В конце декабря 2025 года на Серпуховско-Тимирязевской линии метро запущен тематический поезд, посвященный 100-летию народной дипломатии.
В оформлении поезда использованы уникальные архивные фотографии известных деятелей культуры, принимавших активное участие в развитии дружбы и сотрудничества между народами СССР/России и зарубежных стран, в частности Максима Горького, Льва Толстого, Владимира Маяковского, Агнии Барто, Дмитрия Шостаковича, Чарли Чаплина, Герберта Уэллса, Бернарда Шоу и других выдающихся личностей.
Тематический поезд будет курсировать по Серпуховско-Тимирязевской линии в течение полугода.
Уважаемые коллеги, предлагаем вашему вниманию интервью ветерана народной дипломатии Александра Сарымова, чья профессиональная деятельность насчитывает более 30 лет.
А.Сарымов прошел путь от младшего референта до заместителя руководителя Россотрудничества, побывал в командировках более чем в 50 странах, посвятил 18 лет жизни работе в Сирии, в том числе и тогда, когда она превратилась в «горячую точку», отстоял Российский культурный центр в переходные для страны времена.
Интервью было опубликовано в журнале “Международная жизнь” 29.06.2020.
Уважаемые коллеги, предлагаем вашему вниманию статью ветерана народной дипломатии, заместителя руководителя ССОД Светланы Ивановны Швецовой.
Эти заметки не претендуют на подробное документальное изложение событий, связанных с началом формирования системы российских информационно-культурных центров, особенно после распада Советского Союза, непосредственным участником которых мне довелось быть с 1987 по 2004 год в должности заместителя руководителя головной организации. Это скорее напоминание о том, как непросто было уберечь в эти лихие годы от растаскивания огромное достояние, созданное советским государством – комплекс зданий за рубежом, находившихся на балансе Союза советских обществ дружбы и культурной связи с зарубежными странами (ССОД), разработать и реализовать правовую основу статуса и деятельности расположенных в них центрах в соответствии с новыми реалиями, российским законодательством и требованиями международного права. Кратко затронута связанная с этим хроника преобразований организации, в чьем ведении находились центры.
Создание и деятельность своих информационно-культурных центров в зарубежных странах используется многими государствами как действенный канал постоянной и целенаправленной работы по формированию положительного образа своей страны, ознакомлению с ее научными и культурными достижениями, изучению языка. Богатую историю и широкую географию имеют центры таких стран, как Великобритания, Франция, США, Германия. В последние десятилетия круг таких стран постепенно расширяется.
Наша страна начала активную работу по обеспечению своего постоянного присутствия в зарубежных странах через систему информационно-культурных центров в конце 60-х и 70-х годах прошлого века. Тогда это был Советский Союз, и решения о создании домов советской науки и культуры и советских культурных центров (так тогда именовались информационно-культурные центры в зависимости от масштабов деятельности и страны пребывания) принимались на высшем партийном и государственном уровне. Соответственно решались и вопросы финансирования. В открытии центров и наиболее значимых мероприятиях нередко принимали участие видные государственные деятели СССР и страны пребывания. Например, торжественное открытие Дома советской науки и культуры в Хельсинки в 1977 г. проходило при участии Председателя Совета министров СССР А.Н. Косыгина и Президента Финляндии У.К. Кекконена. В комплексных мероприятиях Дней Советского Союза, Дней союзных республик, Дней советской науки, Дней советской культуры принимали участие руководители правительственных и парламентских органов союзного и республиканского уровня, выдающиеся деятели науки и культуры.
Для открытия информационно-культурного центра в другой стране необходимы три главных условия: заинтересованность руководства самой страны и наличие для этого финансовых и организационных ресурсов, согласие страны будущего размещения центра, а также наличие соответствующей юридической базы в рамках двусторонних отношений. Поэтому на первом этапе Советский Союз создавал свои центры, как правило, в социалистических странах, прежде всего в Восточной Европе, в странах Ближнего Востока и Африки, заявивших о выборе так называемой социалистической ориентации в своем развитии, и в ряде дружественных стран, с которыми СССР тесно сотрудничал в политической, экономической и культурной сферах.
Местные власти нередко предоставляли под советские центры помещения на условиях безвозмездной или небольшой аренды (Венгрия, Польша, Чехословакия, ряд стран в Азии и Африке). В других странах Советский Союз приобретал подходящие сооружения или возводил представительные здания с актовыми, выставочными и конференц-залами, гостевыми номерами для участников мероприятий, иногда получая существенную помощь местных властей, например в Берлине, Софии.
В эти годы начали работу наши центры в Каире, Дамаске, Улан-Баторе, Дели, а затем в еще четырех крупнейших городах Индии.
Особая судьба у «Русского дома» в Белграде, одного из старейших очагов российской культуры в зарубежье, открытого в 1933 г. Построенный на деньги, собранные русскими беженцами при поддержке правительства Югославии, «Русский дом» был национальным центром, влияние и значение которого переросло границы многочисленной русской колонии в Белграде. В его стенах работали и выступали выдающиеся представители российской науки, культуры, педагогики, искусства, волею судеб оказавшиеся за пределами своей родины. После окончания Второй мировой войны в здании “Русского Дома” разместился Дом советской культуры.
В целом обеспечение деятельности Домов советской науки и культуры (ДСНК) и Советских культурных центров (СКЦ) было возложено на Союз советских обществ дружбы и культурной связи с зарубежными странами (ССОД). К обеспечению содержательной части работы были подключены целый ряд государственных и общественных структур, которые входили в координационный совет и участвовали в подготовке и реализации общего комплексного плана общественно-политических, культурных, научных мероприятий в наших центрах за рубежом. Основные из них, помимо ССОД: ТАСС, Агентство печати «Новости» (тематические фотовыставки, информационно-пропагандистская литература), Госкомитет по науке и технике (научно-технические выставки, конференции и периодика в этой области), Минкультуры СССР и РСФСР (культурные программы и фестивали), Госкино СССР (Совэкспортфильм оснащал фильмотеки документальными и художественными фильмами), Госкомпечать СССР (печатная продукция для библиотек), Министерство высшего образования (преподавание русского языка и набор иностранных студентов на учебу в СССР), советские общества дружбы с соответствующими странами (общественно-политические мероприятия и дружеские встречи). К организации крупных акций, посвященных достижениям союзных республик, помимо республиканских обществ дружбы, подключались их государственные структуры. Таким образом, организационная и финансовая нагрузка по содержанию работы центров ложилась не только на плечи ССОД.
Большую роль ССОД играл в установлении контактов и развитии обменов с зарубежными учеными и деятелями культуры на основе общности профессиональных интересов. Это направление было важной составной частью деятельности ССОД через многочисленные профессиональные ассоциации и секции, входившие в его состав, и использование возможностей зарубежной инфраструктуры ССОД, а также зарубежных обществ дружбы с Советским Союзом. Советские ассоциации юристов, деятелей науки, театральных деятелей, музыкальных деятелей, деятелей кино, архитекторов, педагогическая ассоциация и др. способствовали налаживанию как двустороннего, так и многостороннего сотрудничества советской интеллигенции с зарубежными партнерами в условиях имевшихся тогда ограничений контактов с иностранными государствами.
Многие мероприятия ДСНК и СКЦ имели идеологическую окраску, а некоторые носили чисто пропагандистский характер, но разнообразие программ, участие в них выдающихся деятелей науки и культуры Советского Союза, хорошо оснащенные библиотеки, подборки лучших советских фильмов, высокопрофессиональные преподаватели русского языка и руководители студий и кружков по интересам привлекали в центры широкую публику, независимо от идеологических убеждений.
В конце 80-х годов ССОД объединял 85 обществ и ассоциаций дружбы с народами зарубежных стран, 14 республиканских обществ, профессиональные ассоциации и Ассоциацию по связям советских и зарубежных городов. В 87 странах работали представительства ССОД, в 46 странах 54 ДСНК и СКЦ.
С распадом Советского Союза распался и ССОД. Вышли из его состава республиканские общества дружбы. Прекратилась государственная поддержка советских обществ дружбы и других общественных объединений, входивших в состав ССОД. Большинство из них стали преобразовываться в российские общественные организации, например, российские ассоциации дружбы с соответствующей страной, провозглашая правопреемственность своему советскому предшественнику и пытаясь найти новые источники финансирования своей деятельности. В частности, занимались организацией туристических поездок, семейных обменов, оказывали содействие новоиспеченным российским бизнесменам в поиске контактов с зарубежными партнерами.
Преобразовавшиеся организации решили объединиться и на состоявшейся в 1992 г. конференции объявили о создании Российской ассоциации международного сотрудничества (РАМС) как правопреемника ССОД. Создание РАМС и указанное правопреемство нашли поддержку в указе Президента РФ Б.Н. Ельцина от 12.05.1992 г. Но находившиеся на балансе ССОД здания и имущество передавались РАМС в аренду. При этом бюджетное финансирование на содержание российских центров за рубежом выделялось только на 1992 г. в расчете на переход в дальнейшем к самофинансированию за счет добровольных взносов и собственной хозяйственной деятельности. Система российских центров за рубежом оказалась на грани выживания. Но какую хозяйственную деятельность РЦНК как культурное учреждение, расположенное на территории иностранного государства, мог вести? Выходили из положения, сдавая в аренду часть помещений, на что сквозь пальцы смотрели местные власти, хотя это выходило за рамки статуса культурно-информационного центра.
Новая политическая расстановка сил в мире повлияла на ситуацию с российскими центрами в ряде стран, где помещения под центры страна пребывания предоставляла безвозмездно или за небольшую арендную плату. Условия изменились в сторону резкого подорожания, и пришлось либо приостанавливать деятельность центра, либо искать варианты из освободившихся помещений российской госсобственности в результате сокращения некоторых загранучреждений. Например, в Африке были закрыты 20 СКЦ не только по финансовым соображениям. Приоритеты у новой России были другие.
Еще одна серьезная угроза сохранению центров возникла со стороны некоторых бывших союзных республик, которым нужны были помещения под создаваемые ими диппредставительства. Даже некоторые республиканские общества дружбы претендовали на выделение в центрах для себя некоторой доли площадей. Однако проведенные с претендентами консультации о совместном использовании и финансировании материальной базы показали, что они не готовы к таким расходам, и вопрос был снят. Были желающие заполучить под свои структуры «домик в Париже» и среди влиятельных соотечественников.
На базе инфраструктуры ССОД/РАМС в августе 1992 года указом Президента РФ была создана новая организация – Российское агентство международного сотрудничества и развития (РАМСИР) как государственная структура, на которую были возложены функции Комитета по иностранным инвестициям при Минфине РФ, обеспечение работы Комиссии по вопросам международной гуманитарной и технической помощи при Правительстве РФ, функции Комиссии по техническому сотрудничеству с Мировым банком. На баланс Агентства были переданы здания и имущество на территории РФ и за рубежом, находившиеся на балансе ССОД, и на него возложена функция по содержанию и организации деятельности зарубежной инфраструктуры. В штатную численность РАМСИР вошла часть сотрудников РАМС, занимавшаяся обеспечением центров, и заграничный аппарат.
Можно предположить, что эта своеобразная структура была создана с подачи американских советников, которых в то время было немало в разных российских ведомствах и организациях. Не случайно название новой российской организации – Российское агентство международного сотрудничества и развития – так близко к названию Агентства США по международному развитию, занимающегося оказанием “помощи” за рубежом, которое как раз в 1992 г. начало свою деятельность на территории России. Показательно, что еще до выхода указа представители этого Агентства приходили на встречу с руководством РАМС, подробно расспрашивали о ее деятельности, потенциальных возможностях и материальной базе.
Однако расчеты создателей РАМСИР, видимо, не оправдались, и он просуществовал недолго. Тем не менее, Агентство сыграло положительную роль в сохранении системы российских центров, получивших правовую основу и пусть небольшое, но постоянное бюджетное финансирование.
В том, что в смутное время начала 90-х годов удалось не растерять госсобственность за рубежом, находившуюся на балансе ССОД – огромная заслуга Валентины Владимировны Терешковой. Возглавив ССОД в 1987 году, она бережно относилась к созданной предшественниками сети советских центров за рубежом, приумножала их число и прилагала усилия к совершенствованию их деятельности. При создании РАМС российские общества дружбы избрали Валентину Владимировну Председателем Президиума новой организации – правопреемника ССОД, и на нее легла ответственность за сохранение системы центров и недвижимости за рубежом в этот бурный период нашей истории.
Кстати, не менее драматично развивались события вокруг унаследованных от ССОД помещений в самой России, где располагался центральный аппарат в Москве, а также домов дружбы в Москве, Петербурге, Иркутске и Хабаровске, за сохранение которых тоже долго боролась В.В.Терешкова. Но это отдельная история.
Для преодоления упомянутых выше угроз разбазаривания госсобственности за рубежом В.В. Терешкова обращалась в Администрацию Президента РФ, к Министру иностранных дел РФ А.В. Козыреву, в Госкомитет РФ по управлению госимуществом, Минфин РФ, другие официальные структуры, доказывая необходимость сохранения информационно-культурных центров в интересах России. Но лишь после создания РАМСИР удалось добиться закрепления Указом Президента РФ от 21 мая 1993 г № 721 юридической основы преобразования СКЦ и ДСНК в российские центры науки и культуры как подразделения РАМСИР. Этому способствовало то, что Председателем РАМСИР (по совместительству) был назначен Заместитель Председателя Правительства РФ Александр Николаевич Шохин, у которого В.В. Терешкова стала первым заместителем. Он с пониманием отнесся к необходимости сохранения и развития системы российских центров и поддержал самоотверженные усилия Валентины Владимировны в этом вопросе.
В Указе было обозначено, что российские центры действуют на основе заключенных ранее соглашений о статусе СКЦ и ДСНК, и предоставлялось право в случае необходимости провести переговоры с соответствующими правительствами и документально оформить достигнутые договоренности о статусе центров. Перечислены основные функции центров и дано поручение подготовить проект Положения о российских центрах за рубежом. Закреплен дипломатический статус руководителей центров. Узаконено право использовать получаемые центрами дополнительные средства по линии внебюджетного финансирования на их материально-техническое и культурно-информационное обеспечение. Это было очень важно, так как Минфин РФ настаивал на перечислении заработанных центрами средств в казну.
Удалось в Указе предусмотреть еще одно очень важное поручение Правительству – провести переговоры с правительствами Австрии, Аргентины, Бельгии, Дании, Перу и Чили о создании в этих странах российских центров с передачей им зданий, являющихся собственностью Российской Федерации и находящихся на балансе РАМСИР. Дело в том, что в свое время эти здания были приобретены Советским Союзом и переданы в пользование обществам дружбы с СССР. При информационной и финансовой поддержке из Москвы общества дружбы осуществляли там деятельность, в определенной степени напоминающую работу культурных центров. Но с прекращением существования СССР и поддержки из Москвы зарубежные общества дружбы не смогли самостоятельно обеспечить содержание зданий и продолжать в них полноценную работу. Решение об изменении статуса помещений, которые они привыкли считать своими, было воспринято неоднозначно. Но после проведения переговоров была достигнута договоренность, что после создания российского центра сотрудничество будет продолжено на основе взаимной заинтересованности. Центр сможет использовать наработанные обществом связи, а общество – проводить совместные с центром и некоторые свои мероприятия в его помещениях.
Поскольку объединение, как тогда шутили, «ежа и ужа» в одну организацию – РАМСИР – не дало ожидаемого эффекта, сохранение этой структуры оказалось под вопросом. В этой неопределенности опять возникла угроза раздачи зарубежной собственности, находящейся теперь на балансе РАМСИР, в разные руки. К счастью, помог авторитет В.В. Терешковой. Она обратилась к В.С. Черномырдину, возглавлявшему Правительство Российской Федерации, с просьбой поддержать создание самостоятельной структуры, которая занималась бы организацией деятельности российских центров науки и культуры за рубежом, координацией гуманитарных, культурных, научно-технических и информационных связей с зарубежными правительственными и неправительственными организациями.
В.С. Черномырдин, который хорошо знал Валентину Владимировну как государственного и общественного деятеля, очень ответственного человека с безупречной репутацией, болеющего за интересы своей страны, поддержал ее просьбу. И в апреле 1994 года вышло постановление Правительства РФ «Об образовании Российского центра международного научного и культурного сотрудничества», который просуществовал 14 лет. Сокращенно его стали называть Росзарубежцентр.
В результате этого преобразования структура обрела статус федерального государственного учреждения при Правительстве Российской Федерации. На него были возложены функции осуществления гуманитарных, культурных, научно-технических и информационных связей Российской Федерации с зарубежными странами через сложившуюся систему российских центров науки и культуры за рубежом, а также содействия деятельности российских и зарубежных неправительственных организаций в развитии этих связей, выполнявшихся Российским агентством международного сотрудничества и развития, поскольку было установлено, что Росзарубежцентр является правопреемником Агентства в части выполнения указанных функций, а также международных обязательств.
Госкомимуществу РФ было поручено передать на баланс Росзарубежцентра здания и другое имущество на территории Российской Федерации и за рубежом, находившиеся на балансе бывшего Союза советских обществ дружбы и культурной связи с зарубежными странами.
Таким образом, в ходе всех этих преобразований все же удалось в целом сохранить инфраструктуру ССОД в России и за рубежом и находившуюся на его балансе собственность. К сожалению, не удалось придать общественно-государственный статус, свойственный ССОД, чтобы сохранить в новой инфраструктуре общества дружбы и другие общественные объединения. В документах отражается только сотрудничество с ними в проведении совместных мероприятий и использование информационных возможностей РЦНК для расширения научно-технического и культурного взаимодействия с партнерами в зарубежных странах.
Этим постановлением Правительства руководителем Росзарубежцентра была назначена В.В. Терешкова. Под ее руководством были разработаны предложения в Правительство по кадровым, финансовым и другим вопросам деятельности Росзарубежцентра, а также совместно с МИД РФ подготовлен проект постановления Правительства РФ «Об организации деятельности российских центров науки и культуры за рубежом», принятого 29 августа 1994 г. Этим же постановлением было утверждено Положение о российских центрах науки и культуры за рубежом, действовавшее до 2003 года. В нем было закреплено, что РЦНК являются загранучреждениями Росзарубежцентра при Правительстве РФ и что они действуют, «как правило, на основе соответствующих договоров Российской Федерации, определяющих их статус». В этой связи было необходимо привести всю нормативно-правовую базу действующих РЦНК в соответствие с современными реалиями и международным правом.
В тесном взаимодействии с МИД РФ и посольствами России Росзарубежцентр участвовал в переговорах и подготовке документов о подтверждении статуса действующих РЦНК и создании новых центров на базе российской собственности (Австрия, Аргентина, Бельгия, Дания, Перу, Чили). Во многих случаях достигнутые договоренности о статусе и поддержке деятельности РЦНК закреплялись в одной из статей межправительственного соглашения о культурном сотрудничестве или путем обмена нотами. Большое значение имела поддержка Росзарубежцентра со стороны министров иностранных дел Е.М. Примаковав и И.С. Иванова.
Надо отметить, что в советское время культурные центры создавались только в одностороннем порядке. Лишь в конце 80-х годов была достигнута договоренность об открытии в Москве Болгарского культурного центра, затем Польского, Венгерского и некоторых других. При подготовке новых межправительственных документов Российская Федерация всегда соблюдала принцип взаимности, если в этом была заинтересована другая сторона. А в постановлении Правительства РФ от 29 августа 1994 г. прямо было поручено МИД РФ совместно с Росзарубежцентром осуществлять координацию решения вопросов, связанных с учреждением и деятельностью иностранных культурных центров на территории Российской Федерации.
Приведу два примера трудоемких юридических и финансовых процедур, связанных с созданием наших центров – в Париже и Ханое. Здание на улице Буассьер в престижном районе Парижа было приобретено по поручению Правительства СССР Всесоюзным акционерным обществом «Интурист» и передано на баланс ССОД, который по своему статусу не мог совершать подобные финансовые операции за рубежом. Здание было предоставлено в безвозмездное пользование Обществу «Франция-СССР». Там разместился офис Общества, были организованы курсы русского языка, туристическое бюро по обменам группами французских и советских туристов, киоск советских сувениров и пр., проводились совместные с советской общественностью мероприятия. С распадом СССР положение резко изменилось. По понятным причинам у Общества появились трудности с содержанием здания. РАМСИР выступил с предложением провести переговоры с французской стороной об открытии во Франции Российского центра науки и культуры, имея в виду здание на ул. Буассьер.
В Статье 13 Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о культурном сотрудничестве от 6 февраля 1992 г. было зафиксировано согласие на взаимное открытие культурных центров на своих территориях. А 12 ноября 1992 г. было подписано межправительственное соглашение «Об учреждении и условиях деятельности культурных центров». Юридическая база была создана. Но в этих документах адрес российского центра не был указан. А на предполагавшееся для него здание были другие претенденты. Один из них предлагал передать здание под музей российского флага. Другой решил воспользоваться коллизией с оформлением здания при покупке на Интурист как коммерческую структуру, а не на государство, и по договоренности с Интуристом завладеть им для размещения своей наспех созданной неправительственной организации. Прекратить эти посягательства удалось с выходом Постановления Правительства РФ от 18 июля 1994 г. «О Российском центре науки и культуры во Франции», в котором было поручение «провести переговоры с Французской Стороной по оформлению права собственности Российской Федерации на здание в г. Париже по ул. Буассьер, 61 и по достижении договоренности подписать соответствующие документы». Все формальности были благополучно выполнены, и в 1995 г. РЦНК в Париже распахнул двери для своих посетителей.
С Вьетнамом межправсоглашение о культурных центрах было подписано в 1987 году, и в г. Хошимине был открыт Советский культурный центр в небольшом здании бывшей гостиницы. А вопросы предоставления вьетнамской стороной права бесплатного пользования земельным участком площадью 1 га для строительства Дома советской науки и культуры в г. Ханое были закреплены в межправсоглашении, подписанном в 1988 году.
К сожалению, из-за распада СССР начало строительства было отложено по финансовым причинам. Несколько лет участок пустовал, и у администрации г. Ханоя возникли в связи с этим проблемы, что могло повлечь утрату наших прав на выделенный участок.
Надо сказать, что я с 1988 г. была членом российской части Межправительственной российско-вьетнамской комиссии по торгово-экономическому и научно-техническому сотрудничеству, которая ежегодно проводила свои заседания в Москве и Ханое поочередно. Во главе российской части Комиссии был заместитель председателя Правительства СССР, а затем России, в составе – чиновники высокого ранга ряда ведомств. Поэтому я старалась использовать все возможности в ходе официальных заседаний и в рабочих контактах продвигать вопрос о создании центра в Ханое.
В результате совместно с вьетнамцами было выработано следующее решение. Поскольку на пустующий участок претендовал иностранный инвестор, администрация города с нашего согласия уступает его инвестору на выгодных условиях, а нам предоставляет меньший участок под строительство культурного центра на прежних льготных условиях. За счет части полученных от инвестора средств администрация Ханоя берет на себя обязательство построить здание Российского центра науки и культуры по согласованному с российской стороной проекту. Это решение было закреплено в Договоре от 1998 г. между Народным комитетом г. Ханоя и Российским центром международного научного и культурного сотрудничества при Правительстве Российской Федерации. Средства на оборудование центра были частично выделены из бюджета России, частично предоставлены некоторыми российскими структурами, входящими в состав российской части Межправкомиссии.
Хочу подчеркнуть, именно благодаря тому, что во Вьетнаме хранят память о помощи Советского Союза в трудные для этой страны годы, тесному межправительственному сотрудничеству и прочным дружеским связям удалось найти взаимовыгодное решение. И в сентябре 2003 года в построенном вьетнамцами пятиэтажном здании в Ханое был торжественно открыт Российский центр науки и культуры с большим актовым залом, выставочными холлами, библиотекой, кабинетами русского языка и другими необходимыми помещениями.
Таким образом, в этот сложный, переломный этап в истории нашей страны удалось сохранить целостность системы информационно-культурных центров за рубежом и наработанные годами связи. Помимо Франции и Вьетнама, в эти годы были открыты российские культурные центры в США, Бельгии, Словакии, Замбии, Танзании, на Мальте и некоторых других странах.
В 2002 г. Указом Президента РФ Росзарубежцентр был преобразован в государственный орган при МИД РФ. В соответствии с новым статусом Постановлением Правительства РФ от 16 августа 2003 г. были отрегулированы все вопросы деятельности самой организации и ее инфраструктуры за рубежом.
Масштабные изменения, произошедшие как во внутренней жизни нашей страны, так и в мире в целом, потребовали новых подходов к выстраиванию международных отношений, в том числе на пространстве СНГ и в гуманитарной сфере. К работе по реализации этих задач приступило созданное Указом Президента РФ от 6 сентября 2008 года Федеральное агентство по делам Содружества Независимых Государств, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству (Россотрудничество).
20 июня 2025 года в испанском городе Ла Эстрада торжественно открыли «Аллею дружбы», посвящённую 100-летию народной дипломатии между Россией и Испанией. Центральным элементом стал гранитный монумент с надписью: Paseo de la amistad España y Rusia. Estrada 2025 (Аллея дружбы между Испанией и Россией. Эстрада, 2025).
В церемонии приняли участие мэр города Гонсало Лоусао, исполняющая обязанности руководителя Русского дома в Мадриде Екатерина Журавлёва, атаман казачьих общин в Испании Александр Василенко и местные жители. Аллея расположена рядом с паломническим маршрутом Святого Иакова, по которому ежегодно проходят тысячи паломников со всего мира.
Екатерина Журавлёва подчеркнула, что Аллея станет символом дружбы и укрепления отношений между народами, несмотря на политические вызовы. Мэр Ла Эстрады также отметил важность события и выразил готовность к дальнейшему сотрудничеству.
В рамках открытия был дан старт Международному казачьему крёстному ходу с иконой апостола Иакова. Он пройдёт с 23 по 29 июня по паломническому пути и объединит казачьи общины Европы.
Аллея стала частью серии мероприятий, приуроченных к 100-летию народной дипломатии. Ключевым событием станет Международный форум сотрудничества, который пройдёт 24–25 октября 2025 года и соберёт около 1500 гостей из разных стран.
Статья президента МСОД А.Ф.Петричко к 100-летию народной дипломатии.
Выдающийся политический и государственный деятель Германии, лауреат Нобелевской премии мира Вилли Брандт в своё время высказал интересную, актуальную и сегодня мысль. По его словам, международные отношения настолько важны, что их нельзя отдавать на откуп только государственным органам.
Поэтому мы считаем правильным, что одним из инструментов международных отношений была и остается «народная дипломатия».
Начало народной дипломатии в СССР было положено в апреле 1925 года созданием Всесоюзного общества культурной связи с заграницей (сокращенно ВОКС). В его задачи входило ознакомление общественности СССР с достижениями культуры зарубежных стран и популяризация культуры народов Советского Союза за границей, что содействовало развитию и укреплению дружбы и взаимопонимания между народами СССР и других стран. ВОКС занимался организацией международных выставок, участия деятелей советского искусства в зарубежных фестивалях и конкурсах, приемом в СССР зарубежных делегаций, а также видных деятелей науки и культуры, таких как французский физик и общественный деятель Поль Ланжевен, французский писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе Ромен Роллан, датский писатель Мартин Андерсен, и многих других всемирно известных людей. Общество издавало журнал «Бюллетень ВОКС», выходивший на английском, французском и немецком языках. В качестве экспертов с ВОКС сотрудничали такие выдающиеся советские деятели культуры, как поэт Владимир Маяковский, писатель Михаил Шолохов, композиторы Сергей Прокофьев и Дмитрий Шостакович, кинорежиссёр Сергей Эйзенштейн.
В конце 50-х годов прошлого века, в разгар «холодной войны», отношения между странами на государственном уровне были затруднены и могли развиваться по большей части на общественном уровне. Это дало толчок к возникновению советских обществ дружбы с партнерскими организациями за рубежом, которые в последствии объединились в Союз советских обществ дружбы (ССОД).
Первым, в октябре 1957 года, было создано Общество советско-китайской дружбы, затем в декабре 1957 года было создано Общество советско-польской дружбы. Наряду с созданием обществ дружбы с социалистическими странами стали создаваться общества типа Общество СССР-ФРГ, Общество СССР-Франция и т.д., но без включения в названия слова “дружба”. Участие в этих общественных организациях видных советских государственных и партийных деятелей, космонавтов, известных учёных, писателей, музыкантов, передовиков производства вызвало положительный отклик в зарубежных странах. В зарубежных странах начали создаваться аналогичные общественные объединения. При этом важно отметить, что деятельность этих общественных организаций получала значительную поддержку государства как в СССР, так и в зарубежных странах.
ССОД объединил все существовавшие на тот момент общества, ассоциации, комитеты дружбы, республиканские общества культурной связи с заграницей, различные отраслевые секции. Отличительной чертой организаций, входивших в состав ССОД, был массовый характер их деятельности. Вслед за созданием ССОД в Москве его отделения открылись в 14 союзных республиках, а также в Ленинграде и Иркутске.
Для размещения Союза советских обществ дружбы были выделены два здания в центре Москвы на улице Воздвиженка, которые в прошлом принадлежали семье известных меценатов Морозовых. С 1959 года и до конца 1990-х годов особняк Арсения Морозова был Домом дружбы с народами зарубежных стран.
ССОД так же, как и ВОКС действовал в условиях напряженной международной обстановки, конфронтации двух полярных политических систем, когда между СССР и некоторыми странами практически прекращались официальные контакты, и деятельность созданных в этих странах обществ дружбы порой была единственным путем поддержания двухсторонних связей. Например, так было с советско-китайскими отношениями в 60-70-е годы, когда общества дружбы двух стран было единственной связующей нитью между СССР и КНР.
Об авторитете и значимости создаваемых обществ дружбы свидетельствовал тот факт, что главами этих организаций становились известные деятели науки, культуры и других областей. Так, общество дружбы с Болгарией возглавлял академик, авиаконструктор Андрей Туполев, общество дружбы с Италией известный советский кинорежиссер Сергей Герасимов, общество дружбы с Кубой летчик-космонавт Юрий Гагарин, во главе общества дружбы с Вьетнамом стоял летчик-космонавт Герман Титов. В работе обществ активное участие принимали целые коллективы предприятий, НИИ, учебных заведений, рабочие, колхозники и т.д.
Формы деятельности ССОД и обществ дружбы были разнообразными: обмен делегациями и туристическими группами, опытом научных и культурных достижений, организация выставок, фестивалей, дней науки и культуры СССР, массовая дружеская переписка коллективов и отдельных лиц.
Общества дружбы объединяли 25 тысяч предприятий, колхозов, совхозов, учебных заведений, учреждений науки и культуры. В работе ССОД участвовали свыше 50 млн. человек. Ежегодно только республиканские общества проводили около 25 тысяч мероприятий, посвященных зарубежным странам.
К 1975 году ССОД включал в себя уже 63 общества дружбы с отдельными странами, которые вносили свой вклад в развитие международного сотрудничества. В 1970-80 годы за рубежом были созданы советские культурные центры, lома советской науки и культуры, которые стали местами сосредоточения информации о культурной, научной и общественной жизни Советского Союза. В тот период центры создавались в основном в одностороннем порядке. Ответными шагами со стороны зарубежных стран в Москве были открыты кинотеатры, названные по именам породненных с советской столицей городов, например, кинотеатр «Прага», «Варшава» и другие.
К реализации своей международной деятельности ССОД привлекал профильные государственные структуры: Министерство культуры, Министерство образования, Комитет по науке и технике и т.д. Этот канал связи был очень важен для обеих сторон, так как давал возможность задействовать все механизмы для установления двусторонних связей.
Зарубежные общества дружбы с Советским Союзом также способствовали экономическому сотрудничеству и реализации проектов, которые СССР осуществлял на территории их стран, в частности, в европейских социалистических странах, входивших с Совет экономической взаимопомощи (СЭВ). Примером может служить Фестиваль дружбы на строительстве газопровода «Оренбург – Западная граница» в 1977 году.
ССОД и общества дружбы поддерживали международные космические программы, особенно «Интеркосмос», свидетельством тому служит тот факт, что многие космонавты становились членами и руководителями советских и зарубежных обществ.
ССОД сыграл значительную роль в формировании Ассоциации породненных городов для развития международного сотрудничества регионов, которое продолжается и в наше время.
В 1980-е годы ССОД продолжал активную деятельность по распространению русского языка и культуры за рубежом. По официальным данным в это время при поддержке ССОД были организованы курсы русского языка более чем в 90 странах, на которых обучались порядка 600 тысяч иностранцев. ССОД направлял за границу порядка 10 тысяч различных выставок в год, рассылал более 450 периодических изданий по 7 тысячам зарубежных подписчиков. В 80-е годы в Москве были открыты культурные центры ряда зарубежных стран.
В 80-е годы, в условиях обострившейся гонки вооружений между СССР и США, ССОД начал вести активную общественную деятельность по распространению идей ослабления международной напряженности и сохранения мира: принимал участие и сам организовывал различные конференции, встречи, круглые столы, посвященные проблемам борьбы за мир и разоружение, предотвращение ядерной катастрофы.
В начале 1990-х годов движение народной дипломатии, как и вся страна, прошло через большие испытания. Общества дружбы были выведены из состава ССОД, лишены государственного финансирования и организационных возможностей, которые имел ССОД. В начале 2000-х общества дружбы лишились помещений для работы и проведения мероприятий на Воздвиженке и были вынуждены самостоятельно решать проблемы размещения и финансирования. Многие организации не смогли справиться с этими проблемами и прекратили свою деятельность.
В 2005 году инициативная группа выступила с предложением объединить оставшиеся «на плаву» организации в Московский союз обществ дружбы. Тогдашний Мэр Москвы Ю.М. Лужков поддержал эту идею и предоставил МСОД помещение для работы.
Нетрудно подсчитать, что в этом году МСОД исполняется 20 лет. Я поздравляю все членские организации и партнеров МСОД с этим юбилеем.
За период с 2005 по 2011 годы МСОД, опираясь на поддержку муниципальных и государственных структур, стал одной из наиболее активных общественных организаций Москвы, осуществляющих работу с широкими кругами зарубежной общественности. Во главе МСОД в разное время стояли: академик РАН, ректор Московской государственной юридической академии Кутафин Олег Емельянович, председатель Московской городской думы Платонов Владимир Михайлович, профессор, историк, действительный государственный советник Российской Федерации 1-го класса Золотарёв Владимир Антонович.
В настоящее время МСОД под новым названием – Международная общественная организация «Международное содружество общественных объединений – обществ дружбы с народами зарубежных стран» объединяет 18 членских общественных организаций, а также имеет партнерские отношения с широким кругом неправительственных организаций.
В своей работе МСОД взаимодействует с Советом Федерации РФ, Государственной Думой РФ, Московской городской думой, МИД России, посольствами РФ за рубежом, посольствами иностранных государств в РФ.
Как уже говорилось, международные контакты в области культуры является одним из направлений народной дипломатии. С 2012 года МСОД проводит постоянную Международную общественно-культурную акцию «На перекрестке народов и культур». За прошедшее время проведено 25 мероприятий в Москве и за рубежом: это выставки, концерты, фестивали, творческие конкурсы.
Одним из важнейших направлений деятельности МСОД мы считаем противодействие фальсификации причин и результатов Второй Мировой войны, донесение до мировой общественности правды о России. Мероприятий, рассказывающих об истории России и, в частности, Великой Отечественной войны, о современной жизни россиян, ждут не только в европейских, а во всех странах сотни тысяч наших сторонников. И если наше государство, Совет Федерации, Государственная Дума, федеральные и муниципальные органы не на словах а на деле поддержат инициативу общественных организаций, работающих на ниве «народной дипломатии», по продвижению за рубежом инициатив России по противодействию фальсификации результатов Второй мировой войны, тогда не будут жители Европы с изумлением узнавать, что Советский Союз, оказывается, «тоже воевал в годы Второй мировой войны», как это произошло во время пребывания делегации МСОД в Нормандии в 2010 году после просмотра фильма «Нормандия Неман» и фотовыставки фронтовых корреспондентов «От Москвы до Берлина». Не будут дети Японии говорить, что «атомные бомбы на Нагасаки и Хиросиму сбросил Советский Союз», как это произошло во время пребывания В.В. Терешковой в этой стране в конце 90-х. Не будут нидерландские зрители, посмотревшие в Роттердаме фильм «Обыкновенный фашизм», говорить членам делегации МСОД, что они впервые узнали массу новой информации о роли СССР в разгроме нацизма в странах Европы. Работу по противодействию фальсификации причин и результатов Второй Мировой войны надо продолжать.
В связи с трудностями такой работы в недружественных странах Запада, следует подумать о возможности донесения нужной информации до западной общественности через страны, с которыми у России хорошие отношения, например, через страны Ближнего Востока, Африки и Латинской Америки.
В планах МСОД на перспективу – проведение совместно с другими значимыми российскими общественными объединениями Международной конференции «Роль народной дипломатии в развитии культурно-гуманитарного сотрудничества со странами СНГ на основе историко-культурного наследия России и СССР», а также проведение в одной из зарубежных стран Международной конференции «Роль народной дипломатии в развитии культурно-гуманитарного сотрудничества между народами» с приглашением для участия в её работе представителей зарубежных обществ дружбы с Россией и видных зарубежных деятелей.
Общества дружбы с народами зарубежных стран, входящие в состав МСОД, действуют на ниве народной дипломатии более 50 лет. За этот период ими были установлены тесные дружеские и деловые связи с многочисленными общественными организациями и гражданами зарубежных стран, накоплен обширный опыт проведения мероприятий международного характера в России и за рубежом, внесен большой вклад в укрепление дружбы и взаимопонимания между народами разных стран, установлены дружеские контакты с посольствами многих иностранных государств в Москве, представители которых участвуют в мероприятиях, проводимых МСОД и входящими в него обществами дружбы.
Руководящие органы МСОД и входящих в него общественных организаций представлены уникальными специалистами, людьми, обладающими высоким авторитетом в России и за рубежом, имеющими подчас прямые контакты и доверительные отношения в руководящих кругах зарубежных стран.
Все это говорит о том, что МСОД продолжает лучшие традиции ВОКС и ССОД и несмотря на все трудности нынешнего периода продолжает свою деятельность на ниве народной дипломатии.
При соответствующей финансовой поддержке деятельность МСОД и входящих в него общественных организаций может стать эффективным инструментом идеологического и культурного влияния на мировой общественной арене.
К сожалению, как это было в начале 90-х и потом в начале 2000-х годов, в настоящее время общества дружбы и другие организации «народной дипломатии» испытывают большие трудности в своей деятельности. Нет помещения для работы, нет финансирования, нет возможности бесплатно получить юридический адрес для создания новых и перерегистрации существующих общественных организаций.
На наш взгляд, существуют несколько вариантов возможного финансирования деятельности МСОД:
– участие в конкурсах на получение грантов для реализации проектов профильной тематики;
– включение МСОД в перечень НКО-операторов по проведению конкурса социально значимых проектов некоммерческих организаций, реализуемых за рубежом и финансируемых на основании Распоряжения Президента Российской Федерации;
– создание Попечительского совета или фонда для финансирования деятельности МСОД с привлечением пожертвований отечественных меценатов.
С целью решения вопроса постоянного финансирования проектов МСОД и деятельности его членских организаций 17 июня 2019 года на заседании Президиума МСОД было принято решение о создании при МСОД Международного Фонда развития народной дипломатии и гуманитарного сотрудничества. Основной задачей Фонда могло бы стать создание в зарубежных странах Клубов друзей России, а на их базе Международного Общественного Дома дружбы с Россией. Однако в силу объективных обстоятельств последних лет это решение пока не реализовано.
Усилия народной дипломатии способствуют сотрудничеству простых граждан разных стран, и если данная форма неформального сотрудничества успешно развивается, то эта тенденция способствует улучшению и развитию самих официальных межгосударственных отношений.
Народная дипломатия не противостоит государственной дипломатии, а дополняет её, привносит разнообразие в формы международного сотрудничества. В современной международной политике народная дипломатия принимает различные формы — кроме культурного можно выделить деловое сотрудничество, туристический обмен, спорт, побратимские связи.
В настоящее время, когда международная обстановка накалена до предела и на горизонте замаячил призрак Третьей мировой войны, народная дипломатия может и должна стать надёжным партнёром российской официальной дипломатии. И хотя в недружественных к России зарубежных странах общественные организации находятся под серьёзнейшим политическим прессом, там всё же сохранились здравомыслящие люди, которые понимают важность диалога с Россией и российской общественностью. Эту позицию необходимо активно продвигать в правительственные структуры. Особенно эти обстоятельства необходимо учитывать в обстановке, когда после достижения Россией задач СВО на Украине появится острейшая необходимость включения “мягкой силы” в виде российского общества дружбы для кропотливой информационно-пропагандистской деятельности, для вовлечения представителей украинской общественности, которая не запятнала себя враждебными по отношению к России, к дружескому диалогу.
Что касается финансирования деятельности общественных организаций в целом, можно сказать следующее. В настоящее время гранты общественным организациями выделяются, в основном, на мероприятия внутри России. Конечно, эти мероприятия играют важную роль в патриотическом воспитании граждан России, противодействии попыткам фальсификации отечественной истории, но, повторю, внутри страны. Однако подобные мероприятия призваны, в первую очередь, способствовать повышению международного авторитета России за рубежом. А вот с этим дела, по мнению организаций, входящих в МСОД и работающих на ниве народной дипломатии, обстоят не на должном уровне.
Нам иногда говорят: «Работайте с Россотрудничеством, Фондом Горчакова, Русским миром и др.». У нас есть опыт такой работы, который показывает, что такие крупные организации имеют свои обширные планы работы и не готовы сотрудничать с нами. Кроме того, были случаи, когда наши идеи по проведению мероприятий не принимались к реализации, но в дальнейшем были слегка изменены и использованы некоторыми структурами как собственные.
На наш взгляд, одним из возможных путей сохранения ныне действующих, но не имеющих финансовой и организационной поддержки общественных организаций могло бы стать создание общественно-государственной структуры по образцу Союза советских обществ дружбы. В эту структуру могли бы войти такие крупные и самостоятельные организации как Международная ассоциация фондов мира, Международная ассоциация породненных городов, Международное содружество общественных объединений – обществ дружбы с народами зарубежных стран, Благотворительный фонд РУССАР, многочисленные национальные землячества и другие общественные организации. Эта общественно-государственная структура могла бы быть создана в форме союза культурно-гуманитарных и миротворческих общественных объединений народной дипломатии.
В преддверии Дня дипломатического работника, который отмечается в России ежегодно 10 февраля, «Крымские известия» побеседовали с председателем Комитета Государственного Совета Республики Крым по народной дипломатии и межнациональным отношениям Юрием ГЕМПЕЛЕМ. В фокусе беседы — методы и особенности ведения неклассической, народной дипломатии, а также обсуждение актуальной международной повестки дня.
— Юрий Константинович, народная дипломатия считается неклассической с точки зрения теории международных отношений. Какова её роль в продвижении российских интересов на международной арене, прежде всего на европейском направлении? Ведь в силу объективных обстоятельств мы находимся (и будем находиться) на одном континенте, с которым связаны христианскими цивилизационными узами, и именно нам (России и Европе) определять архитектуру будущей региональной безопасности.
— Вообще роль народной дипломатии после 2014 года для крымчан стала одним из основных направлений в работе как Государственного Совета, так и общественных организаций. Не случайно у нас в парламенте во втором созыве появился комитет, который так и называется — Комитет по народной дипломатии и межнациональным отношениям. Следует отметить, что эти два направления достаточно плотно пересекаются, тем более что реализовывать дипломатические проекты через имеющиеся в регионе национально-культурные автономии — достаточно успешный и уже протестированный метод: национальные объединения Республики Крым имеют тесные связи с культурными метрополиями, некоторые из них, увы, на данный момент участвуют в санкционной политике в отношении нашей страны. Системные контакты крымских общин с простыми гражданами этих государств, напротив, вызывают у них особое доверие. С уверенностью могу сказать о подобных контактах с гражданами ФРГ.
Очень важно, что народная дипломатия даёт возможность донести правду о событиях, которые происходят у нас, на территории Российской Федерации, в частности — в Крыму. Прорыв информационной блокады мы осуществили именно благодаря народной дипломатии. Сегодня у нас достаточно много друзей в странах Европы, в дальнем и ближнем зарубежье, которые в текущий момент плотно с нами работают и в социокультурном, и в информационном поле. Эти люди создают положительный имидж Республики Крым и России в целом. Конечно, некое сожаление вызывает сегодня, что тема передачи оружия доминирует в повестке дня общественного обсуждения конфликта на Украине. В этом контенте очень много лживой информации, тиражируемой зарубежными СМИ. Поэтому нам, неклассическим дипломатам, народную дипломатию нужно максимально активизировать. Это — мощный рычаг, по выражению министра иностранных дел Сергея Лаврова, призванный заставить замолчать оружие. Рано или поздно политики, которые сейчас ведут агрессивную деятельность по отношению к России, должны будут прислушаться к мнению своего народа. Что мы и наблюдаем в Германии — ведущей стране Евросоюза: люди выходят на улицы и протестуют против немецких поставок оружия на Украину.
— Вы упомянули Германию. Как историк — убеждён: нам совместными дипломатическими усилиями нужно не допустить уже третьей по счёту (за чуть более столетний период) ошибки, когда англосаксонский мир успешно вбивает клин между Россией и Германией, связанными наитеснейшими узами как минимум с начала XVIII века.
— Да, это верно. Современная внешнеполитическая линия ФРГ не отражает интересов не только простого народа, но и деловых кругов Германии и является дирижируемой из-за океана.
— Существует веками отточенная практика недопущения обмана в линии ведения классических переговоров, как минимум в рамках существования Вестфальской системы. В теоретическом материале, посвящённом Дню дипломатического работника, который предложен читателю «Крымскими известиями», мы подробно говорим о лжи в дипломатии как о недопустимом явлении. Какова ваша оценка публичного признания наличия заведомого обмана с европейской стороны на минском переговорном процессе? Европейские политики, уже не стесняясь этого постыдного для дипломатов на высшем и высоком уровне статуса лжеца, будто соревнуясь, наперегонки заявляют, что заведомо вводили в заблуждение российскую сторону, тем самым лишь давая время украинской — подготовиться в военном плане к продолжению противостояния, открыто признаваясь, что не собирались соблюдать данные соглашения. Как вы можете прокомментировать выступления Меркель, Олланда, в которых они признаются в данной стратегии, тем самым снижая градус доверия к последующим переговорам, затрудняя гипотетический переговорный процесс априори?
— Вообще официальная дипломатия, возвращаясь к словам министра иностранных дел С. Лаврова, не даёт нам сегодня всей полноты ожидаемых результатов, которые мы все приближаем, каждый по-своему, как можем. Политики в странах Европы превратили дипломатию в некое оружие и используют её достаточно грязно. Народная дипломатия на этом фоне — другое явление, она имеет другое целеполагание: народ обмануть достаточно сложно, особенно тот народ, который воочию видел реалии современной России, например, был у нас на территории Крыма, Донецка, Луганска. Поверьте мне, ну очень сложно обмануть очевидцев событий. Вспоминаю 2014 год. Приезжает к нам первая иностранная делегация, в составе которой граждане Германии, Австрии, и вот мы едем из нашего Симферопольского аэропорта, а они ожидают лицезреть здесь на магистралях военных, танки, комендантский час…
— Грозные дула пушек…
— .Да, а ничего подобного не предстаёт перед их взором. Ну вот возьмите теперь и обманите их там, в Германии и Австрии. Когда они возвращаются к себе домой, они опровергают ложную формулировку, выдуманную с подачи США, что Россия — агрессор. Очень сложно обмануть простых людей, очень сложно обмануть общественных деятелей, деятелей культуры, да в том числе и политиков, которые участвуют в международных гуманитарных проектах.
Несколько слов об Ангеле Меркель: как так. экс-лидер такой крупной страны, маститый политик — и вдруг такое некомпетентное признание.
— Серьёзный политик. Для Германии Меркель — это целая эпоха, как эпоха Гельмута Коля.
— Совершенно верно. Это — ошибка. И на уровне тактики, и на уровне последующей непродуманной огласки. Подобные заявления вредны и недопустимы. Народная дипломатия корректирует эти ошибки, помогая наводить мосты сотрудничества.
— Юрий Константинович, что можете сказать в заключение нашей беседы — самое главное, определяющее её тон?
— Самое главное. Народная дипломатия — мощный рычаг для того, чтобы донести правду для граждан других стран мира. И нам необходимо создать мощный корпус народных дипломатов, борющихся за мир, справедливость и правду. И основа такого корпуса у нас сегодня в Крыму есть.
4 октября 2022 года в здании Московской городской Думы состоялось открытие художественной выставки «На перекрестке народов и культур, организованной МСОД.
Выставка посвящена юбилею Международной общественно-культурной акции «На перекрестке народов и культур», которую МСОД совместно с Обществом дружбы и культурных связей с Грецией и Кипром «ФИЛИЯ» реализует с 2012 года. За это время проведено более 30 мероприятий в Греции, Италии, Китае, на Кипре, во Франции, других странах мира и в Москве.
В экспозиции представлены живописные, графические, акварельные работы, созданные по итогам поездок московских художников в зарубежные страны в рамках акции «На перекрестке народов и культур».
В выставке принимают участие 14 художников: Иван Торопов, Тина Шарш, Татьяна Миткевич-Далецкая, Кларисса Лоншакова, Екатерина Широкова, Евгения Кашина, Валерия Виниченко, Наталья Козлинская, Вера Тюрина, Елена Стукалина, Наталья Адус, Екатерина Розанова, Татьяна Бруни, Юлия Большакова. Все художники являются членами российских и международных творческих союзов и на протяжении многих лет участвуют в Международной общественно-культурной акции «На перекрестке народов и культур».
На церемонии открытия выставки выступили Руководитель фракции КПРФ в Московской городской Думе Николай Григорьевич Зубрилин, начальник Управления общественной дипломатии Россотрудничества Екатерина Геннадьевна Торубарова, директор Греческого культурного центра ТеодораЯнници, один из постоянных участников проекта, художник Иван Владимирович Торопов.
Во всех выступлениях отмечалась важность культурного сотрудничества между странами, творческого взаимодействия между представителями разных народов, большой вклад народной дипломатии и культуры в укрепление дружбы и международных связей.
17 апреля На Кипре, в Никосии рядом с Посольством Российской Федерации прошла очередная, четвертая общественная акция в поддержку России, в которой приняло участие более 10 человек. Участники акции держали в руках флаги России, Кипра, Греции и плакаты на русском и греческом языках против нацизма и за правдивое освещение событий на Украине.
На ток-шоу, проводимых российскими СМИ, обсуждаются причины, приведшие к критическому состоянию российско-украинских межгосударственных отношений, проявления враждебности по отношению к России и русскому народу. Причем, участники этих мероприятий сетуют на то, что украинский народ проявляет безучастное отношение к происходящему в стране: это и братоубийственная война на Донбассе, и нагнетание атмосферы враждебности и агрессивности, направленной на разрушение добрососедских отношений между народами Украины и России.
Оказывается, украинский народ не безмолвствует. Своё отношение ко всему происходящему он проявляет в своём самодеятельном творчестве. Из уст в уста передаются стихотворения, песни народных сказителей, в которых выражается резкая критика в адрес современного политического бомонда Украины, осуждение навязываемого украинцам образа России как врага украинской тождественности, культуры и традиций. За примерами не надо далеко ходить.
В Интернете неизвестный украинский поэт на родном языке читает стихотворение, в котором высмеивает утверждения украинских радикалов о том, что во всех бедах Украины, дескать, «виноваты москали». В стихотворении есть такие слова: «…у соседа в хлеву сдохла свинья/ понятно, этому способствовала «рука Кремля», «…на огороде колорадский жук уничтожил картошку – виноваты москали» и т.п. А в заключение поэт бросает упрёк украинским политикам за то, что им «…начхать на людей».
Во время поиска в Интернете новостей с Украины я нашёл сайт с названием «Пiсня-крик душi справжньоi украiнки». Открылась картинка: женщина средних лет, сидя на стуле, в домашней обстановке проникновенно поёт песню. Имени и фамилии исполнительницы не было указано, но упоминалось о том, что она жительница Черкасской области (Украина).
Слова песни, а также звучавшие в голосе женщины тревога и, вместе с тем, призыв к «лидерам Майдана» одуматься и прекратить вражду между украинцами и русскими, до глубины души взволновали меня. Находясь под впечатлением от «Песни-крика души» я решил довести смысл её до граждан России, которые сопереживают с автором и исполнительницей песни драматизм разрушающихся не по их воле добрососедских отношений. Сделав подстрочный перевод текста песни, я обратился к моему другу, известному учёному-педагогу, Почётному работнику высшего образования России, поэту В.А.Мижерикову с просьбой об авторизации перевода. Василий Андреевич с полуслова понял суть предложения и значения песни для сохранения не до конца растерянного и дальнейшего развития чувства добрососедства двух братских народов, со свойственной ему отзывчивостью, взялся за дело. В процессе авторизации довелось решать немало трудностей в передаче смысла слов и оборотов речи. И тогда вспомнились слова замечательного советского писателя и критика, доктора филологических наук К.И.Чуковского, который в своей статье о Т.Г.Шевченко указывал на то, что переводчики текстов с украинского и других славянских языков на русский наталкиваются, порой, на очень непростые для решения трудности. Эти трудности обусловлены тем, что в русском и славянских языках имеется значительное число слов, похожих по звучанию, но обладающих разными смысловыми значениями. К тому же имеется ряд стилистических особенностей речи. Тем не менее, на мой взгляд, перевод, осуществлённый Василием Андреевичем, выполнен великолепно.
Ниже предлагаю вниманию оригинальный текст песни «Крик души настоящей украинки» на украинском языке и его авторизованный преврод.
С.И.Ксёнжик
Пiсня – Крик душi справжньо1 укра1нки
Знов прийшла весна, сади зацвiли,
А нема дощiв, i якось неспокiйно.
Плаче i реве, плаче i реве
Пiвдень, Пiвнiч, Схiд i Захiд, Укра1но.
Приспiв:
Плач, Укра1но, плач.
За що так з тобою поступили?
Жили в мирi ми,
Жили в дружбi ми,
А тепер нас миттю розсварили.
Лiдери з Майдану, що ви наробили,
За що кров невинну пролили?
Ви людей вбивали, палили i тру1ли,
I по трупах до влади прийшли.
Приспiв:
А тепер ганяйте ви по всiй Европi:
«Ой, подайте, ой, та поможiте.
З народом нiчого не можем зробити,
Просимо вiйськами пособiте».
Приспiв:
З Пiвдня Укра1ни ви Хатинь зробили –
Не пробачить цього вам весь свiт.
Вже на вас чекае небесная кара
На колiнах прощення просiть.
Приспiв:
За що так не любиш руських, Укра1но?
Ми же з ними сестри i брати.
Дiти та онуки е у нас в родинi
Так чому ж ми з ними вороги?
Приспiв:
Укра1но мила, ти е дуже сильна,
Не згинайся ти нi перед ким.
Пригорни до серця всiх своiх ти дiток,
Подаруй 1м Злагоду i Мир.
Приспiв:
Встань, Укра1но, встань!
Сестри i брати, ну ж, помирiться.
Ми один народ – перед нами Бог,
I йому низенько поклонiться!
Примечания.
1). Текст песни записан (на слух) непосредственно во время её исполнения по Интернету.
2). Поскольку на клавиатуре компьютера нет некоторых букв украинского алфавита, то букву i с двумя точками заменено 1, а русское «е» следует озвучивать как соответствующую этому звуку украинскую букву. С.К.
Предлагаем вашему вниманию статью президента Общества культурного и делового сотрудничества с Польшей В.А.Мижерикова “Киноинтерпретация философии Станислава Лема, футуролога и писателя”.
В текущем 2021 году исполняются две даты, связанные с именем Станислава Лема, выдающегося польского писателя-фантаста, публициста и философа-футуролога: 100-летие со дня его рождения (12 сентября 1921 года в г.Львове) и 15-я годовщина его кончины (27 марта 2006 года в г.Кракове).
Станислав родился в сентябре 1921 года в г.Львове, который после восстановления государственности Польши (11 ноября 1918 г.) оказался в польской юрисдикции. Родился и воспитывался Стасик в достаточно обеспеченной еврейской семье врача. К четырем годам он уже умел читать и писать.
Среднее образование Станислав Лем получил в престижной мужской гимназии, носившей имя польского историка и публициста Кароля Шайноха. Попытка выпускника гимназии продолжить образование в политехническом институте в 1939 г. в городе Львове не удалась. Врачебно-профессиональные связи отца помогли ему определить единственного сына в медицинский вуз.
30 июня 1941 года г.Львов оккупировали немецко-фашистские войска. Учебные заведения в городе прекратили свою работу. Чтобы избежать попадания в гетто семье Лемов пришлось срочно менять свои настоящие документы на поддельные. Станиславу пришлось поменять учебу на работу автомехаником (по одним данным, в немецкую фирму по переработке металла, по другим – в одном из гаражей). По данным из израильских порталов, Станислав оказывал помощь польским антифашистам, снабжая их взрывчаткой, добытой по месту работы.
В 1944 году, после освобождения г. Львова Красной Армией, жизнь стала налаживаться. Но недобитые остатки бандеровских банд, скрывавшиеся в подполье, зверски вырезали польское население – целыми сёлами, да и в городах было очень неспокойно. Поляки в ответ на своей территории крушили украинские сёла. В целях недопущения межэнтического кровопролития И.В.Сталин распорядился провести репатриацию: в течение нескольких суток всем полякам с западных областей Украины предоставили возможность выехать в Польшу, а украинцам из Польши – в Советскую Украину. Семья Лемов тоже попала в это великое переселение, и Станислав продолжил учёбу на медицинском факультете уже в Краковском (Ягеллонском) университете, где он, кстати, познакомился со своей будущей женой Барбарой Лесняк, учившейся там на рентгенолога. Супруги по-разному отнеслись к полученному образованию: если Станислав отказался от получения диплома военного врача, то его жена работала по приобретенной специальности до пенсии, т.к. (по воспоминаниям писателя-переводчика Константина Душенко) не хотела, чтобы ее представляли всего лишь как супругу знаменитого Станислава Лема. После окончания университета в 1948 году Лем устроился в научную лабораторию младшим ассистентом и был этому очень рад.
В 1968 году у фантаста родился долгожданный сын Томаш, который отучился в Венском университете, затем в Принстоне (США), после чего занялся издательским делом.
Станислав Лем испытывал слабость к автомобилям, на эту тему мог говорить часами. Кроме того, писатель был таким сластеной, что на некоторое время стал завсегдатаем кондитерской при отеле «Краковия», а в своем писательском кабинете постоянно держал запас халвы и марципана в шоколаде. На досуге футуролог читал Генрика Сенкевича, слушал Бетховена и «Битлз», смотрел «Звездные войны» и бондиану.
В начале 80-х Станислав Лем год прожил в Вене, формально – по приглашению Союза писателей Австрии. В действительности же, по словам сына фантаста, причинами отъезда стали цензура и перлюстрация корреспонденции, осуществляемая органами Польской Народной Республики, а также невозможность знакомиться с новинками мировой литературы.В 1983 году Станислав Лем с семьей переехал в Австрию. Однако жизнь в чужой стране оказала гнетущее влияние на тонус и настроение писателя, который, по воспоминаниям его сына Томаша, утратил желание к творчеству, а вместе с ним и вдохновение. Он прожил последние несколько лет в добровольном затворничестве, безразлично относясь к своему внешнему виду.
Писательская деятельность Станислава Лема началась в 1946 г с публикации фантастического романа «Человек с Марса» (Czlowiek z Marsa), напечатанного в еженедельном журнале Nowy Swiat Przygod. Он довольно быстро стал в Польше культовым писателем: уже в 1951 году его только что изданные его «Астронавты» (Astronauci) буквально сметались читающей публикой с прилавков книжных магазинов.
Следует отметить, что помимо польского, Станислав Лем владел ещё пятью языками: украинским, русским, английским, немецким и французским, что, безусловно, чрезвычайно расширяло его творческие возможности. Он охотно путешествовал по Европе и чаще всего бывал в Германии, Чехословакии. Бывал он и в нашей стране.
Главное, о чем практически непрерывно писал Лем с изрядной долей юмора, сатиры, философских сентенций, – это несостоявшееся общение человека не только с внеземными цивилизациями, но и с роботизированным окружением технологии будущего. Его поздние сочинения, приближаясь к жанру футуристической утопии, идеализировали гипотетические социальные устремления, возникающие на фоне эмоционально обедненной жизни в условиях технологического переразвития. Ярким примером такого творческого самовыражения являются “Звёздные дневники Ийона Тихого”, которые разошлись на цитаты у любителей фантастики не только в те времена, но довольно часто цитируются и в настоящее время вне зависимости от гражданства, места жительства, пола и возраста его почитателей.
Как известно, книги Станислава Лема переведены более чем на сорок языков, продано их тоже чрезвычайно много – далеко за тридцать миллионов экземпляров. Кинематографистами сделано более двадцати экранизаций по его произведениям, среди которых основная часть снята в Польше и Советском Союзе, однако наряду с ними отметились Чехословакия, Германия, Англия, США и даже Азербайджан.
Станислав Лем явился одним из немногих, которому удалось познакомить своих читателей с возможным будущим, ожидающим человечество в эпоху реального превосходства технологий над людьми и истощения природных запасов, а также с проблемами поиска внеземных цивилизаций и установления с ними взаимопонимания. Станислав Лем завоевал любовь читателей всего мира произведениями в жанре научно-философской фантастики. Он стал лауреатом многих польских и зарубежных премий, в их числе и государственные премии Австрии, Польши, премия имени Кафки. Кроме того, он стал кавалером Ордена Белого Орла, обладателем учёных степеней, почётным доктором нескольких университетов.
Лучшей из кинокартин является, разумеется, “Солярис”, снятая А.Тарковским, хотя Станислав Лем, практически все опубликованные в СССР произведения которого были приняты и поняты, недостаточно оценил этот шедевр, упрекнув режиссера в неправильном раскрытии авторского замысла произведения. Однако на одноимённый американский фильм с Д.Клуни в главной роли, Лем вообще только поморщился, так как никаких, в т.ч. и основных мыслей, в нем не было раскрыто. Он не любил американских фантастов и критиковал их так яростно, что был изгнан из Американского общества научной фантастики. Однако, он хорошо отзывался о братьях Стругацких, особенно хвалил их “Пикник на обочине”. Ему даже казалось странным, что это написал не он.
Мне как автору нескольких словарей и статей, посвященных проблемам терминологии, особенно приятно отметить словотворчество Станислава Лема. Количество неологизмов, созданных им и использующихся его последователями, поистине огромно: по некоторым данным их более девяти тысяч. Несмотря на сложности перевода, российским читателям, наверное, без объяснений понятно, что за лекарство – “альтруизин”, что за помещение – “бесильня”, за что разумные роботы назвали человека “бледнотиком” и чем “бумба” и “блюмба” отличаются от обычной бомбы. И прекрасный термин Лема “лживотные” без обиняков указывает на искусственность, синтетичность этих созданий. Не менее остроумны и саркастичны термины “постымент” и “сепульки”. Писателю удается очень метко и остроумно передать свои мысли об отношении к робототехнике следующими словами: “Машина, тупая, бесхитростная, неспособная пораскинуть умом, делает, что прикажут. А смышлёная сначала соображает, что выгоднее: решить предложенную задачу или попробовать от неё отвертеться?”.
Вместе с тонкостью языковых находок хотелось бы отметить и жанровое разнообразие творчества Станислава Лема: утопии и антиутопии, лёгкие сказочки про космос, и основательно продуманная социальная инженерия, альтернативное настоящее и сильно замутнённое будущее, мирок за углом, полный наркоманского дурмана, и человечество, покорившее вселенную…
Станислав Лем, несмотря на все жизненные треволнения, дожил до восьмидесяти четырёх лет и умер от остановки больного сердца в марте 2006 года.
Незадолго до своей кончины он заметил: “Суть старости в том, что приобретаешь опыт, которым нельзя воспользоваться”. Писатель имел в виду самого себя, но он оставил миру обширное собрание своих сочинений, заставляющих читателя мыслить, причём совсем необязательно как думал сам Станислав Лем. Библиография его обширна, но я бы посоветовал читателям остановить свое внимание хотя бы на самых знаковых его произведениях, в число которых, по моему мнению, относятся научно-фантастический рассказ “137 секунд” о суперпроницательной компьютерной сети. На фоне непритязательного сюжета рассматривается философская проблема о том, как время отражается в сознании человека.
В цикле рассказов “Абсолютная пустота” автор выступает в роли литературного критика, в рецензиях которого на ненаписанные произведения очень много философии, юмора, дерзкой сатиры по отношению даже к собственным представлениям о мире, в котором литературный герой обитает.
Весьма интересно, на мой взгляд, фантастическое повествование. “Альтруизин”, в котором робот-отшельник Некто Добриций, размышлявший в пустыне 67 лет, решил осчастливить окружающих его. В ответ его товарищ, конструктор Клапауций, привел рассказ из жизни тех, что достигли наивысшей ступени развития, тоже возжелавших осчастливить мир, но богатствами, сытостью, избытком добра. И что из этого вышло? понимает по-своему…
Проблематика, касающаяся социологии, экологии, взаимоотношений природы и человека поднята в романе “Возвращение со звезд” перекликается с известным произведением Герберта Уэллса “Машина времени”. В нем Лем, со свойственными ему сарказмом и иронией, поднимает тему психологической адаптации человека к эпохе, отстоящей на 1000 лет от современности.
Мне как педагогу было интересным почитать о том, как некто Трурль от скуки сконструировал робота и начал его воспитывать. Забавная фантазия “Воспитание Цифруши” реально указывает на гениальное предвидение писателя о том, что наступят времена, когда Человечество всерьез задумается о месте искусственного интеллекта в развитии цивилизации.
В книге “Сумма технологии”, изданной в СССР в 1968 г., Станислав Лем полностью отказался от простых экстраполяционных построений Будущего и провел уникальный и смелый технологический анализ цивилизаций, проанализировав возможности возникновения принципиально новых групп научных дисциплин. Написанная много лет назад книга нисколько не устарела и является классикой футурологии. Исследователи его творчества указывают на более чем 50 пророчеств Лема, которые сбылись сегодня: роботы-продавцы и водители, аудиокниги и компьютерные библиотеки, планшеты и нанотехологии и много другое.
В заключение хотелось бы несколько слов сказать о том, что текущий 2021 год объявлен в Польше Годом Станислава Лема. Поэтому в рамках 14-го Фестиваля польских фильмов «Висла», проходившего в эти майские дни в России, в московском кинотеатре «Космос» состоялась одна из секций под названием «Непотерянное время». В ней были представлены творческий документальный фильм Бориса Ланкоша «Автор Солярис» и фрагменты фильма Анджея Вайды «Слоёный пирог», основанные на произведениях знаменитого польского писателя и философа.
В первом из фильмов была продемонстрирована попытка запечатлеть феномен Станислава Лема как писателя и мыслителя, интеллектуальный кругозор которого вышел за рамки эпохи и реальности Польши того периода, в которой он жил. Фильм, насыщенный архивными коллажами, инсценировками и уникальными фото и кинодокументов, дает вполне отчетливое представление не только о биографических коллизиях писателя, но и о бурной истории стран Центральной и Восточной Европы, сформировавшей его личность.
Реализованная в конце 60-х гг. киноновелла «Слоёный пирог», повествует о событиях, разворачивающихся, по замыслу С.Лема, в начале XXI века, когда медицина уже может гордиться успехами в пересадке человеческих органов. Героя фильма гонщика Фокса после серии автоаварий медики часто спасают методом трансплантации. Однако использование для трансплантации органов не только мужчин и женщин, но и домашних животных, создает множество и забавных и гротескных коллизий юридического и морального характера.
Вместе с группой членов Общества культурного и делового сотрудничества с Польшей я посетил московский кинотеатр «Художественный», в котором состоялось торжественное открытие Фестиваля, а также – ряд кинотеатров, где посмотрел ряд польских фильмов. При этом испытывал чувство радости от того, что российская общественность проявила большой интерес к польскому киноискусству, выражала свою благодарность польским и российским инициаторам проведения очередного Фестиваля. Словом, несмотря ни на что и вопреки всему дружеский и творческий диалог общественности России и Польши продолжается.
От имени нашего Общества я выражаю сердечную благодарность организаторам очередного, 14 фестиваля польских фильмов «Висла», подарившим россиянам в непростой международной эпидемиологической и политической ситуации возможность ознакомиться с новинками польского кинематографа, оценить успех создателей разножанровых кинопроизведений, за получение незабываемых впечатлений и приятного интеллектуального послевкусия от просмотренного. Уверен, дружеский диалог деятелей искусства, литературы и науки России и Польши будет способствовать развитию взаимопонимания и добрососедских отношений между народами наших стран.
Президент Общества культурногои делового сотрудничества с Польшей В.А.Мижериков