В связи с приближением нового учебного года Благотворительный фонд “РУССАР” объявляет сбор средств на приобретение школьных принадлежностей и формы для школьников из малообеспеченных сирийских семей.
Способы оказания помощи указаны в обращении Президента БФ “РУССАР” О.И.Фомина.
3 апреля 2024 года во дворе посольства Государства Палестина в Москве собрались послы и дипломатические сотрудники арабских и мусульманских стран в России, члены арабских общин столицы, представители московской общественности, многочисленные друзья палестинского народа, чтобы отметить вместе с палестинскими друзьями 48-летнюю годовщину событий 30 марта 1976 г. и почтить память убитых тогда израильской полицией демонстрантов против конфискации арабских земель Израилем. С тех пор этот день символизирует приверженность палестинцев земле их предков и отмечается как День Земли в Палестине и за ее пределами там, где существуют палестинские диаспоры.
Открывший митинг посол Государства Палестина в Российской Федерации Нофаль Абдельхафиз и выступивший затем дуаен арабского дипломатического корпуса в Москве посол Ливанской Республики Шауки Бу Нассар выразили позицию арабских государств относительно попрания израильским правительством резолюций Совета Безопасности и Генеральной Ассамблеи ООН по решению проблемы ближневосточного урегулирования. Муфтий Московской области Рушан Абясов осудил планы израильских оккупантов относительно восстановления т.н. храма Соломона на месте мечети Аль-Акса на Храмовой горе. Президент Русского центра сохранения духовного и культурного наследия Святого города Иерусалим, участник БФ «РУССАР» Сергей Бабурин заклеймил политику и практику сионизации Восточного Иерусалима.
В мероприятии приняли участие заместитель председателя ИППО, руководитель Московского отделения ИППО Олег Шабуневич и члены локальных городских подразделений Московского отделения ИППО.
Выступивший от имени председателя ИППО Сергея Степашина член Совета ИППО, президент БФ «РУССАР» Олег Фомин отметил, что старейшая общественная организация в России, уже более 140 лет носящая имя «Палестинской», всегда выступала за свободный доступ верующих к христианским и исламским святыням в Иерусалиме, отстаивала идентичность палестинского народа и его право на землю предков. Он рассказал, что на трагические события в секторе Газа, вылившиеся в откровенный израильский геноцид палестинского народа, ИППО откликнулось официальным Заявлением и выступлениями руководителя и членов Общества с осуждением бойни жителей Газы. Фонд «РУССАР» совместно с ИППО направил страдающим от голода, холода и отсутствия всего необходимого гуманитарный груз рейсом МЧС России. В настоящее время и БФ «РУССАР», и ИППО пытаются найти окно в осажденную ЦАХАЛом Газу для передачи гуманитарной помощи, собираемой россиянами.
Свое выступление Олег Фомин завершил здравицей в честь палестинского народа, противостоящего мировым силам зла в лице нынешнего израильского режима в центре мира, на Святой Земле и выразил уверенность в победе в его справедливой борьбе за создание собственного государства со столицей в Восточном Иерусалиме.
17 февраля 2024 года в домовой церкви ИППО в Новоспасском мужском монастыре в Москве прошло памятное мероприятие, посвященное 119-й годовщине трагической гибели первого председателя ИППО, генерал-губернатора Москвы, главнокомандующего Московского военного округа Великого князя Сергия Александровича Романова. 17 февраля 1905 г. Великий князь погиб на территории Кремля от взрыва бомбы, брошенной террористом Иваном Каляевым.
На мероприятии присутствовали председатель ИППО Сергей Степашин, его заместители, члены Совета Общества, председатели «Елисаветинского-Сергиевского просветительского общества», Благотворительного фонда «Христианское милосердие», братия и прихожане Новоспасской обители, друзья Общества.
Панихиду по погибшему совершил наместник Новоспасского монастыря митрополит Воскресенский Григорий.
По окончании панихиды председатель ИППО Сергей Степашин подчеркнул, что Общество сегодня продолжает дело Великого князя и его супруги, второго председателя ИППО Великой княгини Елизаветы Федоровны. «Одним из ключевых направлений деятельности ИППО сегодня безусловно, является оказание гуманитарной помощи, в частности, и на Святой Земле. Большая работа ведется также Благотворительным фондом «Христианское милосердие», учредителем которого, наряду с ИППО, является Патриарший совет по культуре Русской Православной Церкви. Его масштабная деятельность направлена на оказание помощи участникам СВО и их семьям. Воинам, которые сегодня выполняют свой служебный долг и отстаивают единство христианского народа», — сказал Сергей Степашин.
В целый ряд упомянутых гуманитарных акций вносит заметный вклад БФ «РУССАР», многие участники которого являются действительными членами ИППО.
В памятном мероприятии приняли участие представители БФ «РУССАР» Олег Фомин, Мудаллал Хури, Евгений Редькин.
В статье использованы материалы и фото сайта ИППО и РУССАР.
Благотворительный фонд РУССАР объявляет сбор средств для приобретения учебных принадлежностей и других необходимых детям Сирии вещей к началу учебного года.
18 мая 2023 года состоялись торжественные мероприятия, посвященные 65-летию основания Российского центра науки и культуры в Дамаске и открытию обновленного здания РЦНК после капитального ремонта. Незадолго до официального мероприятия перед входом в РЦНК была проведена акция развертывания стометрового флага России, которая стала началом торжеств.
В мероприятиях приняли участие руководитель Россотрудничества Евгений Александрович Примаков, министр культуры Сирии Любана Мушауах, посол России в Сирии Александр Владимирович Ефимов, послы и представители дипломатического корпуса многих стран, директор Советского культурного центра в 1969-1975 годах Олег Иванович Фомин.
7 февраля с.г. мы опубликовали обращение партнерской организации МСОД – Фонда РУССАР – о сборе средств для пострадавших от землетрясения в Сирии. По информации президента Фонда РУССАР Олега Фомина к 10 февраля на счет Фонда поступило более 2,5 млн.рублей от физических лиц и организаций, и средства продолжают поступать. В тот же день представители Фонда РУССАР в Дамаске приступили к закупке необходимых лекарств, которые будут переданы медицинским учреждениям в провинциях Алеппо и Латакия для помощи пострадавшим от землетрясения. Перечень лекарств определен Правительством Сирии. Часть средств будет направлена на приобретение вещей первой необходимости для пострадавших от землетрясения в соответствии со списком, переданным Фонду РУССАР Посольством Сирии в Москве.
8 июля 2021 года состоялось подписание Соглашения о сотрудничестве между МСОД с Фондом «РУССАР».
В соответствии с Соглашением стороны договорились о взаимодействии с целью объединения усилий и координации действий по развитию дружбы, сотрудничества, гуманитарных и культурных связей с народами зарубежных стран, включая Сирию и другие арабские страны. Предполагается делать особый упор на развитие форм народной дипломатии и активизацию участия общественности России и зарубежных стран, включая арабские, в расширении взаимовыгодного международного сотрудничества.
В начале ноября 2020 года в Москве вышел в свет сборник стихов сирийского поэта Аймана Абу-Шаара «Сердце ищет свое биенье». Сборник выпущен издательством «Библос консалтинг», известным в России и Арабском мире своим вкладом в развитие российско-арабских отношений в области культуры, науки и образования. Неизменный руководитель издательства Али Салем Асад подхватил и мужественно несет эстафету, к сожалению, прекративших свою деятельность с крушением Советского Союза мощнейших издательств «Прогресс», «Радуга», «Мир», Агентство печати «Новости», переводивших и выпускавших советскую и арабскую литературу, журналы и другую печатную продукцию.
Сборник переводов стихов Абу-Шаара дает возможность российским любителям поэзии познакомиться с творчеством известного в Арабском мире видного представителя прогрессивной арабской поэзии. Следует отметить, что поэт, будучи переводчиком, сам сделал подстрочники, а затем работал со знаменитыми российскими поэтами, чтобы максимально приблизить перевод к оригиналу с сохранением ритма и музыки, характеризующими стиль поэта.
Президент Фонда «РУССАР» Олег Фомин под впечатлением от стихотворного творчества Абу-Шаара написал предисловие к его сборнику, отразившее восприятие и чувства читателя, навеянные поэзией.
Участники Фонда «РУССАР» благодарны д-ру Айману Абу-Шаару за достойное представительство организации в качестве председателя жюри литературного конкурса на фестивале «Чеховская осень в Ялте» и от всего сердца поздравляют поэта с выходом его новой книги на русском языке.
Крепче объятий
Мне приходилось слышать немало уважительных отзывов о сирийском поэте Аймане Абу Шааре. Наконец, наша встреча состоялась и подтвердила добрую молву о нем как о поэте и человеке. Айман Абу Шаар с первого взгляда вызывает симпатию и по ходу общения с ним подтверждает это своей благожелательностью, тактом и высокой эрудицией. Не случайно во время фестиваля «Чеховская осень» в Ялте он единодушно был избран председателем жюри литературного конкурса, и причем не только за свои творческие заслуги. Побеседовав с поэтом и человеком вместе с его российской супругой – поддержкой в жизни и помощницей в делах, получив в подарок сборник стихов автора в переводе на русский, я счел за честь написать предисловие к подготовленной к изданию книги.
Сначала несколько слов об авторе. Айман Абу Шаар родился в Дамаске в 1946 г. Закончив литературный факультет в Дамасском университете, он защитил кандидатскую диссертацию на тему «Новейшая арабская поэзия и влияние западных течений на нее» в Институте востоковедения Российской Академии Наук. После защиты он обосновался в Москве, став переводчиком в знаменитом советском издательстве «Прогресс». Успешной работе Аймана Абу Шаара способствовало его увлечение грамматикой и лексикой арабского литературного языка. Он проявил себя не только отличным лингвистом, но и стилистом перевода. Он – борец за чистоту классического арабского языка и выступает против употребления слов и грамматических форм, характерных для языка разговорного или диалекта.
Эти качества и поэтический дар определили и его успешный путь в мир поэзии и литературного творчества. Абу Шаар – писатель и поэт, опубликовавший более 25 книг: поэзия, рассказы, пьесы, литературные исследования и, естественно, переводы. Среди его знаковых трудов Антология советско-русской поэзии, где он и автор, и переводчик. В Антологии наряду с произведениями более 40 поэтов, таких как Александр Блок, Сергей Есенин, Владимир Маяковский, Анна Ахматова, Константин Симонов и другие, включены аналитические исследования Абу Шаара о творчестве великих русских поэтов. Перу Абу Шаара принадлежит и книга переводов на арабский «Лучшие рассказы писателей России» – М. Горького, И. Бунина, М. Булгакова, В. Распутина и др., изданная Министерством культуры Сирии.
Французская пословица – «В колчане его лука много стрел» – точно об Абу Шааре. Он – литератор и публицист, сценарист и режиссер, кинодокументалист и литературный телеобозреватель. Весом его вклад в популяризацию русской литературы на Ближнем Востоке через Московское арабское вещание и телеканал «Россия сегодня».
Но вернемся к сборнику стихов Абу Шаара, в которых он предстает перед нами как продолжатель дела целой плеяды сирийских поэтов и писателей, стоявших в первых рядах борцов за независимость и свободу своей страны, за освобождение территорий, захваченных Израилем, за социальную справедливость в мире. Автор сборника «Сердце ищет свое биение» включил в него как свои лирические стихи, так и те, которые бьют в набат, призывая к святой борьбе за лучшее будущее народа Сирии и всего человечества. Во многих стихотворениях любовная лирика перекликается с темой борьбы. Так, в «Монологе пишущей машинки» автор предлагает лозунгом Земли – «Любовь. Восстание. Свобода». Нередко тема борьбы, революции у автора превалирует над темой любви. Так, в стихотворении «Крепче объятий» поэт говорит возлюбленной «Товарищи ждут. Революция ждет». В «Причалах весны и печальных факелах» поэт восклицает: «В сердце моем клокочет и бьется явь земная. Боль века. Горе века». В стихотворении «Диалектика» звучит прямой призыв: «Бей в барабан, пробил час! Кто не с нами, тот против нас!» Противники идеалов поэта не медлили. В 1975 г. на поэтическом вечере в сирийской столице на Аймана Абу-Шаара было совершено покушение представителем религиозных сил.
Литературное творчество Аймана Абу-Шаара по достоинству было оценено в СССР и патриотической общественностью в современной России. Его охотно публиковали в литературных журналах и газетах. Сам факт того, что его поэзию переводили такие известные мастера слова, как М. Казакова и И. Ляпин, говорят о ее высоком уровне. Лишь развал СССР помешал Абу-Шаару получить премию им. М.А. Горького советского Союза писателей и Фонда мира.
Мы видим, что российские переводчики при работе над творчеством Абу-Шаара используют принятый в советской теории и практике поэтического перевода принцип функционального и ритмико-интонационного подобия подшипнику. Этого же принципа придерживается и Абу-Шаар, переводя советскую и российскую поэзию. На одном из крупных поэтических мероприятий, проходившем на площади Маяковского в Москве, поэты Р. Казакова, А. Дементьев и даже просто московские любители и знатоки поэзии безошибочно определили, что выступавший Айман Абу-Шаар читает на арабском языке не объявленную ведущим поэму А.Блока «Двенадцать» в собственном переводе.
В заключение хотелось бы поблагодарить Аймана Абу-Шаара за его вклад во взаимопроникновение сирийской и российской культур, пожелать ему новых творческих успехов на этом благородном поприще и выразить уверенность в скорой окончательной победе сирийского народа с братской поддержкой России в его мужественной борьбе с мировыми силами зла. Своим боевитым творчеством Абу-Шаар способствует приближению этой победы.
Сопредседатель Российского комитета солидарности с народами Ливии и Сирии, Президент российско-сирийского Благотворительного фонда «РУССАР» Олег Фомин
31 октября 2020 года в Союзе писателей России прошло вручение национальной литературной премии «Золотое перо Руси». Ею вот уже в течение 15 лет ежегодно награждаются писатели, поэты, журналисты, директора издательств и информационных агентств. Оргкомитет и жюри Международного конкурса по присуждению премии «Золотое перо Руси» в этот раз избрали лауреатами литераторов из России, Болгарии, Турции, Туркменистана и … из Сирии. Им стал д-р Айман Абу Шаар, материал о поэтическом творчестве которого помещен на сайте Фонда «РУССАР»
То, что об этом событии сообщила на весь Арабский мир арабская редакция RT — круглосуточного телеканала, вещающего из России по всему миру, говорит о его значимости и важности. «Россия сегодня» на арабском языке сообщает о награждении сирийского поэта Аймана Абу Шаара — автора более 25 книг: поэзия, пьесы, рассказы, переводы и в том числе «Антология русской поэзии» памятным нагрудным знаком, отлитым из золота, с одновременным присвоением ему звания «Золотое перо Руси» за высокое мастерство и искусство в поэзии. Это элитарная премия среди писателей русскоязычного мира, награждение которой осуществляется под эгидой Содружества литературных сообществ России, поддерживающего и поощряющего талантливых и даровитых людей в области литературного творчества.
Выступивший на отличном русском языке лауреат поблагодарил членов Оргкомитета и жюри за высокую оценку своего творчества и обратился со словами признательности к России, «которая помогала и продолжает помогать народу Сирии в борьбе против международного терроризма». Затем поэт прочитал на арабском и русском языках отрывки из своего стихотворения «Музыка», встреченные аплодисментами. К сожалению, состав присутствовавших на праздничной церемонии награждения был несколько ограничен из-за профилактических мер в связи с пандемией коронавируса. Д-ра Абу Шаара тепло приветствовали его коллеги по литературному цеху. С поздравлениями к поэту обратился и присутствовавший на мероприятии председатель Союза писателей России Николай Иванов.
Не мог не откликнуться на высокую награду Абу Шаара и сирийский журнал «Аль-усбуа аль-адабий («Литературная неделя»). В сообщении подробно рассказывается о месте — Союзе писателей России и награждении лауреатов премии «Золотое перо Руси», о показе документального кинофильма о 15-летней истории премии, ее вручении таким знаменитым российским поэтам, как Римма Казакова, Евгений Евтушенко и их зарубежным коллегам из ФРГ, Великобритании, Франции, США и других стран.
Присутствовавший на церемонии Чрезвычайный и Полномочный посол Сирийской Арабской Республики в Российской Федерации Риад Хаддад в своем выступлении подчеркнул важность награждения Абу Щаара «Золотым пером России» с учетом того, что «сирийско-российские отношения не ограничиваются политикой, военным и экономическим сотрудничеством. Они также укрепляются в гуманитарной и культурной областях, ярким проявлением чего является высокая награда сирийскому поэту». Автор статьи рассказывает о выступлении Аймана Абу Шаара с чтением отрывков из своих поэтических произведений и отмечает его награждение премией Маяковского еще в 1985 году, перечисляет его пьесы и рассказы, переведенные на русский язык. В статье издаваемой в Дамаске «Литературной недели» также сообщается, что в ближайшее время в издательстве «Библос консалтинг» в Москве выйдет новый поэтический сборник Абу Шаара под названием «Сердце ищет свое биение» в русском переводе.
Участникам Фонда «РУССАР», поздравившим Аймана Абу Шаара с выходом поэтического сборника, остается от всей души поздравить его с заслуженной престижной премией «Золотое перо Руси». Здесь же уместно отметить, что в прошлом году этой премии был удостоен еще один сирийский поэт — д-р Саер Зейнэддин.
15 августа 2020
года в Доме общественных связей и молодежной политики при Правительстве Москвы
прошел вечер «С любовью от ветеранов Сирии». Он было приурочен к 8-ой годовщине
создания Союза ветеранов Сирии, который является партнером Фонда «РУССАР».
Мероприятие началось с выноса в зал государственного флага России и флага
общественной организации «Союз ветеранов Сирии» Почетным караулом – курсантами
военного училища. Были исполнены гимны Российской Федерации и Сирийской
Арабской Республики (САР).
Торжественную часть
мероприятия открыл председатель Союза ветеранов Сирии полковник Сергей Тимохин.
Выступивший вслед за ним Чрезвычайный и Полномочный посол САР в России Риад
Хаддад поприветствовал российских ветеранов, проходивших военную службу в
Сирии, и гостей, рассказал об обстановке в стране, выразил от имени сирийского
народа благодарность народу и руководству России за поддержку в борьбе за
национальный суверенитет и территориальную целостность страны. С поздравлениями
в связи с 8-летием Союза ветеранов Сирии и приветствиями к собравшимся
обратились представители общероссийских ветеранских организаций «Офицеры
России», «Боевое братство», Фонд инвалидов войны в Афганистане. Московских
однополчан приветствовали представители региональных отделений Союза ветеранов
Сирии по Владимирской и Ростовской областям.
По уже сложившейся традиции на мероприятии присутствовали участники Фонда
«РУССАР», в этот раз Олег Фомин и Абдуллах Аль-Хамадех. Олег Фомин
поприветствовал ветеранов от имени Фонда «РУССАР», Российского комитета
солидарности с народами Ливии и Сирии, Императорского Православного
Палестинского Общества, Русского центра «Иерусалим», подчеркнул нерушимость
боевого содружества между Россией и Сирией и выразил уверенность в
окончательной победе сирийского народа. Он также дал комментарий
Информационному агентству «САНА», разоблачающий политику США на Ближнем Востоке
и в мире. Абдуллах Аль-Хамадех в приветственном слове призвал крепить
российско-сирийскую дружбу.
Посол Сирии
вручил награды от имени Главнокомандующего сирийскими вооруженными силами как
ветеранам, служившим в Сирии, так и их коллегам из других российских
ветеранских организаций.
В завершение
вечера состоялся концерт участников ансамбля при Министерстве обороны России
под руководством члена Союза ветеранов Сирии, заслуженного деятеля искусств
России, подполковника Владимира Храпкова.