влиянии творчества В.Маяковского  на мировую поэзию, о его роли как реформатора поэтического языка. Госпожа Д.Грабовска поблагодарила Яна Новицкого и всех организаторов Конкурса и сообщила, что цели и задачи, которые решали организаторы этого уникального мероприятия, будут продолжены в очередных Всепольских конкурсах знаний русского языка среди обучающейся молодёжи Польши.

В настоящее время, когда в Польше преследуется любое общение представителей общественности наших стран, не представляется возможным направить ни родным и близким усопшего Яна Новицкого, ни правлению Общества сотрудничества Польша-Россия соболезнований по поводу невосполнимой утраты, предлагаю считать моё воспоминание, изложенное выше, Словесным Памятником выдающемуся деятелю польской культуры Яну Новицкому. Светлая ему память!”

Станислав Ксёнжик, заслуженный деятель культуры Польши с 1974 года.

Москва, 29 марта 2023 года

Отклик на очерк

Очень рад, что Станислав Иванович, несмотря на чрезвычайно обострившуюся политическую обстановку в Европе и, в частности, в Польше,  постоянно держит в зоне своего внимания события, связанные с  культурой и образованием в этой стране.

Благодарю С.И.Ксенжика за прекрасную статью, я разделяю его тревогу по поводу временного «замерзания» культурных связей между Россией и Польшей и выражаю надежду, что в обозримом будущем это политическое ненастье закончится, и мир снова будет преисполнен дружелюбием и стремлением развивать культурные взаимосвязи!

Василий Мижериков, Президент Общества культурного и делового сотрудничества с Польшей    

Сберегая русские традиции

25 ноября 2022 года в Галерее искусств Зураба Церетели состоялось выступление студенческого театра «Княжна» Московского государственного областного университета под названием «Узорочье древнерусского костюма как феномен культуры», в ходе которого была показана с музыкальным сопровождением уникальная коллекция древнерусских княжеских костюмов в ансамбле с кокошниками, подготовленная студентами и преподавателями МГОУ в рамках реализации этнографического проекта «Русские женские костюмы». Автор проекта – Марина Владимировна Галкина, профессор МГОУ, вице-президент Общества культурного и делового сотрудничества с Польшей,  Почётный член Российской академии художеств.

Участников мероприятия приветствовала член-корреспондент, академик РАХ, начальник Управления по координации академического художественного образования академии Наталья Фёдоровна Ломова. В своем выступлении она обратила внимание присутствующих на то, что МГОУ, с которым Российская академия художеств давно сотрудничает, – это университет с богатой историей, начиная с 1931 года! Университет уделяет большое внимание не только профессиональному образованию, но и эстетическому и патриотическому воспитания молодого поколения России, развитию народной культуры и искусства, сохранению нашей исторической памяти.

Член-корреспондент, академик РАХ, главный ученый секретарь Президиума РАХ Олег Александрович Кошкин вручил письмо Президента РАХ З.К.Церетели в адрес МГОУ, в котором выражена благодарность «за сохранение и развитие русского национального декоративно-прикладного искусства и эффективную подготовку художников-педагогов».

Почётный работник высшего профессионального образования Российской Федерации, Почетный  академик Международной академии наук педагогического образования, президент Общества культурного и делового сотрудничества с Польшей Василий Андреевич Мижериков поздравил руководство и преподавательский состав МГОУ с очередным успехом в деле борьбы за сохранение и преумножение русской национальной культуры, достигнутым в Год культурного наследия народов России, который  проводится в целях популяризации народного искусства, сохранения культурных традиций, памятников истории и культуры, этнокультурного многообразия, культурной самобытности всех народов и этнических общностей Российской Федерации. В.А.Мижериков тепло поблагодарил исполнителей представленных костюмов. Он подчеркнул огромную важность многолетней совместной творческой работы студентов и преподавателей факультета изобразительного искусства и народных ремесел МГОУ, которые разработали, изготовили и представили в рамках 265-летия Российской Академии художеств уникальные древнерусские княжеские, крестьянские, а также современные костюмы. Особая роль в организации этой работы, отметил В. Мижериков, принадлежит профессору Марине Владимировне Галкиной, под чьим непосредственным руководством создавались представленные изделия, явившиеся результатом, с одной стороны,  студенческих научных исследований, а с другой, не менее важной, стороны –  и кропотливой ручной работы, осуществленной при содействии педагогов из  мастерской русского костюма факультета народного творчества. Именно М.В.Галкина осуществила первый показ коллекции «Княжна» в Варшаве в 2019 году, чем приятно поразила польскую художественную общественность. 

В заключение мероприятия М.В.Галкина и ее коллеги провели мастер-классы по теме «Премудрости золотного и жемчужного шитья».   

SONY DSC
  • 1
  • 2
  • 5

119034 Москва, Пречистенка, 10/2 строение 1
Russia 119034 Moscow Prechistenka 10/2 building 1
МСОД © 2005 -